Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
NMBS
NMBS-Groep
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Tekening NMBS AM 33067 LU

Traduction de «nmbs voorziet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption






Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen | NMBS [Abbr.]

Société nationale des chemins de fer belges | SNCB [Abbr.]


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De NMBS voorziet aldus in assistentieverlening voor PBM's die niet op een autonome manier kunnen gebruikmaken van het aanbod aan diensten in een station.

Une assistance est ainsi proposée par la SNCB aux PMR lorsque celles-ci ne peuvent accéder aux différents services d'une gare de manière autonome.


1. Kan u een lijst bezorgen met de voordelen en terugbetalingen die het ziekenfonds van de NMBS voorziet voor haar leden?

1. Pouvez-vous me communiquer une liste des avantages et des remboursements prévus par la mutualité de la SNCB pour ses membres?


De NMBS voorziet ook 2 bijkomende automaten in de ruimte van de bagagebanden.

La SNCB prévoit également deux distributeurs automatiques supplémentaires dans la zone de retrait des bagages.


NMBS voorziet dat in het eerste semester van 2013 een eerste samenwerking met de Kruispuntbank gerealiseerd zal worden.

La SNCB prévoit que la mise en œuvre d’une première collaboration avec la Banque Carrefour sera réalisée au cours du premier semestre de 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige staat van de infrastructuur van Lijn 42, ten slotte, stemt overeen met wat de NMBS voorziet aan te bieden.

Enfin, l'état actuel de l'infrastructure de la L42 est compatible avec l'offre que la SNCB prévoit d'assurer.


Daaruit volgt dat een vakorganisatie die wenst te beschikken over het recht om deel te nemen aan de overlegprocedures, waar in die paragraaf 98 voorziet en die voorafgaan aan of volgen op de stakingsaanzegging, en derhalve over het stakingsrecht als zodanig representatief of erkend moet zijn, waardoor organisaties uitgesloten worden die bijvoorbeeld slechts één personeelscategorie vertegenwoordigen in één enkel bedrijf van de NMBS Groep, zoals er vandaag de dag bestaan.

Il en résulte que, dorénavant, pour bénéficier du droit de participer aux procédures de concertation mises en place par ce paragraphe 98 préalables et postérieures au dépôt du préavis de grève et partant du droit de grève comme tel, il faudra que l'organisation syndicale soit une organisation syndicale représentative ou reconnue, ce qui en exclut des organisations qui, par exemple, ne représentent qu'une catégorie de personnel au sein d'une seule entreprise du Groupe SNCB comme il en existe aujourd'hui.


Hierdoor zijn de operatoren ook verplicht te rijden met materieel dat ook is uitgerust met ETCS vanaf 1 januari 2016, behoudens een aantal uitzonderingsgevallen waarin TBL1+ als voldoende wordt beschouwd. b) De NMBS voorziet dat haar volledige vloot met ETCS uitgerust zal zijn tegen 31 december 2023.

De ce fait, les opérateurs sont également tenus de rouler avec du matériel aussi équipé de l'ETCS à partir du 1er janvier 2016, sous réserve d'un certain nombre d'exceptions où le TBL1+ est considérée comme suffisant. b) La SNCB prévoit que toute sa flotte sera équipée de l'ETCS au 31 décembre 2023.


Het artikel 23 van het beheerscontract tussen de Staat en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) voorziet een binnenlandse bediening met hogesnelheidstreinen.

L’article 23 du contrat de gestion entre l’État et la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) prévoit une desserte intérieure avec des trains à grande vitesse.


Daaruit volgt dat een vakorganisatie die wenst te beschikken over het recht om deel te nemen aan de overlegprocedures, waar in die paragraaf 98 voorziet en die voorafgaan aan of volgen op de stakingsaanzegging, en derhalve over het stakingsrecht als zodanig representatief of erkend moet zijn, waardoor organisaties uitgesloten worden die bijvoorbeeld slechts één personeelscategorie vertegenwoordigen in één enkel bedrijf van de NMBS Groep, zoals er vandaag de dag bestaan.

Il en résulte que, dorénavant, pour bénéficier du droit de participer aux procédures de concertation mises en place par ce paragraphe 98 préalables et postérieures au dépôt du préavis de grève et partant du droit de grève comme tel, il faudra que l'organisation syndicale soit une organisation syndicale représentative ou reconnue, ce qui en exclut des organisations qui, par exemple, ne représentent qu'une catégorie de personnel au sein d'une seule entreprise du Groupe SNCB comme il en existe aujourd'hui.


Artikel 76 van het beheerscontract met de NMBS voorziet in een financiële compensatie daarvoor, die voor het jaar 2011 6.096.000 euro bedraagt.

En son artikel 76, le contrat de gestion avec la SNCB prévoit des compensations financières appropriées, fixées à 6.096.000 euros pour l'année 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs voorziet' ->

Date index: 2022-01-05
w