Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vergelijkbaar inkomen

Vertaling van "nochtans een vergelijkbaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vergelijkbaar goed,vergelijkbare goederen

marchandises comparables


een marktprijspeil dat vergelijkbaar is met het geconstateerde peil

un niveau de prix de marché comparable à celui constaté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schendt artikel 625 van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de proeftijd in geval van een voorwaardelijke invrijheidsstelling doet lopen vanaf de dag van de voorwaardelijke invrijheidsstelling, terwijl in geval van een voorlopige invrijheidsstelling, nochtans een vergelijkbaar stelsel van vervroegde invrijheidsstelling, de proeftijd slechts een aanvang neemt vanaf de dag dat het restant van de straf is verjaard en dus niet vanaf de dag van de voorlopige invrijheidsstelling ?

L'article 625 du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il fait courir le temps d'épreuve, en cas de libération conditionnelle, à compter du jour de la libération conditionnelle, alors qu'en cas de mise en liberté provisoire, qui est pourtant un régime de libération anticipée comparable, le temps d'épreuve débute seulement à compter du jour où la partie de la peine qui restait à purger est prescrite et donc pas à partir du jour de la mise en liberté provisoire ?


Schendt artikel 625 van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de proeftijd in geval van een voorwaardelijke invrijheidsstelling doet lopen vanaf de dag van de voorwaardelijke invrijheidsstelling, terwijl in geval van een voorlopige invrijheidsstelling, nochtans een vergelijkbaar stelsel van vervroegde invrijheidsstelling, de proeftijd slechts een aanvang neemt vanaf de dag dat het restant van de straf is verjaard en dus niet vanaf de dag van de voorlopige invrijheidsstelling ?

L'article 625 du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il fait courir le temps d'épreuve, en cas de libération conditionnelle, à compter du jour de la libération conditionnelle, alors qu'en cas de mise en liberté provisoire, qui est pourtant un régime de libération anticipée comparable, le temps d'épreuve débute seulement à compter du jour où la partie de la peine qui restait à purger est prescrite et donc pas à partir du jour de la mise en liberté provisoire ?


De overzichten zijn onderling niet vergelijkbaar en daarin staat ook niet alle informatie die we nodig hebben. Nochtans, de heer Mulder heeft het terecht gezegd, was er een toezegging, een politiek akkoord.

Malgré cela - et M. Mulder a bien fait de le signaler -, un engagement, un accord politique a eu lieu.


De Regering wenst nochtans voorafgaand op te werken dat de Richtlijn niet oplegt dergelijke uitbreiding te omkaderen door voorwaarden, noch in het bijzonder de deelnemers die van de uitbreiding genieten te onderwerpen aan een toezichtsregime vergelijkbaar met dat van de in de Richtlijn aangeduide deelnemers (bijvoorbeeld de crediet-instellingen), zoals de Europese Centrale Bank vvorstelt.

Le Gouvernement souhaite cependant faire remarquer à titre préliminaire que la Directive n'impose pas d'encadrer une telle extension par des conditions, ni en particulier de soumettre les participants bénéficiant de l'extension à un régime de contrôle comparable à celui des participants désignés dans la Directive (par exemple les établissements de crédit), comme le suggère la Banque centrale européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochtans zijn de meeste van de districten van Antwerpen qua inwonersaantal vergelijkbaar met een gemiddelde Belgische stad of gemeente (bijvoorbeeld Deurne 68 000 inwoners, Borgerhout 40 000 inwoners) en hebben de voorzitters en bureauleden van de districten vergelijkbare taken en verplichtingen als een burgemeester of een schepen waarvan het bewonersaantal overeenstemt met dat van de betrokken districten.

La plupart des districts d'Anvers sont pourtant comparables à une ville ou commune belge moyenne quant au nombre d'habitants (par exemple, Deurne et Borgerhout comptent respectivement 68 000 et 40 000 habitants) et les présidents et membres du bureau des districts ont des tâches et obligations comparables à celles d'un bourgmestre ou d'un échevin d'une commune dont le nombre d'habitants équivaut à celui des districts concernés.


Het is nochtans een van de hoofdtaken van het GVB de werknemers in de visserijsector een levensstandaard en werkvoorwaarden te garanderen die vergelijkbaar zijn wat in de andere productiesectoren in de Unie is bereikt.

Cependant, la PCP a pour mission prioritaire de garantir aux professionnels de la pêche un niveau de vie et des conditions de travail comparables à celles des autres secteurs productifs de l'Union.


Nochtans zou ik willen dat wij nog een stap verder zetten. Ik vind namelijk dat de aanpak van het Media Plus-document tot op zekere hoogte vergelijkbaar is met die van een amateursfilm. Het schenkt vooral aandacht aan het scenario en de productie terwijl wij vandaag de dag weten dat de nabewerking 60%, 70% of zelfs 80% van een goede film uitmaakt.

Néanmoins, je voudrais que l’on franchisse un pas de plus, car à mon avis le document MEDIA Plus revêt un critère un peu semblable à celui du cinéma d’essai : il appuie surtout le scénario et la production alors qu’aujourd’hui nous savons que la post-production constitue 60 %, 70 % ou 80 % des bons films.


De personen die wegens hun huwelijksvermogensstelsel « eigen goederen » hebben en van wie de echtgenoot een « eigen schuld » heeft, ongeacht welke, dit wil zeggen ongeacht de aard van de schuld en de schuldeiser ervan, en de personen die wegens hun huwelijksvermogensstelsel « eigen goederen » hebben en van wie de echtgenoot een « eigen belastingschuld » in de personenbelasting heeft, zijn nochtans categorieën van personen die klaarb ...[+++]

Les personnes qui, en raison de leur régime matrimonial, ont des « biens propres », dont le conjoint a une « dette propre » quelle qu'elle soit, c'est-à-dire quels que soient sa nature et son créancier et les personnes qui, en raison de leur régime matrimonial, ont des « biens propres », dont le conjoint a une « dette propre » d'impôt des personnes physiques sont pourtant des catégories de personnes manifestement comparables, d'autant que la dérogation au droit commun du recouvrement d'une dette propre d'une personne sur les biens propres de son conjoint, ne profite qu'à l'Administration des contributions directes, pour l'impôt des perso ...[+++]


(15) Overwegende dat in sommige Lid-Staten voor de uitoefening van bepaalde beroepen een diploma in de zin van Richtlijn 89/48/EEG vereist is, terwijl in andere Lid-Staten voor dezelfde beroepen beroepsopleidingen met een verschillende structuur moeten worden gevolgd; dat bepaalde opleidingen met een structuur die weliswaar geen postsecundair karakter met een duur van ten minste twee jaar als omschreven in deze richtlijn heeft, nochtans, op een vergelijkbaar professioneel niveau staan en voorbereiden op soortgelijke verantwoordelijkh ...[+++]

(15) considérant que, pour l'exercice de certaines professions, certains États membres requièrent la possession d'un diplôme au sens de la directive 89/48/CEE, alors que d'autres États membres requièrent, pour les mêmes professions, l'accomplissement de formations professionnelles de structures différentes; que certaines formations, tout en n'ayant pas un caractère postsecondaire d'une durée minimale au sens de la présente directive, n'en confèrent pas moins un niveau professionnel comparable et préparent à des responsabilités et à des fonctions similaires; qu'il convient, par conséquent, d'assimiler ces formations à celles sanctionnée ...[+++]


In Nederland en de Scandinavische landen, die nochtans een vergelijkbaar niveau van economische ontwikkeling kennen, schommelt dat rond de zes procent.

Aux Pays-Bas et dans les pays scandinaves, qui connaissent pourtant un niveau de développement économique comparable, ce chiffre oscille autour des six pour cent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochtans een vergelijkbaar' ->

Date index: 2020-12-25
w