Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk samenwonende
Wettelijk samenwonende partner

Traduction de «noch wettelijk samenwonende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijk samenwonende partner

partenaire cohabitant légal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het contract persoonlijke bijdragen is geen component van de prestaties in het geval van overlijden gedefinieerd in het aanvullend pensioenreglement en is eveneens vrij van aanstelling op het moment dat de aangeslotene geen echtgeno(o)t(e) noch wettelijk samenwonende partner heeft en dientengevolge er geen individueel contract "tijdelijk overlijden één jaar" is opgesteld om een aanvullende overlevingsrente te verzekeren.

Le contrat contributions personnelles n'est pas une composante des prestations en cas de décès définies au règlement de pension complémentaire et est ainsi libre d'affectation lorsque l'affilié n'a ni conjoint ni cohabitant légal et qu'en conséquence aucun contrat individuel "temporaire décès un an" n'a été établi pour assurer une rente complémentaire de survie.


Deze prestatie wordt echter niet toegekend aan de uit de echt of van tafel of bed gescheiden echtgeno(o)t(e) die in een hangende procedure van echtscheiding of scheiding van tafel of bed zit, noch aan de wettelijk samenwonende partner indien de wettelijke samenwoning officieel beëindigd werd.

Toutefois, cette prestation n'est pas attribuée au conjoint divorcé, séparé de corps et de biens, en instance de divorce ou de séparation de corps et de biens ni au cohabitant légal lorsque la cohabitation légale a cessé officiellement.


De aanvullende overlevingsrente wordt echter niet toegekend aan de uit de echt of van tafel of bed geschieden echtgeno(o)t(e) of de echtgeno(o)t(e) die in een hangende procedure van echtscheiding of scheiding van tafel of bed zit, noch aan de wettelijk samenwonende partner indien de wettelijke samenwoning officieel beëindigd werd.

Toutefois, la rente complémentaire de survie n'est pas attribuée au conjoint divorcé, séparé de corps et de biens, en instance de divorce ou de séparation de corps et de biens ni au cohabitant légal lorsque la cohabitation légale a cessé officiellement.


1. de noch uit de echt gescheiden, noch van tafel en bed gescheiden echtgeno(o)t(e) of de wettelijke samenwonende;

1. le conjoint non divorcé ni séparé de corps ou le cohabitant légal;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Noch de langstlevende echtgenoot, noch de langstlevende wettelijk samenwonende kan de inbreng eisen van giften die aan andere erfgenamen zijn gedaan, ongeacht of deze giften tussen de andere erfgenamen aan inbreng zijn onderworpen of daarvan zijn vrijgesteld.

Ni le conjoint survivant ni le cohabitant légal survivant ne peut exiger le rapport des libéralités faites à d'autres héritiers, que ces libéralités soient soumises au rapport entre les autres héritiers ou qu'elles en soient dispensées.


A. In § 1, eerste lid, worden tussen de woorden « noch echtgenoot » en de woorden « noch rechthebbende kinderen », de woorden « noch wettelijk samenwonende partner » ingevoegd;

A. au § 1 , alinéa 1 , les mots « , ni cohabitant légal, » sont insérés entre les mots « ni conjoint » et les mots « ni enfants »;


A. In § 1, eerste lid, na de woorden « noch echtgenoot », de woorden « noch wettelijk samenwonende partner » invoegen;

A. au § 1 , alinéa 1 , les mots « , ni cohabitant légal, » sont insérés après les mots « ni conjoint »;


A. In § 1, eerste lid, na de woorden « noch echtgenoot », de woorden « noch wettelijk samenwonende partner » invoegen;

A. au § 1 , alinéa 1 , les mots « , ni cohabitant légal, » sont insérés après les mots « ni conjoint »;


De door het eerste en tweede lid bepaalde beperkingen ten aanzien van de langstlevende echtgenoot of wettelijk samenwonende die de vijfenveertigjarige leeftijd niet bereikt heeft, zijn niet van toepassing noch op het in artikel 2, § 2, bepaalde tijdelijk pensioen noch op de langstlevende echtgenoot of wettelijk samenwonende die het bewijs levert van een blijvende ongeschiktheid van ten minste 66 % of een kind ten laste heeft.

Les restrictions prévues par les alinéas 1 et 2 à l'égard du conjoint ou du cohabitant légal survivant n'ayant pas atteint l'âge de quarante-cinq ans, ne sont applicables ni à la pension temporaire dont question à l'article 2, § 2, ni au conjoint ou au cohabitant légal survivant qui justifie d'une incapacité permanente de 66 % au moins ou qui a un enfant à charge.


De minister meent dat de ontworpen regeling, met name het individualiseren van de rechten die voortvloeien uit de huurovereenkomst en het ab intestato overdragen ervan aan de langstlevende echtgenoot en aan de wettelijk samenwonende, verantwoord is in het raam van een wetsontwerp dat zich tot het erfrecht beperkt, en dus noch de regels inzake vruchtgebruik, noch de regels inzake huurovereenkomsten wijzigt.

La ministre estime que la technique retenue par le projet, à savoir individualiser les droits découlant du contrat de bail et les transmettre ab intestat au conjoint survivant et au cohabitant légal, se justifie dans le cadre d'un projet de loi qui se limite au cadre du droit successoral, et qui ne vise à modifier ni les règles en matière d'usufruit, ni celles relatives au contrat de bail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch wettelijk samenwonende' ->

Date index: 2024-03-01
w