Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling door middel van dringende keizersnede
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Dringende gevallen
Dringende kennisgeving
Dringende medische hulp
Dringende noodzaak
Dringende reden
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
Noodgevallen
Ontslag om een dringende reden
Urgentie

Vertaling van "nochtans dringend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevalling door middel van dringende keizersnede

accouchement par césarienne en urgence


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente






Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening

Fonds d'aide médicale urgente




bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent




dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is nochtans dringend nood aan een structurele oplossing, zeker in het licht van de hoge recidivegraad van seksuele delinquenten.

Une solution pérenne doit pourtant être trouvée d'urgence, une urgence qui se justifie par le taux de récidive des délinquants sexuels.


"Al blijft de Federale staat bevoegd voor de aangelegenheden van civiele veiligheid, kan deze nochtans de bevoegdheid niet ontkennen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gebaseerd op de artikelen 5 en 56 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, om de Dienst Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp te organiseren en om het personeel van deze instelling van openbaar nut een administratief en geldelijk statuut te geven overeenkomstig de algemene principes bepaald bij koninklijk besluit ...[+++]

"Si l'Etat fédéral reste compétent pour régir la matière de la protection civile, il ne peut cependant nier la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale fondée sur les articles 5 et 56 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, d'organiser le Service d'incendie et d'aide médicale urgente et de doter le personnel de cet organisme d'intérêt public d'un statut administratif et pécuniaire dans le respect des principes généraux fixés par l'arrêté royal du 22 décembre 2000.


De dringend gevraagde getuigschriften, afschriften en uittreksels genieten nochtans voorrang.

Les certificats, copies ou extraits réclamés d'urgence bénéficient cependant de la priorité.


De Interministeriële Conferentie Leefmilieu en Gezondheid heeft eind maart 2016 nochtans besloten dat er dringend een nationaal plan ter inventarisatie en bestrijding van exotische muggen moest opgezet worden.

La Conférence interministérielle mixte environnement santé a pourtant décidé fin mars 2016 qu'un plan national en matière de répertoriage et de lutte contre les moustiques exotiques était urgent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar uiteraard slaat de EU niet resoluut de nochtans dringende weg in waarmee het productivisme vaarwel wordt gezegd.

Mais évidemment l’UE ne s’engage pas résolument dans la voie, pourtant urgente, de la rupture avec le productivisme.


Nochtans, in geval van dringende noodzakelijkheid of, in bijzonder met redenen omklede omstandigheden, kan het advies van de Raad schriftelijk uitgewerkt worden.

Toutefois, en cas d'urgence ou, dans des circonstances spécialement motivées, l'avis du Conseil peut être élaboré par une procédure écrite.


Het is nochtans dringend nodig om opnieuw initiatieven te nemen in dat deel van de wereld, waar de Europese Unie veel sterker aanwezig zou moeten zijn.

Il y a pourtant urgence à reprendre des initiatives dans cette partie du monde où l’Union devrait être beaucoup plus présente.


De Europese hulp aan landen in het zuiden, aan Afrika en de Maghreblanden is mijlenver verwijderd van een ontwikkelingsbeleid dat nochtans dringend nodig is om het hoofd te bieden aan de onevenwichtigheden in de migratie en aan de ellende.

Les aides européennes vers les pays du Sud, vers l’Afrique et le Maghreb sont à des années lumière d’une politique de développement qu’il faudrait pourtant mener d’urgence pour faire face aux déséquilibres migratoires et à la misère.


De Europese hulp aan landen in het zuiden, aan Afrika en de Maghreblanden is mijlenver verwijderd van een ontwikkelingsbeleid dat nochtans dringend nodig is om het hoofd te bieden aan de onevenwichtigheden in de migratie en aan de ellende.

Les aides européennes vers les pays du Sud, vers l’Afrique et le Maghreb sont à des années lumière d’une politique de développement qu’il faudrait pourtant mener d’urgence pour faire face aux déséquilibres migratoires et à la misère.


Deze belangrijke operatie voor het contractueel CALog-personeel, waaraan ook externe kandidaten kunnen deelnemen, mag nochtans niet doen vergeten dat de politie, in afwachting van de statutaire wedstrijden, op dit eigenste ogenblik dringende externe wervingen van CALog-personeel moet kunnen verrichten.

Cette importante opération pour le personnel CALog contractuel, à laquelle les candidats externes peuvent participer, ne peut cependant pas faire oublier que la police, en attendant les épreuves pour statutaires, doit en ce moment même pouvoir continuer à procéder à des engagements externes urgents de personnel CALog.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochtans dringend' ->

Date index: 2022-05-31
w