Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nmbs-europe station alsook " (Nederlands → Frans) :

Sinds midden 2010 worden er bij de aankoop via een NMBS-Europe station, alsook voor telefonische boekingen via het Contact Center dossierkosten aangerekend.

Depuis la mi-2010, des frais de dossiers sont facturés lors de l'achat de billets dans une gare SNCB Europe, ainsi que pour des réservations téléphoniques par le biais du Contact Center.


3. Er zijn momenteel 2 stations waar NMBS Europe 'eigen' loketten uitbaat, namelijk Brussel-Zuid en Brussel-Centraal: - Brussel-Zuid heeft een eigen karakter als Europese hub van waaruit alle carriers hun internationale vertrekken centraliseren.

3. Il existe actuellement 2 gares dans lesquelles SNCB Europe exploite des guichets 'propres', à savoir Bruxelles-Midi et Bruxelles-Central: - Bruxelles-Midi revêt un caractère spécifique en tant que hub européen à partir duquel tous les transporteurs centralisent leurs départs internationaux.


2. Wat is de evolutie van het aantal aanvragen via de NMBS-Europe stations en de Contact Centers sinds de invoering van de dossierkosten?

2. Quelle a été l'évolution du nombre de réservations dans les gares SNCB Europe et par le biais des Contact Centers depuis que des frais de dossier sont réclamés?


Dit beperkt zich tot personeel van NMBS: B - NMBS Transport : treingebeleiders en eerste treinbegeleiders in de depots; B - NMBS Transport : al het veiligheidspersoneel in de lokale diensten en de districten; B - NMBS Transport : personeel in de lokale diensten en de regionale diensten (stations); B - NMBS Marketing Sales : personeel bij de lokale diensten en regionale diensten (stations); B - Europe : personeel bij de lokale diensten en regionale diensten (stations).

Cela se limite au personnel de la SNCB: B - SNCB Transport : accompagnateurs de train et accompagnateurs de train principaux dans les dépôts; B - SNCB Transport : tout le personnel de surveillance dans les services locaux et les districts; B - SNCB Transport : personnel dans les services locaux et les services régionaux (gares); B- SNCB Marketing Sales : personnel dans les services locaux et les services régionaux (gares); B- Europe : personnel dans les services locaux et les services régionaux (gares).


1. a) Werd de beslissing om de dienstregelingen van de rechtstreekse lijn tussen Gent-Dampoort en Brussel en van de eerstvolgende verbinding via Gent-Sint-Pieters aan te passen, genomen op basis van een vraag van de pendelaars? b) Indien niet, wat is de motivatie van de NMBS om, ondanks de beslissing tot behoud van de rechtstreekse lijn tussen Gent-Dampoort en Brussel, het tijdstip van vertrek van deze lijn alsook de eerstvolgende onrechtstreekse lijn aan te passen? 2. Laat de NMBS ruimte voor wijzigingen in de dienstregeling? 3. Zal de toegenomen druk op het station Gent-Sint ...[+++]

1. a) La décision de modifier les horaires de la liaison directe Gand-Dampoort - Bruxelles et de la relation suivante via Gand-Saint-Pierre a-t-elle été prise à la demande des navetteurs? b) Dans la négative, pour quelle raison la SNCB a-t-elle modifié l'heure de départ de ce train ainsi que du train indirect suivant en dépit de la décision de maintenir la liaison directe Gand-Dampoort - Bruxelles?


Dit programma houdt de assistenties bij die (telefonisch of online) werden aangevraagd via de Klantendienst, alsook de assistentieverzoeken die rechtstreeks gebeurden in het station en achteraf door het Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)-personeel in het systeem werden ingevoerd.

Il comptabilise les demandes d'assistance effectuées via le Service Clientèle (téléphone ou online) ainsi que les demandes d’assistance directement effectuées en gare, puis encodées dans le système par le personnel Société des Chemins de fer belges (SNCB).


Onder " binnenlandse reizigerskilometer" wordt begrepen elk binnenlands vervoer van een reiziger over een afstand van één kilometer met treinen van de gewone dienst, met inbegrip van het aandoen van binnenlandse bestemmingen door hogesnelheidstreinen, alsook van het grensoverschrijdende vervoer met treinen van de gewone dienst voor het deel van het nationale traject dat geen deel uitmaakt van het binnenlands vervoer, tot de stations gelegen op de naburige netwerken bepaald in het artikel 24 van het beheerscontract tussen de Belgische ...[+++]

Par « voyageurs-kilomètre intérieur », il est entendu le transport intérieur d'un voyageur sur une distance d'un kilomètre par un train du service ordinaire, y compris les dessertes intérieures par trains à grande vitesse, ainsi que le transport transfrontalier assuré par un train du service ordinaire pour la partie du trajet national qui ne n'est pas compris dans le transport intérieur, jusqu'aux gares situées sur les réseaux voisins définies dans l'article 24 du contrat de gestion entre la SNCB et l'Etat belge, visé à l'article 3.


Kan u wat vandalisme aan NMBS-materieel in 2001 betreft, meedelen: 1. het totaal aantal gevallen van vandalisme en opsplitsing ervan in: a) graffiti; b) materiële schade aan treinstellen/locomotieven; c) materiële schade aan NMBS-infrastructuur (gebouwen, perrons, borden, omheining, enz.); d) andere schade; 2. het aantal vandalismegevallen in het Vlaamse, het Waalse en het Brusselse Gewest, alsook een opsplitsing in vier voornoemde categorieën per gewest; 3. het aantal vandalismegevallen in de twintig belangrijkste NMBS-stations, alsook een opsplit ...[+++]

Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes en ce qui concerne les actes de vandalisme perpétrés sur le matériel de la SNCB en 2001: 1. le nombre total d'actes de vandalisme en faisant la distinction entre: a) graffiti; b) dégâts matériels causés aux voitures/locomotives; c) dégâts matériels causés aux infrastructures de la SNCB (bâtiments, quais, panneaux, clôtures, etc.); d) autres dégâts; 2. le nombre d'actes de vandalisme commis dans la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, en faisant la distinction selon les quatre mêmes catégories; 3. le nombre d'actes de vandalisme dans les vingt gares ...[+++]


3. De foto's van verdwenen kinderen, uitgehangen in de stations alsook in de internationale treinen, laten toe de cliënteel en het NMBS-personeel te sensibiliseren voor dit probleem.

3. Les photos d'enfants disparus apposées dans les gares ainsi que dans les trains internationaux permettent de sensibiliser la clientèle et le personnel de la SNCB à ce problème.


Artikel 180 van de programmawet van 2 augustus 2002 (Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2002) verleent sommige personeelsleden van de NMBS de bevoegdheid om proces-verbaal op te maken wegens agressie en bepaalde andere misdrijven, wanneer de overtredingen in de treinen en de stations, alsook op de perrons en de sporen worden begaan.

L'article 180 de la loi-programme du 2 août 2002 (Moniteur belge du 29 août 2002) donne compétence à certains agents de la SNCB de dresser procès-verbal pour les agressions et certains autres délits lorsque les infractions sont commises dans les trains et les gares ainsi que sur les quais et les voies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs-europe station alsook' ->

Date index: 2023-04-11
w