Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektrodentang
Filamenten van glasvezel verbinden
Geometrisch koppelen
Gloeidraden van glasvezel verbinden
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Koppelen
Leidingen van cilinders met elkaar verbinden
Momentensleutel
Muziekfragmenten verbinden
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Tang om elektroden met elkaar te verbinden
Tekening NMBS AM 33067 LU
Verbinden

Vertaling van "nmbs verbinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
filamenten van glasvezel verbinden | gloeidraden van glasvezel verbinden

attacher des filaments en fibre de verre


elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

clef de nipplage | clef de serrage | dispositif de nipplage de l'électrode






Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]






muziekfragmenten verbinden

relier des fragments de musique | relier des fragments musicaux


leidingen van cilinders met elkaar verbinden

brancher des bouteilles de gaz


geometrisch koppelen | verbinden

procédé d'accouplement mécanique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) kondigde in 2009 samen met de Nederlandse Spoorwegen (NS) aan dat de nieuwe hogesnelheidslijn Fyra vanaf eind 2010 Brussel zou verbinden met Rotterdam, Schiphol en Amsterdam.

En 2009, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) et les chemins de fer néerlandais (Nederlandse Spoorwegen - NS) ont annoncé que la nouvelle ligne à grande vitesse Fyra relierait Bruxelles à Rotterdam, Schiphol et Amsterdam dès la fin 2010.


In het huidige klimaat van herstructurering en van budgettaire beperkingen kan de NMBS zich niet verbinden tot de uitvoering van dergelijke uitbreidingen zolang de financiering ervan niet vastligt in het kader van het huidige samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en het Brussels Gewest of in het kader van een bijkomende financiële compensatie van de federale Staat.

Dans le climat actuel de restructuration et de restrictions budgétaires, la SNCB ne peut s'engager dans la réalisation de telles extensions tant que leur financement n'est acquis soit dans le cadre de l'actuel accord de coopération État fédéral ­ Région bruxelloise, soit dans le cadre d'une compensation financière supplémentaire de l'État fédéral.


De NMBS is zich bewust van het feit dat het aantal rechtstreekse treinen die de stations van lijn 53a met Brussel verbinden afneemt.

La SNCB est consciente que le nombre de trains directs qui relient les gares de la ligne 53a à Bruxelles diminue.


Art. 2. De werkgevers verbinden zich ertoe voor wat betreft het treinvervoer in 2de klasse en/of in combinatie met vervoer via MIVB, een overeenkomst, genaamd derdebetalersregeling, te sluiten met de NMBS, waardoor het treinvervoer onder deze derdebetalersregeling kosteloos wordt voor de werkgever.

Art. 2. Les employeurs sont tenus, pour ce qui concerne le transport en train en 2 classe et/ou le transport combiné STIB, de conclure avec la SNCB, une convention dénommée régime du tiers payant, impliquant la gratuité du transport par train sous ce régime du tiers payant pour le travailleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag blijkt de NMBS haar beloften niet te zullen nakomen, noch voor het stationsgebouw, noch voor het parkeerterrein. De vraag om Noorderkempen (en dus ook Antwerpen) te verbinden met Nederland (Breda) blijft actueel.

La nécessité d'assurer la liaison entre Noorderkempen (et donc également Anvers) et les Pays-Bas (Breda) est une question qui reste d'actualité.


De NMBS-Holding, Infrabel en de NMBS verbinden zich ertoe de in het GEN-Fonds gestorte bedragen alsook de interesten opgebracht door het GEN-Fonds exclusief te besteden aan de verwezenlijking van het GEN-project.

La SNCB-Holding, Infrabel et la SNCB s'engagent à affecter les montants versés au Fonds RER ainsi que les intérêts générés par le Fonds RER exclusivement à la réalisation du projet RER.


In ieder geval zal de NMBS zich pas tot de uitvoering van de met deze geprefinancierde projecten overeenstemmende werken verbinden wanneer er met de Gewesten vaste akkoorden zullen bestaan over deze prefinanciering en de uitvoeringsmodaliteiten ervan.

En tout état de cause, la SNCB ne s'engagera dans la mise en oeuvre des travaux correspondants à ces projets préfinancés que lorsque des accords fermes existeront avec les Régions sur ce préfinancement et ses modalités de mise en oeuvre.


De Staat, vertegenwoordigd door de Minister tot wiens bevoegdheid het spoorwegvervoer behoort, en de NMBS verbinden zich ertoe om met betrekking tot die lijnen een definitieve oplossing te vinden in het raam van de sluiting van het derde beheerscontract ».

L'Etat, représenté par le Ministre ayant le transport ferroviaire dans ses attributions, et la S.N.C. B. s'engagent à trouver une solution définitive quant à ces lignes dans le cadre de la conclusion du troisième contrat de gestion ».


Op basis van dit artikel zouden de Staat en de NMBS er zich toe verbinden investeringen (onderhoud, vernieuwing en uitbreiding van capaciteit) te promoten waardoor het mogelijk wordt in laad- en losinstallaties voor goederen te voorzien (aansluitingsvertakkingen, kades, sporen en specifieke aansluitingslijnen), en er zich toe verbinden er een minimaal percentage van het jaarlijks investeringsbudget voor vrij te houden.

Aux termes de cet article, l'État et la SNCB s'engageraient à promouvoir les investissements (maintien, réhabilitation et extension de capacité) facilitant la desserte d'installations de chargement/déchargement de marchandises (faisceaux de desserte, voies de quais, voies et lignes de raccordement à des embranchements particuliers), et à y réserver un pourcentage minimum du budget d'investissement annuel.


5. De tunnel Schuman-Josafat heeft als doel de Ruimte Brussel-Europa rechtstreeks te verbinden met Antwerpen-Mechelen, de Nationale Vlieghaven, Leuven en de andere stations van de NMBS-lijn nr. 36. Hij zal eveneens de bediening verbeteren van de stations Schuman en Brussel-Leopoldswijk voor de NMBS-lijnen nr. 94, 96 en 124.

5. Le tunnel Schuman-Josaphat a pour but de relier directement l'Espace Bruxelles-Europe à Anvers-Malines, à l'Aéroport National, à Louvain et aux autres gares de la ligne SNCB no 36. Il permettra également d'améliorer la desserte des gares de Schuman et de Bruxelles-Quartier-Léopold au départ des lignes SNCB no 94, 96 et 124.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs verbinden' ->

Date index: 2021-08-19
w