Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oplosbaar CD4
Soluble CD4
Tekening NMBS AM 33067 LU

Traduction de «nmbs tracht zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]






Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]


oplosbaar CD4 | soluble CD4 | sCD4,men tracht ook te werken op toxines gebonden aan het sCD4 gericht op met HIV besmette cellen [Abbr.]

CD4 soluble
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de verkoopcijfers blijkt trouwens dat er van de reizigers uit de stations De Panne, Koksijde en Veurne meer dan twee keer zoveel reizen richting Gent/Brussel/Antwerpen/Leuven dan in de richting van richting Roeselare/Izegem/Kortrijk. 2. De NMBS tracht zijn aanbod steeds af te stemmen in functie van de grootste actuele en potentiële reizigers-stromen, rekening houdend met de beperkingen inzake infrastructuur, rollend materieel, personeel en budget.

Les chiffres de vente révèlent d'ailleurs qu'il y a plus du double de voyageurs au départ des gares de La Panne, Coxyde et Furnes qui empruntent chaque jour la relation en direction de Gand/Bruxelles/Anvers, par rapport à l'autre relation en direction de Roulers/Izegem/Courtrai. 2. La SNCB s'efforce toujours d'adapter son offre en fonction des flux de voyageurs actuels et potentiels les plus importants, compte tenu des restrictions en matière d'infrastructure, de matériel roulant, de personnel et de budget.


Uit de verkoopcijfers blijkt trouwens dat meer dan het dubbel van de reizigers uit de stations De Panne, Koksijde en Veurne dagelijks richting Gent /Brussel /Antwerpen /Leuven reist ten opzichte van de richting Roeselare /Izegem /Kortrijk. 3. De NMBS tracht zijn aanbod steeds af te stemmen in functie van de grootste actuele en potentiële reizigersstromen, rekening houdend met de beperkingen inzake infrastructuur, rollend materieel, personeel en budget.

Les chiffres de vente révèlent d'ailleurs qu'il y a plus du double de voyageurs au départ des gares de La Panne, Coxyde et Furnes qui empruntent chaque jour la relation en direction de Gand /Bruxelles /Anvers, par rapport à l'autre relation en direction de Roulers /Izegem /Courtrai. 3. La SNCB s'efforce toujours d'adapter son offre en fonction des flux de voyageurs actuels et potentiels les plus importants, compte tenu des restrictions en matière d'infrastructure, de matériel roulant, de personnel et de budget.


De NMBS tracht onder andere door dergelijke informatieverschaffing zo transparant mogelijk te werken.

La SNCB s'efforce, entre autres, via ce type de diffusion d'informations de travailler de la façon la plus transparente possible.


Met de volgende aanpassingen aan het vervoersplan tracht de NMBS de duur van de stop weer te reduceren zodat ook verder gelegen stations van de tijdwinst kunnen genieten.

Grâce aux prochaines adaptations au plan de transport, la SNCB essaiera de réduire à nouveau la durée de l'arrêt, de façon à ce que les gares en aval puissent également profiter de ce gain de temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De NMBS tracht de instroom op te vangen door de aankoop van 210 nieuwe dubbeldeksrijtuigen, die goed zijn voor 25.000 extra zitplaatsen.

La SNCB a acquis 210 nouvelles voitures à impériale, capables d'accueillir 25.000 passagers supplémentaires et dont 170 sont déjà en circulation.


De NMBS tracht een zo goed mogelijke treindienst uit te bouwen rekening houdend met het aantal reizigers per station, de verwachtingen van de klant, het verzekeren van een goede regelmaat en de technische exploitatie-mogelijkheden van de lijn.

La SNCB s'efforce d'offrir le meilleur service des trains possible en tenant compte du nombre de voyageurs par gare, des attentes de la clientèle, de la nécessité de garantir une bonne régularité et des possibilités techniques d'exploitation sur la ligne.


5. a) De verkoop aan de gemeentebesturen is geen doel op zich, maar dient geval per geval onderzocht en is afhankelijk van onder andere de inplanting en indeling van het gebouw, de aanwezigheid van technische lokalen, de bereidheid van de gemeenten om te investeren, .b) De NMBS tracht de gebouwen aan de marktwaarde te verkopen, die in feite laag is in vergelijking met de prijs van andere onroerende goederen.

5. a) La vente aux administrations communales n'est pas un but en soi, mais doit être étudiée au cas par cas et dépend entre autres de l'implantation et de l'agencement du bâtiment, de la présence de locaux techniques, de la volonté des communes de consentir des investissements, .b) La SNCB tente de vendre les bâtiments suivant la valeur du marché, qui est en réalité peu élevée en comparaison avec le prix d'autres biens immobiliers.


Wat de vragen 6, 8 en 9 betreft nopens de weerslag van deze beslissingen op het goederenvervoer over de weg, tracht de NMBS haar vervoeraanbod in principe te behouden mits het bereiken van de vereiste rendementsdrempels.

Aux questions 6, 8 et 9 relatives à l'impact des décisions commerciales de la SNCB par rapport au transport de marchandises par route, il est évident qu'elle veille par principe à maintenir son offre ferroviaire, tant que faire se peut, tout en s'assurant du seuil de rentabilité requis.


Opdat de cliënteel hier op voorhand zou kunnen rekening mee houden, tracht de NMBS deze verlenging van de rittijd in de dienstregeling in te bouwen, zeker als deze werken maanden duren.

Pour que la clientèle puisse en tenir compte à l'avance, la SNCB s'efforce d'intégrer cet allongement du temps de parcours dans les horaires, certainement lorsque ces travaux durent plusieurs mois.


Bij systematische overbezetting van een trein tracht de NMBS passende maatregelen te treffen om het probleem te verhelpen.

En cas de suroccupation systématique d'un train, la SNCB s'efforce de prendre les mesures appropriées afin de remédier au problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs tracht zijn' ->

Date index: 2022-01-05
w