Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch wat het daaraan gekoppeld bedrijfsbarema » (Néerlandais → Français) :

De classificatie van functies, zoals voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst, mag geen aanleiding geven tot een herziening van de classificaties die op ondernemingsvlak zijn overeengekomen en kan geen collectief effect hebben op ondernemingsvlak, noch wat de inschaling van de functiehouders betreft, noch wat de bedrijfsclassificatie op zich betreft, noch wat het daaraan gekoppeld bedrijfsbarema betreft.

La classification des fonctions, telle que définie dans la présente convention collective de travail, ne pourra entraîner une révision des classifications convenues au niveau de l'entreprise et ne pourra avoir d'effet collectif au niveau de l'entreprise, ni concernant la classification des titulaires de fonction, ni concernant la classification de l'entreprise, ni concernant le barème d'entreprise y afférent.


De classificatie van functies, zoals voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst, mag geen aanleiding geven tot een herziening van de classificaties die op ondernemingsvlak zijn overeengekomen, en kan geen collectief effect hebben op ondernemingsvlak, noch wat de inschaling van de functiehouders betreft, noch wat de bedrijfsclassificatie op zich betreft, noch wat het daaraan gekoppeld bedrijfsbarema betreft.

La classification des fonctions, telle que définie dans la présente convention collective de travail, ne pourra entraîner une révision des classifications convenues au niveau de l'entreprise et ne pourra avoir d'effet collectif au niveau de l'entreprise, ni concernant l'insertion des titulaires de fonction, ni concernant la classification de l'entreprise, ni concernant le barème d'entreprise y afférent.


1º Er wordt niets opnieuw in het geding gebracht wat de uitsluitende bevoegdheid van de federale Staat betreft inzake taalfaciliteiten, noch de daaraan gekoppelde beschermingsmaatregelen (bijvoorbeeld de benoeming en de opdrachten van de adjunct-gouverneur).

1º Rien n'est remis en cause en ce qui concerne la compétence exclusive de l'État fédéral en matière de facilités linguistiques, ni en ce qui concerne les mesures de protection dont elles l'ont l'objet (comme par exemple la nomination et les missions du gouverneur adjoint).


1º Er wordt niets opnieuw in het geding gebracht wat de uitsluitende bevoegdheid van de federale Staat betreft inzake taalfaciliteiten, noch de daaraan gekoppelde beschermingsmaatregelen (bijvoorbeeld de benoeming en de opdrachten van de adjunct-gouverneur).

1º Rien n'est remis en cause en ce qui concerne la compétence exclusive de l'État fédéral en matière de facilités linguistiques, ni en ce qui concerne les mesures de protection dont elles l'ont l'objet (comme par exemple la nomination et les missions du gouverneur adjoint).


Wanneer een andere beoefenaar bepaalde handelingen verricht die vallen onder een beroep uit de sector van de geestelijke gezondheidszorg, dan gebeurt dat in het raam van zijn beroep en binnen de aan zijn beroep gekoppelde bevoegdheden; in dat geval kan die beoefenaar geen aanspraak maken op de titel van beoefenaar van het bewuste beroep uit de sector van de geestelijke gezondheidszorg, noch de daaraan gekoppelde titel voeren.

Quand certains actes relevant du domaine d'une profession de la santé mentale sont posés par un autre professionnel, ils le sont dans le cadre de sa profession et dans les limites de ses compétences; dans ce cas, cet autre professionnel ne peut prétendre exercer la profession de la santé mentale en question, ni porter le titre afférant à cette profession.


Art. 8. De personeelssubsidies worden toegekend op basis van de salarisschalen en de daaraan gekoppelde diplomavoorwaarden en de anciënniteitsregels, vastgesteld met toepassing van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen, het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de ...[+++]

Art. 8. Les subventions de personnel sont attribuées sur la base des échelles de traitement et des conditions de diplôme et règles d'ancienneté y afférentes, fixées en application de l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics, à l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entre ...[+++]


Art. 15. De personeelssubsidies worden toegekend op basis van de salarisschalen en de daaraan gekoppelde diplomavoorwaarden en de anciënniteitsregels, vastgesteld overeenkomstig het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van de minderjarigen en van gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen, het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van d ...[+++]

Art. 15. Les subventions au personnel sont attribuées sur la base des échelles barémiques et des conditions de diplôme et règles d'ancienneté y afférentes, fixées conformément à l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics, à l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique e de la Famille, les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'édu ...[+++]


Art. 19. De personeelssubsidies worden toegekend op basis van de salarisschalen en de daaraan gekoppelde diplomavoorwaarden en de anciënniteitsregels, vastgesteld overeenkomstig het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van de minderjarigen en van gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen, het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelag ...[+++]

Art. 19. Les subventions de personnel sont attribuées sur la base des échelles barémiques et des conditions de diplôme et règles d'ancienneté y afférentes, fixées conformément à l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics, à l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien ...[+++]


Art. 11. De personeelssubsidies worden toegekend op basis van de salarisschalen en de daaraan gekoppelde diplomavoorwaarden en de anciënniteitsregels, vastgesteld overeenkomstig het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van openbare besturen, het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelag ...[+++]

Art. 11. Les subventions au personnel sont attribuées sur la base des échelles barémiques et aux conditions de diplôme et règles d'ancienneté y afférent, fixées conformément à l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics, à l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique e de la Famille, les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éduca ...[+++]


Wat betreft de genderwet en de daaraan gekoppelde strafrechtelijke sancties bereid ik samen met mijn collega Turtelboom een voorstel tot wijziging van de wet van 10 mei 2007 voor.

Concernant la loi sur le genre et les sanctions pénales en la matière, un projet de modification de la loi du 10 mai 2007 est effectivement à l'étude avec ma collègue Mme Turtelboom.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch wat het daaraan gekoppeld bedrijfsbarema' ->

Date index: 2021-11-23
w