Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Onderzocht gebied
Tekening NMBS AM 33067 LU

Traduction de «nmbs onderzocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]




overeenstemming van de productie met het onderzochte type

conformité de la fabrication au type examiné
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Werd al onderzocht of er een mogelijkheid tot overdracht of verkoop is van het onroerend patrimonium van de NMBS en Infrabel? b) Zo ja, wat is daarbij de visie?

2. a) La possibilité d'une cession ou d'une vente du patrimoine immobilier de la SNCB et d'Infrabel a-t-elle déjà été examinée? b) Dans l'affirmative, quelle est la vision envisagée à cet égard?


3. Het inleggen van eventueel latere en vroegere treinen wordt onderzocht in het kader van het toekomstige beheerscontract van de NMBS.

3. La mise en service éventuelle de trains plus tôt et plus tard est examinée dans le cadre du futur contrat de gestion de la SNCB.


De door de NMBS gevoerde potentieelstudie onderzocht de huidige toestand en de toekomstige situatie inzake grensoverschrijdende verplaatsingen.

L'étude de potentiel, conduite par la SNCB, a examiné la situation actuelle et future en termes de déplacements transfrontaliers.


Wat de personeelsvermindering betreft: dit moet onderzocht worden rekening houdend met de dotaties die de NMBS-Groep zal ontvangen en de productiviteitsinspanningen die nodig zullen zijn om de financiële gezondheid van het bedrijf te verzekeren.

En ce qui concerne les réductions de personnel, cela devra être examiné à la lumière des dotations qui seront octroyées au groupe SNCB et des efforts de productivité qui seront nécessaires afin d’assurer la santé financière de la Société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De objectiviteit van het rapport wordt momenteel onderzocht door de NMBS. 2. Indien objectief blijkt dat organisatorische maatregelen moeten genomen worden om specifieke aandachtpunten te behandelen, dan zal de NMBS deze als verantwoordelijke werkgever nemen.

L'objectivité du rapport est actuellement examinée par la SNCB. 2. Si objectivement, il apparaît que des mesures organisationnelles doivent être prises pour résoudre certains aspects qui posent problème, la SNCB les prendra en tant qu'employeur responsable.


- in de mate dat de geldende wetgeving zulks toelaat, worden de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de stedenbouwkundige vergunningen of unieke omgevingsvergunningen of alle andere administratieve toelatingen die reeds werden afgeleverd of aangevraagd en nog onderzocht worden en betrekking hebben op de activiteiten van de NMBS of Infrabel, worden overgedragen aan de NMBS of aan Infrabel;

- dans la mesure rendue possible par la législation applicable, les droits et obligations résultant de permis d'urbanisme ou de permis uniques, ou toutes autres autorisations administratives déjà délivrés ou demandés et en cours d'examen, ayant trait aux activités de la SNCB ou d'Infrabel, seront transférés à la SNCB ou à Infrabel;


De aanpassing van het huidig instrumentarium voor de inrichting van het grondgebied, de verplichting van isolatienormen en de promotie van het optrekken van gebouwen bestemd voor niet-gevoelige activiteiten (Voorschrift 12) in gebieden naast de spoorwegen, zullen door Leefmilieu Brussel - BIM onderzocht worden in samenwerking met de NMBS Holding en het BROH.

La modification des instruments actuels de l'aménagement du territoire, l'imposition de normes d'isolation et la promotion de la construction de bâtiments affectés à des activités non sensibles (Prescription 12) dans les zones à proximité du chemin de fer seront étudiés par Bruxelles Environnement - IBGE en collaboration avec la SNCB Holding et l'AATL.


Er moet worden onderzocht of deze teruggave van de eigendom van de spoorweginfrastructuur aan een vennootschap van de NMBS-groep, gepaard gaande met de overname, door de Staat, van de schuld die daaraan gekoppeld was bij de oprichting van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur, al dan niet tot de werkingssfeer behoort van artikel 9 van Richtlijn 91/440/EEG van de Raad van 29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap, waarvan de leden 1 tot 3 bepalen :

Il convient d'examiner si cette restitution, à une société du groupe SNCB, de la propriété de l'infrastructure ferroviaire, accompagnée par la reprise par l'Etat de la dette qui y avait été liée lors de la création du Fonds de l'infrastructure ferroviaire, entre ou non dans le champ d'application de l'article 9 de la Directive 91/440/CEE du Conseil du 29 juillet 1991 relative au développement de chemins de fer communautaires, dont les paragraphes 1 à 3 disposent :


Overwegende dat het technisch dossier, ingediend door de NMBS ter ondersteuning van haar aanvraag, volledig is en werd onderzocht door Belgorail, de aangemelde instantie belast met de uitvoering van de verificatie t.o.v. de nationale reglementering;

Considérant que le dossier technique transmis parla SNCB à l'appui de sa demande est complet et a été examiné par Belgorail, organisme désigné pour la vérification des règles nationales;


Overwegende dat het technische dossier, ingediend door de NMBS ter ondersteuning van haar aanvraag, volledig is en werd onderzocht door Belgorail, de aangemelde instantie belast met de uitvoering van de verificatie t.o.v. de nationale reglementering;

Considérant que le dossier technique transmis par la SNCB à l'appui de sa demande est complet et a été examiné par Belgorail, organisme notifié chargé d'effectuer la vérification à la règlementation nationale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs onderzocht' ->

Date index: 2023-08-14
w