De personen die wegens hun huwelijk
svermogensstelsel « eigen goederen » hebben en van wie de echtgenoot een « eigen schuld » heeft, ongeacht welke, dit wil zeggen ongeacht de aard van de schuld en de schuldeiser ervan, en de personen die wegens hun huwelijk
svermogensstelsel « eigen goederen » hebben en van wie de echtgenoot een « eigen belastingschuld » in de personenbe
lasting heeft, zijn nochtans categorieën van personen
die klaarb ...[+++]lijkelijk vergelijkbaar zijn, temeer daar de afwijking van het gemeen recht van de invordering van een eigen schuld van een persoon op de eigen goederen van zijn echtgenoot enkel de Administratie der directe belastingen ten goede komt, voor de personenbelasting, en niet alle andere belastingadministraties van de Staat, voor alle andere vormen van belastingen, directe of indirecte (B.T.W., successierechten, registratierechten, enz.).Les personnes qui, en raison de leur régime matrimonial, ont des « biens propres », dont le conjoint a une « dette propre » quelle qu'elle soit, c'est-à-dire quels que soient sa nature et son créancier et les personnes qui, en raison de leur régime matrimonial, ont des « biens propres », dont le conjoint a une « dette propre » d'impôt des perso
nnes physiques sont pourtant des catégories de personnes manifestement comparables, d'autant que la dérogation au droit commun du recouvrement d'une dette propre d'une personne sur les biens propres de son conjoint, ne profite qu'à l'Administration des contributions directes, pour l'impôt des perso
...[+++]nnes physiques, et non à toutes les autres administrations fiscales de l'Etat, pour toutes les autres formes d'impôts, directs ou indirects (T.V. A., droits de succession, droits d'enregistrement, etc.).