Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvoerkanaal
Afwatering
Benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten
Continuïteitsplan onderhouden
ETAP
ETAP-programma
Inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden
Irrigatiekanaal
Irrigatieschema
Landbouwdrainage
Noodplan opstellen
Plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden
Tijdschatting maken
Tijdschatting maken voor werkzaamheden
Verhindering van werkzaamheden
Verslag op werkzaamheden
Watervoorziening in de landbouw
Werkzaamheden
Werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden beheren in zorginstellingen
Werkzaamheden en diensten van het Gerecht
Werkzaamheden en diensten van het Hof
Werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden managen in zorginstellingen
Werkzaamheden onder contract
Werkzaamheden voor gezamenlijke rekening
Werkzaamheden watervoorziening in de landbouw

Traduction de «nochtans de werkzaamheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden beheren in zorginstellingen | werkzaamheden managen in zorginstellingen

gérer les opérations dans des établissements de soins de santé


inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden

estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail


werkzaamheden onder contract | werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

actions à frais partagés | actions indirectes


werkzaamheden en diensten van het Gerecht | werkzaamheden en diensten van het Hof

travaux et services de la Cour | travaux et services du Tribunal


ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

programme ETAP | programme pluriannuel d'études, d'analyses, de prévisions et d'autres travaux connexes dans le secteur de l'énergie | ETAP [Abbr.]


continuïteit van werkzaamheden garanderen met behulp van een plan | noodplan opstellen | continuïteitsplan onderhouden | plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

gérer un plan de continuité des opérations








watervoorziening in de landbouw [ aanvoerkanaal | afwatering | irrigatiekanaal | irrigatieschema | landbouwdrainage | werkzaamheden watervoorziening in de landbouw ]

aménagement hydroagricole [ canal d'amenée | canal d'irrigation | drainage agricole | plan d'irrigation | travaux hydroagricoles ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Bij de vaststelling van de werkzaamheden die tegen 2020 in de centrales Doel 1 en 2 moeten worden uitgevoerd in het licht van de verlengde uitbating, werd geen rekening gehouden met die aanbevelingen. Waarom niet? Nochtans waren de operator, de regulator én de minister al in september 2014 op de hoogte van die aanbevelingen, die voor het einde van de verlengde uitbatingstermijn in Belgisch recht zullen omgezet zijn.

2. Pourquoi ces recommandations n'ont-elles pas été prises en compte par l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) lors de la détermination des travaux à effectuer d'ici 2020 sur les centrales de Doel 1 et 2 en vue de leur prolongation alors qu'elles étaient connues de tous (opérateur, régulateur et ministre) depuis septembre 2014 et qu'elles seront obligatoirement transcrites avant la fin de la période de prolongation?


Nochtans is de aanvang van de werkzaamheden voortdurend uitgesteld.

Cependant, le commencement des travaux n’a cessé d’être reporté.


Overwegende dat door de periode van lopende zaken welke de ministeriële beleidsruimte heeft beperkt, de vorige regering niet is kunnen ingaan op de bovenvermelde voorstellen; dat deze voorstellen nochtans een reglementaire bevestiging vereisen om de regelmatigheid van de werkzaamheden van de Federale politieraad te waarborgen;

Considérant que suite à la période d'affaires courantes qui a limité la marge d'action ministérielle, le précédent Gouvernement n'a pu donner suite aux propositions évoqués ci-dessus; que ces propositions n'en requièrent pas moins une confirmation réglementaire pour garantir la régularité des activités du Conseil fédéral de police;


Het Paritair Comité voor het vervoer kan nochtans de uitvoering van sommige werkzaamheden op zondag toestaan wanneer het nodig vindt dat deze absoluut noodzakelijk zijn.

La Commission paritaire du transport peut cependant autoriser l'exécution de certains travaux le dimanche lorsqu'elle juge qu'ils sont absolument indispensables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. is nochtans van mening dat deze uitvoeringsbepalingen niet mogen verhinderen dat de UNHCR zich van haar beschermende taak kwijt en dat alle normatieve werkzaamheden van de Commissie naar behoren moeten worden vastgesteld of dat er anderszins een vervolg aan moet worden gegeven;

16. considère néanmoins que cela ne devrait pas empêcher la Commission de s'acquitter de son mandat en matière de protection, et que toutes les activités de la commission en matière de fixation de normes devraient être exercées comme il convient ou poursuivies;


Hij heeft nochtans gemeend dat het van belang was om allereerst het evaluatieonderzoek over de werkzaamheden van OLAF te verdiepen en ziet bovendien het standpunt van het Europees Parlement over dit voorstel met grote belangstelling tegemoet.

Il a toutefois estimé qu’il était important, au préalable, d’approfondir l’examen de l’évaluation des activités de l’OLAF, de même qu’il attend aussi avec grand intérêt l’avis du Parlement européen sur cette proposition.


Hij heeft nochtans gemeend dat het van belang was om allereerst het evaluatieonderzoek over de werkzaamheden van OLAF te verdiepen en ziet bovendien het standpunt van het Europees Parlement over dit voorstel met grote belangstelling tegemoet.

Il a toutefois estimé qu’il était important, au préalable, d’approfondir l’examen de l’évaluation des activités de l’OLAF, de même qu’il attend aussi avec grand intérêt l’avis du Parlement européen sur cette proposition.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat, op grond van artikel 2 van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende het Instituut van de accountants en de belastingconsulenten aan twee categorieën van natuurlijke personen de hoedanigheid van belastingconsulent kon worden verleend gedurende de overgangsperiode, te weten enerzijds elke accountant die gedurende minstens vijf jaren belastingsactiviteiten heeft uitgeoefend en al wie gedurende minstens vijf jaar fiscale activiteiten heeft uitgeoefend en die over een van de diploma's beschikt voorzien in het koninklijk besluit van 22 november 1990, betreffende de diploma's van de kandidaat accountants en de kandidaat belastingconsulenten; overwegende dat ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, sur la base de l'article 2 de l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif à l'Institut des experts comptables et des conseils fiscaux, la qualité de conseil fiscal pourrait être octroyée à deux catégories de personnes physiques pendant la période transitoire, à savoir, d'une part, tout expert-comptable ayant exercé des activités fiscales durant cinq années au moins, et d'autre part, quiconque ayant exercé des activités fiscales durant cinq années au moins et disposant d'un des diplômes visés dans l'arrêté royal du 22 novembre 1990 relatif aux diplômes des candidats experts-comptables et des candidats conseils fiscaux; considérant qu'un certain nombre de personnes physiques, non experts-comptabl ...[+++]


Vooral de Europese Centrale Bank, waarvan experts nochtans aan bepaalde werkzaamheden deelnemen, blijft in het internationale debat opvallend discreet.

Notamment la Banque Centrale Européenne, bien que participant à travers des experts à certains travaux, reste étonnamment discrète dans le débat international.


Jammer genoeg is de andere tak van de wetgevende macht, de Raad, nog altijd niet begonnen met de werkzaamheden rond het voorstel, dat nochtans meer dan een jaar geleden werd ingediend.

Malheureusement, plus d’un an après la présentation de la proposition, l’autre branche du pouvoir législatif, le Conseil, n’a toujours pas commencé à travailler à cette proposition.


w