Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "noch gedeeltelijk gefinancierd " (Nederlands → Frans) :

Behoudens uitdrukkelijke toestemming van het Fonds en onder de door het Fonds gestelde voorwaarden, op basis van een gemotiveerde aanvraag: - is de door het krediet gefinancierde woning bestemd voor één enkel gezin; - gebruikt de aanvrager de woning gedurende de hele periode van terugbetaling van het krediet; - mag de woning noch geheel noch gedeeltelijk te huur aangeboden worden; - mag de woning niet voor beroepsdoeleinden gebruikt worden, onverminderd § 2 hierboven.

Sauf autorisation expresse du Fonds, et aux conditions fixées par celui-ci, sur la base d'une demande motivée : - le logement financé par le crédit est destiné à la vie d'un seul ménage; - le demandeur occupe le logement pendant toute la durée de remboursement du crédit; - le logement ne peut être donné en location, en tout ou en partie; - le logement ne peut être utilisé à des fins professionnelles, sans préjudice du § 2 ci-dessus.


Behoudens uitdrukkelijke toestemming van het Fonds en onder de door het Fonds gestelde voorwaarden, op basis van een gemotiveerde aanvraag : - is de door het krediet gefinancierde woning bestemd voor één enkel gezin; - gebruikt de aanvrager de woning gedurende de hele periode van terugbetaling van het krediet; - mag de woning noch geheel noch gedeeltelijk te huur aangeboden worden; - mag de woning niet voor beroepsdoeleinden gebruikt worden, onverminderd § 2 hierboven.

Sauf autorisation expresse du Fonds, et aux conditions fixées par celui-ci, sur la base d'une demande motivée : - le logement financé par le crédit est destiné à la vie d'un seul ménage; - le demandeur occupe le logement pendant toute la durée de remboursement du crédit; - le logement ne peut être donné en location, en tout ou en partie; - le logement ne peut être utilisé à des fins professionnelles, sans préjudice du § 2 ci-dessus.


Behoudens uitdrukkelijke toestemming van de Maatschappij en onder de door haar gestelde voorwaarden, op basis van een gemotiveerde aanvraag : - is de door het krediet gefinancierde woning bestemd voor één enkel gezin; - gebruikt de aanvrager de woning gedurende de hele periode van terugbetaling van het krediet; - mag de woning noch geheel noch gedeeltelijk in huur gegeven worden; - mag de woning niet voor beroepsdoeleinden gebruikt worden, onverminderd § 2 hierboven.

Sauf autorisation expresse de la Société prêteuse, et aux conditions fixées par celle-ci, sur la base d'une demande motivée : - le logement financé par le crédit est destiné à la vie d'un seul ménage; - le demandeur occupe le logement pendant toute la durée de remboursement du crédit; - le logement ne peut être donné en location, en tout ou en partie; - le logement ne peut être utilisé à des fins professionnelles, sans préjudice du § 2 ci-dessus.


Noch uit het gegeven dat het voorgestelde systeem formeel wordt opgenomen in het regime van de sociale zekerheid, meer bepaald binnen de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, noch uit het gegeven dat het systeem op zijn minst gedeeltelijk wordt gefinancierd door bijdragen ten laste van professionele groepen en hun eventuele werkgevers, kan, gelet op de aangehaalde arresten van het Arbitragehof, worden afgeleid dat de twee om advies voorgelegde wetsvoorstellen onder welk opzicht dan ook tot de b ...[+++]

Vu les arrêts précités de la Cour d'arbitrage, il ne peut se déduire du fait que le système proposé est formellement inscrit dans le régime de la sécurité sociale, plus précisément dans l'assurance soins de santé et indemnités, ni du fait qu'il est financé au moins partiellement par des cotisations à charge de groupes professionnels et de leurs employeurs éventuels, que les deux propositions de loi soumises pour avis relèvent de quelque point de vue que ce soit de la compétence du législateur fédéral.


§ 3.De werken die het voorwerp kunnen uitmaken van een aanvraag voor een renovatiepremie overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 juni 2002 betreffende de toekenning van premies voor de renovatie van de woning kunnen noch volledig noch gedeeltelijk gefinancierd worden met de subsidies die in het kader van dit besluit werden toegekend.

§ 3. Les travaux qui peuvent faire l'objet d'une demande de prime à la rénovation conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 juin 2002 relatif à l'octroi de primes à la rénovation de l'habitat, ne peuvent être financés, en tout ou en partie, par les subsides accordés dans le cadre du présent arrêté.


De werken die het voorwerp kunnen uitmaken van een aanvraag om renovatiepremie overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 juli 1996 betreffende de toekenning van premies voor de renovatie van het woonmilieu aan natuurlijke personen en privaatrechtelijke rechtspersonen, kunnen noch gedeeltelijk noch volledig gefinancierd worden door de in het kader van dit besluit toegekende subsidies.

Les travaux qui peuvent faire l'objet d'une demande de prime à la rénovation conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 juillet 1996 relatif à l'octroi de primes à la rénovation de l'habitat au bénéfice d'associations oeuvrant à l'insertion par le logement, ne peuvent être financés, en tout ou en partie, par les subsides accordés dans le cadre du présent arrêté.


Bij de voedselhulpactie van 204 Mio ECU, die werd gefinancierd met middelen van het EOGFL (165 Mio ECU), ECHO (35 Mio ECU) en TACIS (4 Mio ECU) en waardoor de inwoners van Armenië, Azerbaidzjan, Georgië, Kirgizië, Tadzjikistan en Moldavië gedeeltelijk hun voedseltekort in de winter van 1994-1995 zouden kunnen opvangen, werd bij de verdeling van de hulp te weinig rekening gehouden met de behoeften van de verschillende begunstigde Staten en de Commissie heeft de gelegenheid niet benut om te komen tot een gecoördineerde inzet van haar ve ...[+++]

En ce qui concerne l opération d aide alimentaire de 204 Mio ECU, financée sur fonds FEOGA (165 Mio ECU), par ECHO (35 Mio ECU) et par TACIS (4 Mio ECU) et devant permettre aux populations d Arménie, d Azerbaïdjan, de Georgie, du Kyrgistan, du Tadjikistan et de Moldavie de couvrir une partie de leur déficit alimentaire au cours de l hiver 1994/1995, la répartition de l aide a trop peu tenu compte des besoins des différents États bénéficiaires et la Commission n a pas saisi l occasion pour développer une approche coordonnée de ses différents instruments; les unités de coordination TACIS dans les pays concernés n ont ainsi pas pu coopérer ...[+++]


De reglementering van de verzekering voorziet voor druggebruikers in geen enkele tegemoetkoming in de kosten van spuiten, noch rechtstreeks (via de apotheker), noch onrechtstreeks (via inrichtingen voor verslaafden die geheel of gedeeltelijk door de sociale zekerheid gefinancierd worden).

Pour les toxicomanes, la réglementation de l'assurance ne prévoit aucune intervention dans le coût des seringues, ni directement (par l'intermédiaire du pharmacien), ni indirectement (par l'intermédiaire d'établissements pour toxicomanes financés en tout ou en partie par la sécurité sociale).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch gedeeltelijk gefinancierd' ->

Date index: 2024-02-21
w