Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Ongespeend veulen
Tekening NMBS AM 33067 LU
Veulen voordat het is gespeend

Vertaling van "nmbs voordat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt

composition au cadran pour prise préliminaire


ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

poulain sous la mère


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Is er overleg geweest tussen de FOD Financiën en de NMBS voordat deze beslissing genomen werd?

2. Le SPF Finances et la SNCB se sont-ils concertés avant que cette décision soit prise?


4. a) Bent u van oordeel dat de afgesproken limiet van 18 werkdagen om op vragen of opmerkingen van de ombudsdienst te antwoorden nog steeds van toepassing is? b) Welke verklaringen ziet u voor het feit dat in 2013 het gemiddeld 40 werkdagen duurde voordat de NMBS de vragen of opmerkingen beantwoordde? c) Hoe wil u en/of de NMBS deze gemiddelde termijn trachten in te korten?

4. a) Estimez-vous que le délai maximum de 18 jours ouvrables prévu pour répondre aux questions ou remarques du service de médiation est toujours d'actualité? b) Comment expliquez-vous qu'il ait fallu en moyenne 40 jours ouvrables en 2013 pour que la SNCB réponde à des questions ou des remarques? c) Comment serait-il possible selon vous/selon la SNCB de réduire ce délai moyen?


Gemiddeld duurt het 40 werkdagen voordat de NMBS antwoordt, terwijl dat volgens het protocol van 1993 maximaal 18 dagen zou mogen zijn.

Il faut en moyenne 40 jours ouvrables pour recevoir une réponse de sa part alors que le protocole conclu en 1993 prévoyait un délai maximum de 18 jours.


1. Ja. 2. Tussen de FOD Financiën en de NMBS is er geen overleg geweest voordat de beslissing werd genomen om het weekabonnement af te schaffen.

1. Oui. 2. Il n'y a pas eu de concertation entre le SPF Finances et la SNCB avant que la décision de supprimer l'abonnement hebdomadaire ne soit prise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens het beheerscontract (artikel 18) moet de NMBS bij elke tariefaanpassing het gamma van de vervoerbewijzen en de geldende tarieven aan het Directoraat-generaal Vervoer te Land van de FOD Mobiliteit en Vervoer (DGVL) meedelen, en dit twee maanden voordat ze aan het publiek worden bekendgemaakt.

Aux termes du contrat de gestion (article 18), la SNCB est tenue, à l'occasion de chaque adaptation tarifaire, de communiquer à la direction générale des transports terrestres (DGTT) du SPF Mobilité et Transport la gamme des titres de transport et les tarifs appliqués et ce, deux mois avant qu'ils ne soient portés à la connaissance du public.


Bij elke in artikel 53 bedoelde aanpassing deelt de NMBS aan de Staat (vertegenwoordigd door het Bestuur van het Vervoer te Land van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur) het gamma van de vervoerbewijzen en de geldende tarieven mee waarmee gebruik mag worden gemaakt van het binnenlands vervoer van reizigers met treinen van de gewone dienst, en dat twee maanden voordat ze aan het publiek bekendgemaakt worden.

A l'occasion de chaque adaptation visée à l'article 53, la SNCB communique à l'Etat (représenté par l'Administration du Transport terrestre du Ministère des Communications et de l'Infrastructure) la gamme des titres de transport et les tarifs appliqués permettant d'utiliser le transport intérieur de voyageurs assuré par des trains du service ordinaire, deux mois avant qu'ils ne soient portés à la connaissance du public.


Momenteel onderhandelen het stadsbestuur van Antwerpen, Blue Gate Antwerp, maar ook Infrabel en NMBS Holding, die eigenaar zijn van een deel van de gronden, dan ook over alle technische en vastgoedmatige voorwaarden die moeten worden vervuld voordat de eigenlijke inplanting kan worden gerealiseerd.

Des pourparlers sont en cours entre les autorités anversoises, Blue Gate Antwerp, Infrabel et la SNCB Holding, propriétaires de certaines parcelles, et portent sur toutes les conditions techniques et immobilières à remplir avant de commencer éventuellement à construire.


- Voordat de onderhandelingen over de beheerscontracten van de NMBS worden afgerond, wil ik de minister ondervragen over het energieverbruik van de onderneming en de oprichting van een spoorwegmuseum.

- Madame la ministre, les contrats de gestion de la SNCB sont en cours de négociation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs voordat' ->

Date index: 2025-02-22
w