Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Tekening NMBS AM 33067 LU
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Vertaling van "nmbs vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]


definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Hoeveel overtredingen op de rookwetgeving werden de voorbije vijf jaar door de NMBS vastgesteld: a) op de treinen (opgesplitst per landsdeel en per provincie); b) in de gebouwen (opgesplitst per landsdeel en per provincie); c) op de overdekte perrons (opgesplitst per landsdeel en per provincie)?

2. Combien d'infractions à la législation sur le tabac la SNCB a-t-elle constatées au cours des cinq dernières années: a) dans des trains (par Région et par province); b) dans les bâtiments (par Région et par province); c) sur les quais couverts (par Région et par province)?


2. Hoeveel overtredingen op de rookwetgeving werden er de voorbije vijf jaar door de NMBS vastgesteld: a) op de treinen (opgesplitst per landsdeel en per provincie); b) in de gebouwen (opgesplitst per landsdeel en per provincie); c) op de overdekte perrons (opgesplitst per landsdeel en per provincie)?

2. Combien d'infractions à la législation sur le tabac la SNCB a-t-elle constatées au cours des cinq dernières années: a) dans des trains (par Région et par province); b) dans les bâtiments (par Région et par province); c) sur les quais couverts (par Région et par province)?


In het kader van de follow-up van de garantie van de Desirostellen, werden de defecten die door de NMBS vastgesteld zijn, geboekt en geklasseerd volgens de volgende 3 categorieën: CAT 1 = defect dat leidt tot een trein in nood; CAT 2 = defect waarvoor het motorrijtuig op het einde van de dienst naar de werkplaats moet; CAT 3 = defect zonder gevolg voor de dienst.

Dans le cadre du suivi de la garantie des rames Desiro, les défaillances constatées par la SNCB ont été comptabilisées et classées selon les 3 catégories suivantes: CAT 1 = défaillance conduisant à un train en détresse; CAT 2 = défaillance pour laquelle l'automotrice doit rentrer à l'atelier en fin de service; CAT 3 = défaillance sans conséquence pour le service.


1. In het kader van de follow-up van de garantie van de Desirostellen, werden de defecten die door NMBS vastgesteld zijn, geboekt en geklasseerd volgens de volgende 3 categorieën: CAT 1 = defect dat leidt tot een trein in nood; CAT 2 = defect waarvoor het motorrijtuig op het einde van de dienst naar de werkplaats moet; CAT 3 = defect zonder gevolg voor de dienst.

1. Dans le cadre du suivi de la garantie des rames Desiro, les défaillances constatées par la SNCB ont été comptabilisées et classées selon les 3 catégories suivantes: CAT 1 = défaillance conduisant à un train en détresse; CAT 2 = défaillance pour laquelle l'automotrice doit rentrer à l'atelier en fin de service; CAT 3 = défaillance sans conséquence pour le service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de maanden september en oktober van 2000, tijdens de acties van de wegtransporteurs, heeft de NMBS vastgesteld dat er ongeveer 14 000 personen meer waren die de trein namen om naar Brussel te gaan, wat niet veel is.

Au mois de septembre-octobre 2000, lors de l'action des transporteurs routiers, la SNCB a constaté qu'environ 14 000 personnes supplémentaires ­ ce qui n'est pas beaucoup ­ ont pris le train pour se rendre à Bruxelles.


2) Hoeveel overtredingen op de rookwetgeving werden er door de NMBS vastgesteld sinds de invoering ervan 1) op de treinen, 2) in de gebouwen en 3) op de overdekte perrons?

2) Depuis l'introduction de la réglementation sur le tabac, combien d'infractions la SNCB a-t-elle constatée 1) dans les trains, 2) dans les bâtiments et 3) sur les quais ?


De NMBS bericht mij dat de sabotage van het materiaal van de NMBS werd vastgesteld door de gerechtsdeurwaarders, in sommige gevallen bijgestaan door de politie.

La SNCB m'informe que le sabotage du matériel de la SNCB a été constaté par les huissiers de justice, dans certains cas assistés de la police.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad, na overleg met de organen bedoeld in artikel 492, § 2, van de programmawet (I) van 24 december 2002, de lijst van activa die de NMBS overdraagt aan de instelling bedoeld in het eerste lid. Het betreft activa andere dan roerende activa en rollend materieel rechtstreeks of onrechtstreeks geaffecteerd aan de opdrachten van de NMBS en opgenomen in de statutaire rekeningen van de NMBS of in de statutaire rekeningen van de ondernemingen en entiteiten ten aanzien waarvan de NMBS een exclusieve controle uitoefent en die als maatschappelijk doel hebben het beheer van ander ...[+++]

Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après concertation avec les organes visés à l’article 492, § 2, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, la liste des actifs que la SNCB transfère à l’organisme visé à l’alinéa 1 , actifs autres que le mobilier et le matériel roulant affectés directement ou indirectement aux missions de la SNCB et repris dans les comptes statutaires de la SNCB ou dans les comptes statutaires des entreprises et entités sur lesquelles la SNCB exerce un contrôle exclusif et qui ont pour objet social la gestion d’autres activités que celles ayant trait aux activités d’exploitation de la SNCB.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad, na overleg met de organen bedoeld in artikel 492, § 2, van de programmawet (I) van 24 december 2002, de lijst van activa die de NMBS overdraagt aan de instelling bedoeld in het eerste lid. Het betreft activa andere dan roerende activa en rollend materieel rechtstreeks of onrechtstreeks geaffecteerd aan de opdrachten van de NMBS en opgenomen in de statutaire rekeningen van de NMBS of in de statutaire rekeningen van de ondernemingen en entiteiten ten aanzien waarvan de NMBS een exclusieve controle uitoefent en die als maatschappelijk doel hebben het beheer van ander ...[+++]

Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après concertation avec les organes visés à l’article 492, § 2, de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, la liste des actifs que la SNCB transfère à l’organisme visé à l’alinéa 1 , actifs autres que le mobilier et le matériel roulant affectés directement ou indirectement aux missions de la SNCB et repris dans les comptes statutaires de la SNCB ou dans les comptes statutaires des entreprises et entités sur lesquelles la SNCB exerce un contrôle exclusif et qui ont pour objet social la gestion d’autres activités que celles ayant trait aux activités d’exploitation de la SNCB.


De voorwaarden en nadere modaliteiten van de terbeschikkingstelling van het personeel krachtens het eerste lid, worden vastgesteld in een overeenkomst die zal worden gesloten tussen de NMBS en de infrastructuurbeheerder, mits voorafgaand overleg met de Nationale Paritaire Commissie van de NMBS.

Les conditions et modalités de la mise à disposition du personnel en vertu du premier alinéa sont fixées dans une convention à conclure entre la SNCB et le gestionnaire de l’infrastructure, moyennant concertation préalable avec la Commission paritaire nationale de la SNCB.


w