Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde die niet onder de instellingen ressorteert
Blok met seinen niet onder blokverband
Blokstelsel met seinen niet onder blokverband
Bot
Bursitis
Choroïdoretinitis
Episcleritis
Gestranguleerd
Geïncarcereerd
Glomerulaire aandoening bij syfilis
Late syfilitische
Leukodermie
Lever
Long
Met obstructie
Niet-reponeerbaar
Oculopathie NEC
Onder bezwarende titel of om niet
Ontstekingsproces in vrouwelijk bekken
Ontvanger die niet onder de instellingen ressorteert
Peritonitis
Spier
Stadium niet-gespecificeerd
Syfilis
Synovium
Van
Zonder gangreen

Traduction de «nmbs niet onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | met obstructie | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K46:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertr ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


blok met seinen niet onder blokverband | blokstelsel met seinen niet onder blokverband

block non enclenché


begunstigde die niet onder de instellingen ressorteert | ontvanger die niet onder de instellingen ressorteert

bénéficiaire extérieur aux institutions


glomerulaire aandoening bij syfilis (N08.0) | gumma (syfilitisch)elke lokalisatie, behalve die geclassificeerd onder A52.0-A52.3 | late of tertiaire syfiliselke lokalisatie, behalve die geclassificeerd onder A52.0-A52.3 | late syfilitische | bursitis (M73.1) | late syfilitische | choroïdoretinitis (H32.0) | late syfilitische | episcleritis (H19.0) | late syfilitische | leukodermie (L99.8) | late syfilitische | oculopathie NEC (H58.8) | late syfilitische | ontstekingsproces in vrouwelijk bekken (N74.2) | late syfilitische | peritonitis ...[+++]

Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)


onder bezwarende titel of om niet

à titre onéreux ou gratuit


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

eau non domaniale


diabetes mellitus type 2, niet onder controle

diabète sucré de type 2 non contrôlé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de NMBS niet onder mijn bevoegdheid valt, kan ik u bijgevolg enkel de controlegegevens voor de stationsgebouwen geven.

Puisque la SNCB ne relève pas de ma compétence, je ne puis vous donner des statistiques de contrôle que pour les bâtiments des gares.


Zoals aangegeven in het antwoord op punt 2 en 3 valt de NMBS niet onder mijn verantwoordelijkheid en kan ik op deze vraag geen antwoord geven.

Comme déclaré dans la réponse aux points 2 et 3, la SNCB ne relève pas de ma responsabilité et je ne puis vous fournir aucune réponse à cette question.


De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) wil, onder bepaalde voorwaarden, graag meewerken aan de door Nederland gevraagde uitbating maar zij wenst de financiële gevolgen van deze uitermate verlieslatende activiteit niet te dragen.

La Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) est tout à fait prête à collaborer, sous certaines conditions, à l'exploitation demandée par les Pays-Bas mais elle ne souhaite pas assumer les conséquences financières de cette activité largement déficitaire.


Helaas valt de voogdij over de NMBS niet onder mijn bevoegdheden en moet ik u dus verwijzen naar mijn collega, de minister van Overheidsbedrijven, die u hierop ongetwijfeld graag een antwoord zal verstrekken.

Mais, à mon regret, la tutelle de la SNCB ne fait pas partie non plus de mes compétences et je dois donc vous rediriger vers ma collègue, ministre des entreprises publiques, qui se fera sans doute un plaisir de vous répondre à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter J. Spreutels en de rechters P. Nihoul en E. Derycke, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 oktober 2015 in zake de nv « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » (NMBS) tegen Olivier Baerts, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 november 2015, heeft de Vrederechter van Virton-Florenville-Etalle, zetel Virton, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de reglementaire bepalingen tot regeling van de algemene verk ...[+++]

La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président J. Spreutels et des juges P. Nihoul et E. Derycke, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 26 octobre 2015 en cause de la SA « Société nationale des chemins de fers belges » (SNCB) contre Olivier Baerts, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 novembre 2015, le Juge de paix de Virton-Florenville-Etalle a posé la question préjudicielle suivante : « Les dispositions réglementaires régissant les conditions générales de vente des conventions de transport prises sur base des articles 11 à 17 de la loi attribuant à la SNCB la compétence de réglemente ...[+++]


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 9 februari 2015 in zake de nv « NMBS Logistics » tegen Tom Proost, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82 § 3 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, in de versie zoals van toepassing op 27 december 2012, en aldus geïnterpreteerd dat de opzeggingstermijn van een hogere ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 9 février 2015 en cause de la SA « SNCB Logistics » contre Tom Proost, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 février 2015, la Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 82, § 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, dans la version applicable au 27 décembre 2012 et interprété en ce sens que le délai de préavis d'un employé supérieur ne peut être fi ...[+++]


Op de vergadering van de raad van bestuur van Infrabel in december 2014 werd het besparingsplan voor 2015 immers goedgekeurd, waarin onder meer vastgelegd werd dat de bovenleidingen half zo vaak gecontroleerd zullen worden in Wallonië, dat de vernieuwingswerken op sommige zeer verouderde hoofdlijnen worden uitgesteld en dat er gevraagd wordt om Infrabel te ontslaan van de stiptheidsverbintenis in het kader van het charter van de reiziger, omdat die maatregelen op sommige lijnen bijkomende vertragingen tot gevolg zullen hebben. a) Welke gevolgen zal de beslissing om minder regelmatig een onderhoud uit te voeren voor bepaalde spoorlijnen h ...[+++]

En effet, lors de la séance du conseil d'administration d'Infrabel de décembre 2014, le plan d'économies pour 2015 reprend la diminution de moitié de l'entretien des caténaires en Wallonie, le report du renouvellement de certaines voies principales en état de vétusté avancé et demande qu'Infrabel ne soit plus soumis à la charte de ponctualité étant donné que ces mesures entraîneront des retards supplémentaires sur certaines lignes. a) Quelles seront les conséquences de cette diminution d'entretien sur certaines lignes du réseau? b) Que vont devenir les lignes dont la caténaire vieillissante doit être remplacée dans les cinq prochaines années sachant que la SNCB ne dispose plus de matériel diesel en quant ...[+++]


Blijft de NMBS. Hoewel de NMBS een autonoom overheidsbedrijf is, valt zij, wat de paritaire commissies betreft, niet onder het toepassingsgebied van de wet van 1991.

Quant à la SNCB, elle ne relève pas, en ce qui concerne les commissions paritaires, du champ d'application de la loi de 1991, et ce, bien qu'il s'agisse d'une entreprise publique autonome.


De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) (KBO 0869.763.069), Infrabel (KBO 0869.763.267) en de NMBS Holding (KBO 0203.430.576) vallen niet onder de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités.

La Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) (BCE 0869.763.069), Infrabel (BCE 0869.763.267) et la SCNB Holding (BCE 0203.430.576) ne tombent pas sous le coup de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires.


Zo versterkt de NMBS treinen tijdens de piek op bepaalde dagen (bijvoorbeeld vrijdag), bij onder andere manifestaties en toeristische evenementen ( bijvoorbeeld treinen naar de kust). Het is dan ook niet abnormaal dat NMBS occasioneel één extra trein laat rijden zoals bijvoorbeeld de ‘Clouseau express’.

Ainsi, la SNCB renforce des trains certains jours (par exemple: le vendredi), durant la pointe, en cas notamment de manifestations et d'événements touristiques (par exemple, des trains vers la côte).Il n'est dès lors pas anormal que la SNCB occasionnellement fasse circuler un train supplémentaire comme, par exemple, le ‘Clouseau Express’.




D'autres ont cherché : bot     bursitis     choroïdoretinitis     episcleritis     gestranguleerd     geïncarcereerd     late syfilitische     leukodermie     lever     long     met obstructie     niet-reponeerbaar     oculopathie nec     peritonitis     spier     stadium niet-gespecificeerd     syfilis     synovium     zonder gangreen     nmbs niet onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs niet onder' ->

Date index: 2025-02-05
w