Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch rekening houdt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die handelt voor rekening van de persoon die stemrechten houdt

personne agissant pour le compte du détenteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreekster wijst erop dat het wetsontwerp noch rekening houdt met het advies van de Raad van State, noch met de Europese richtlijn van 11 maart 2002 betreffende de informatie en de raadpleging van werknemers.

La sénatrice souligne que le projet de loi ne tient pas compte d'un avis du Conseil d'État, ni de la directive européenne du 11 mars 2002 relative à l'information et la consultation des travailleurs.


De tarifering door de verzekeraars is niet langer aan een controle onderworpen en bijgevolg bestaan er geen gepubliceerde cijfers over het aantal verzekeringsovereenkomsten waarvoor de tarifering rekening houdt met het aantal afgelegde kilometers, noch over het aantal verzekerde voertuigen, noch over de trend terzake.

La tarification par les assureurs n'est plus soumise à un contrôle et, par conséquent, il n'existe aucun chiffre publié sur le nombre de contrats d'assurance pour lesquels la tarification tient compte du nombre de kilomètres parcourus, ou encore du nombre de véhicules assurés, ni de la tendance en la matière.


In procent van het bbp aan marktprijzen wordt dit het volgende: b) Die zijn de volgende: Of nog, in procent van het verwachte bbp: 3. a) U vindt de - cumulatieve - impact op de schuldgraad in onderstaande tabel, die opnieuw geen rekening houdt met de financieringskost voor de federale overheid van de leningen die België aan Griekenland heeft verstrekt, noch met de eventuele verhoging van de risicopremie op de rente die de overheid moet betalen als gevolg van die steunmaatregelen.

En pourcentage du PIB à prix courants, cela donne: b) Les données sont les suivantes: En pourcentage du PIB attendu, cela donne: 3. a) Veuillez trouver l'impact cumulatif sur le ratio d'endettement dans le tableau ci-dessous qui, à nouveau ne tient pas compte des coûts de financement pour le pouvoir fédéral des emprunts que la Belgique a octroyé à la Grèce ni de l'augmentation éventuelle de la prime de risque sur les taux que les pouvoirs publics doivent payer à la suite de ces mesures de soutien.


Op basis van de vaststelling dat de overeenkomst naar de mening van de Raad noch een adequate, gewaarborgde vertegenwoordiging van de Duitstalige bevolking garandeert noch op passende wijze rekening houdt met de institutionele positie van de Duitstalige Gemeenschap als autonome en gelijkgerechtigde deelstaat;

Attendu qu'il convient de constater que, selon le Conseil, l'accord ne garantit pas une représentation assurée adéquate de la population germanophone et ne tient pas non plus compte comme il convient de la position institutionnelle de la Communauté germanophone en tant qu'entité fédérée autonome et égale en droits;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De raming van de VSGB houdt geen rekening met de kosten voor de ontwikkeling van de software voor de elektronische stemming, noch met de kosten voor de noodzakelijke bijstand (in geval van technische problemen met de stemcomputers) op de dag van de stemming.

- L'estimation de l'ACVB ne tient pas compte ni des frais de développement du logiciel de vote électronique ni des frais d'assistance (en cas de problèmes techniques aux ordinateurs de vote) nécessaire et mis en place le jour du scrutin.


Dit bedrag houdt geen rekening met een aantal overheadkosten (onder andere de kostprijs van de AD Civiele Veiligheid), noch met de volledige kostprijs van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp.

Ce montant ne tient pas compte de certains frais généraux (notamment le prix de revient de la DG Sécurité civile), ni du prix de revient total du Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de la Région de Bruxelles-Capitale.


7. wijst erop dat Kaderbesluit 2008/841/JBZ inzake georganiseerde criminaliteit nauwelijks invloed heeft gehad op de rechtsstelsels van de lidstaten en niet heeft geleid tot significante verbetering van de nationale wetgeving noch van de operationele samenwerking ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit; verzoekt de Commissie dan ook vóór eind 2013 een voorstel voor een richtlijn in te dienen die een concretere definitie van georganiseerde criminaliteit bevat en de belangrijkste kenmerken van het fenomeen beter omschrijft, met bijzondere aandacht voor het sleutelbegrip „organisatie”, en die tevens ...[+++]

7. invite la Commission, compte tenu de l'impact extrêmement limité sur les systèmes législatifs des États membres de la décision-cadre 2008/841/JAI sur la criminalité organisée, laquelle n'a pas apporté d'améliorations significatives aux législations nationales ni à la coopération opérationnelle visant à lutter contre la criminalité organisée, à présenter, d'ici à la fin de l'année 2013, une proposition de directive qui contienne une définition de la criminalité organisée plus concrète et qui cerne mieux les caractéristiques essentielles du phénomène, en s'attachant tout particulièrement au concept clé d'organisation et en tenant égalem ...[+++]


Antwoord : Een algemeen laad- en losverbod is niet aangewezen omdat het geen differentiatie toelaat in de uren waarbinnen het geldt noch rekening houdt met de specificiteit van de winkels die moeten worden bevoorraad.

Réponse : Une interdiction générale de chargement et de déchargement n'est guère souhaitable car elle empêcherait toute différenciation durant les heures où elle serait d'application et ne tiendrait pas compte de la spécificité des magasins devant être approvisionnés.


De Commissie stelt overigens vast dat het ontwerp met betrekking tot de alcoholische dranken, artikel 3, tweede alinea, van de richtlijn van 25 februari 1992 niet volgt omdat de taks noch de specifieke finaliteit aangeeft, noch rekening houdt met de algemene economie van accijnzen en BTW.

La Commission constate d'ailleurs que le projet, en ce qui concerne les boissons alcoolisées, ne suit pas l'article 3, alinéa 2, de la directive du 25 février 1992 car la taxe n'indique pas la finalité spécifique et ne tient pas compte de l'économie générale des accises et TVA.


De Raad van State geeft aan dit artikel 12bis een vreemde interpretatie die geen rekening houdt met de tekst, noch met het parlementaire werkzaamheden, noch met de plaats van deze bepaling in de regelgeving.

Il donne à cet article 12bis une interprétation étonnante qui ne correspond ni au texte, ni aux travaux parlementaires, ni à la position de cette disposition dans l'agenda normatif.




D'autres ont cherché : noch rekening houdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch rekening houdt' ->

Date index: 2024-12-31
w