Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch minister-president topolánek » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 12. Bij het kabinet van de minister-president wordt een cel opgericht waarbij per uittredend lid van de Vlaamse Regering dat geen ministeriële functie meer uitoefent, noch deel uitmaakt van een wetgevende vergadering, in een medewerker wordt voorzien gedurende maximaal twee jaar te rekenen vanaf de datum van het beëindigen van de functie in de Vlaamse Regering.

Art. 2. L'article 12 du même arrêté est remplacé par les dispositions suivantes : « Art. 12. Au cabinet du Ministre-Président, il est créé une cellule dans laquelle est prévu, par membre sortant du Gouvernement flamand qui n'exerce plus de fonction ministérielle, ni fait partie d'une assemblée législative, un collaborateur pendant au maximum deux ans à compter de la date de cessation de la fonction au sein du Gouvernement flamand.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil er nog eens op wijzen dat het voorzitterschap van de Raad onder de gegeven omstandigheden, waarvoor noch minister-president Topolánek noch minister-president Fischer verantwoordelijk is, toch meer successen heeft geboekt dan men op het eerste gezicht zou denken, en ik wil in het bijzonder ook Saša Vondra danken voor de voorbereiding van dit voorzitterschap.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais déclarer une nouvelle fois que, compte tenu de conditions dont ni le Premier ministre M. Topolánek, ni le Premier ministre M. Fischer ne sauraient être tenus responsables, le Présidence du Conseil a été plus fructueuse qu’elle ne le semble en apparence, et je voudrais en profiter pour remercier Saša Vondra d’avoir préparé cette Présidence.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil er nog eens op wijzen dat het voorzitterschap van de Raad onder de gegeven omstandigheden, waarvoor noch minister-president Topolánek noch minister-president Fischer verantwoordelijk is, toch meer successen heeft geboekt dan men op het eerste gezicht zou denken, en ik wil in het bijzonder ook Saša Vondra danken voor de voorbereiding van dit voorzitterschap.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais déclarer une nouvelle fois que, compte tenu de conditions dont ni le Premier ministre M. Topolánek, ni le Premier ministre M. Fischer ne sauraient être tenus responsables, le Présidence du Conseil a été plus fructueuse qu’elle ne le semble en apparence, et je voudrais en profiter pour remercier Saša Vondra d’avoir préparé cette Présidence.


De eerste minister, de heer Ehud Olmert, heeft president Sarkozy, kanselier Angela Merkel, eerste minister Gordon Brown, eerste minister José Luis Rodriguez Zapatero en eerste minister Mirek Topolanek, die de Europese Unie voorzit, uitgenodigd op een geïmproviseerde mini-top in Jeruzalem op 18 januari 2009.

Le premier ministre, M. Ehud Olmert, a invité le président Sarkozy, la chancelière Angela Merkel, le premier ministre Gordon Brown, le premier ministre José Luis Rodriguez Zapatero et le premier ministre Mirek Topolanek, qui préside l'Union européenne, à un mini-sommet improvisé à Jérusalem le 18 janvier 2009.


De ontslagnemende Tsjechische eerste minister, Mirek Topolanek, sprak in naam van de Europese Unie en leidde de besprekingen op het niveau van de staatshoofden waarbij de meeste spreektijd werd toegekend aan de hoofdgenodigde, de Amerikaanse president.

Au nom de l'Union européenne, c'était le président en exercice du Conseil européen, le premier ministre tchèque démissionnaire, Mirek Topolanek, qui menait les débats au niveau des chefs, laissant le plus de temps de parole à l'invité principal, le Président américain.


Ik zou graag de teams van minister-president Topolánek en minister-president Fischer alsook de Tsjechische Vertegenwoordiging in Brussel willen bedanken voor hun inzet en toewijding voor de Europese Unie en Tsjechië.

Je tiens à remercier les équipes des Premiers ministres Topolánek et Fischer, de même que la mission tchèque à Bruxelles pour les efforts déployés en vue de faire avancer les intérêts de l’Europe et de la République tchèque.


Reeds in januari was ik in de gelegenheid de plenaire vergadering toe te spreken toen de Tsjechische minister-president Topolánek een uiteenzetting gaf van de speerpunten van het Tsjechische voorzitterschap en nu dan weer na het verslag van minister-president Fischer over de wapenfeiten van de Tsjechische Republiek.

J’ai déjà eu l’occasion de prendre la parole lors de la session plénière de janvier, lorsque M. Topolánek, Premier ministre tchèque, avait exposé les priorités de la Présidence tchèque dans cet hémicycle et, aujourd’hui, je prends la parole pour commenter le compte-rendu de M. Fisher, nouveau Premier ministre tchèque, des réalisations de la Présidence tchèque.


Minister-president Socrates van Portugal en ik waren in Zittau, aan de grens tussen de Tsjechische Republiek, Polen en Duitsland, en ik merkte toen hoe geëmotioneerd minister-president Topolánek op dat moment was.

Le Premier ministre Socrates du Portugal et moi-même étions à Zittau, à la frontière entre la République tchèque, la Pologne et l’Allemagne, et j’ai vu à cet instant l’émotion ressentie par le Premier ministre Topolánek.


Art. 12. § 1. De Minister-President kan tegen de voorwaarden hiernavermeld, een forfaitaire vertrektoelage toekennen aan de personen die een functie bekleed hebben in het Commissariaat bedoeld in artikel 1 van dit besluit en die geen beroeps- of vervangingsinkomens, noch een rustpensioen genieten.

Art. 12. § 1. Le Ministre-Président peut accorder, suivant les conditions reprises ci-après, une allocation forfaitaire de départ aux personnes qui ont occupé une fonction dans le Commissariat visé à l'article 1 du présent arrêté et qui ne bénéficient d'aucun revenu professionnel ou de remplacement ou d'une pension de retraite.


Art. 12. § 1. De Minister-President kan tegen de voorwaarden hiernavermeld, een forfaitaire vertrektoelage toekennen aan de personen die een functie bekleed hebben in de Cel bedoeld in artikel 1 van dit besluit en die geen beroeps- of vervangingsinkomens, noch een rustpensioen genieten.

Art. 12. § 1. Le Ministre-Président peut accorder, suivant les conditions reprises ci-après, une allocation forfaitaire de départ aux personnes qui ont occupé une fonction dans la cellule visée à l'article 1 du présent arrêté et qui ne bénéficient d'aucun revenu professionnel ou de remplacement ou d'une pension de retraite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch minister-president topolánek' ->

Date index: 2021-01-05
w