Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs werd nogmaals uitgelegd waarom » (Néerlandais → Français) :

Op het overleg tussen de actiegroep en de NMBS werd nogmaals uitgelegd waarom het Transportplan op die manier werd uitgewerkt en waarom het niet mogelijk is grote structurele wijzigingen door te voeren.

Lors de la concertation entre le groupe d'action et la SNCB, il a une nouvelle fois été expliqué pourquoi le plan de transport avait été élaboré de telle manière et pourquoi il n'est pas possible d'apporter de grands changements structurels.


Waarom de letterlijke bewoordingen van het artikel 19 (5) van de richtlijn consumentenkrediet niet hernomen werden en er bovendien sprake is van niet-kwantificeerbare parameters werd omstandig uitgelegd in het verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 11 december 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 betreffende de kosten, de percentages, de duur en de terugbetalingsmodaliteiten van het consumentenkrediet.

Le rapport au Roi de l'arrêté royal du 11 décembre 2012 portant modification de l'arrêté royal du 4 août 1992 relatif aux coûts, aux taux, à la durée et aux modalités de remboursement du crédit à la consommation a expliqué de manière circonstanciée pourquoi les termes précis de l'article 19 (5) de la directive sur le crédit à la consommation n'ont pas été repris et pourquoi il était question de paramètres non quantifiables.


Concreet betekent dit dat het geschil opnieuw moet worden uitgelegd en dat alle bewijsstukken (oorspronkelijke klacht, eventueel ontvangstbewijs, antwoord dat van de NMBS werd gekregen, eventueel afschrift van de vervoersbewijzen of de aankoopbewijzen, enzovoort) opnieuw moeten worden verstrekt.

Cela signifie concrètement réexpliquer le litige et fournir à nouveau toutes les pièces justificatives (plainte originale, éventuel accusé de réception, réponse obtenue de la SNCB, éventuellement copie des titres de transport ou des preuves d'achat...).


Dit amendement werd uiteindelijk ingetrokken nadat de minister had uitgelegd waarom dit op korte termijn technisch niet haalbaar was.

Cet amendement a été finalement retiré comme suite aux explications du ministre qui portaient sur les raisons techniques empêchant l'introduction immédiate.


Dit amendement werd uiteindelijk ingetrokken nadat de minister had uitgelegd waarom dit op korte termijn technisch niet haalbaar was.

Cet amendement a été finalement retiré comme suite aux explications du ministre qui portaient sur les raisons techniques empêchant l'introduction immédiate.


Het is daarom voor de NMBS nodig om over het bankafschrift, aankoopbewijs van het biljet, kopie van het biljet of ticketnummer te beschikken om precies te kunnen achterhalen waarom de taal van het rekeninguittreksel toch in een andere taal werd opgesteld.

C'est pourquoi la SNCB doit pouvoir disposer du relevé de compte bancaire, de la preuve d'achat du billet, de la copie du billet ou du numéro du billet pour pouvoir identifier la raison pour laquelle l'extrait de compte a malgré tout été établi dans une autre langue.


8. Waarom informeert de NMBS haar treinbegeleider(s) niet in geval er op hun trein een verloren voorwerp werd gemeld aan het loket?

8. Pourquoi la SNCB n'informe-t-elle pas le ou les accompagnateur(s) de train lorsqu'un objet est signalé au guichet comme ayant été perdu sur leur train?


Dat is waarom de Kamer zich uiteindelijk beriep op het begrip gerechtelijk arrondissement waardoor de hierboven uitgelegde struikelblokken werden vermeden en dit begrip had ook de verdienste dat het gebruikt werd in de toenmalige provinciale kieswetgeving.

C'est pourquoi la Chambre eut finalement recours à la notion d'arrondissement judiciaire qui permettait d'éviter les écueils exposés ci-avant et avait le mérite d'être utilisée dans la législation électorale provinciale de l'époque.


Dat is waarom de Kamer zich uiteindelijk beriep op het begrip gerechtelijk arrondissement waardoor de hierboven uitgelegde struikelblokken werden vermeden en dit begrip had ook de verdienste dat het gebruikt werd in de toenmalige provinciale kieswetgeving.

C'est pourquoi la Chambre eut finalement recours à la notion d'arrondissement judiciaire qui permettait d'éviter les écueils exposés ci-avant et avait le mérite d'être utilisée dans la législation électorale provinciale de l'époque.


Hierin werd omstandig uitgelegd waarom de Rijksdienst voor pensioenen slechts in uitzonderlijke omstandigheden kan overgaan tot de terugbetaling van regularisatiebijdragen die werden verricht met het oog op het opnemen in de pensioenberekening van studieperioden.

Il y a été clairement expliqué pourquoi l'Office national des pensions peut, uniquement dans des circonstances exceptionnelles, procéder au remboursement des cotisations versées en vue de ia prise en compte de périodes d'étude dans le calcul de ia pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs werd nogmaals uitgelegd waarom' ->

Date index: 2021-10-05
w