Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nochtans heel goed " (Nederlands → Frans) :

Nochtans zijn de producenten van kernenergie in dit land (en overigens in heel Europa) zich bijzonder goed bewust van het veiligheidsrisico.

Les producteurs d'énergie nucléaire de notre pays (et, d'ailleurs, de toute l'Europe) sont pourtant particulièrement conscients de l'exigence de sécurité.


Nochtans zijn de producenten van kernenergie in dit land (en overigens in heel Europa) zich bijzonder goed bewust van het veiligheidsrisico.

Les producteurs d'énergie nucléaire de notre pays (et, d'ailleurs, de toute l'Europe) sont pourtant particulièrement conscients de l'exigence de sécurité.


U weet nochtans heel goed dat die grondreserves strategisch belangrijk zijn om tegemoet te komen aan de toekomstige noden van de inwoners van Brussel inzake tewerkstelling, huisvesting en infrastructuur voor het openbaar vervoer in het Brussels Gewest.

Vous n'êtes pourtant pas sans savoir que ces réserves foncières sont d'une importance stratégique pour que puissent être rencontrés les besoins futurs des habitants de Bruxelles en matière d'emploi, de logement et d'infrastructures de voiries de transports publics en région bruxelloise.


Dat is heel goed natuurlijk, maar zo blijft er nauwelijks of geen ruimte voor steun aan de zogenaamde "traditionele" projecten, die nochtans net zo belangrijk zijn voor de lokale economie en de werkgelegenheid.

S’il y a certes lieu de s’en réjouir, il ne reste virtuellement aucune marge pour les projets dits traditionnels et qui sont, pourtant, non moins importants pour l’économie et l’emploi locaux.


Zijn vertegenwoordigers keuren ze soms zelfs goed als rechtsmiddel in naam van de strijd tegen namaak, waarbij het nochtans om een heel ander debat gaat.

Ses représentants justifient même parfois le recours à celles-ci au nom de la lutte contre la contrefaçon, ce qui relève pourtant d’un tout autre débat.


Die zijn op dit ogenblik niet beschikbaar en als ik de Commissaris goed beluister, zullen die er ook niet komen. De financiering is nochtans een heel belangrijke zaak. Het Europees Parlement heeft gedaan wat het kon en het heeft geen inspanning gespaard om de Commissie ervan te overtuigen dat Pontius Pilatus spelen al te makkelijk is.

Le financement est cependant une question très importante; cette Assemblée a fait de son mieux et ne s’est épargné aucun effort pour convaincre la Commission que jouer les Ponce Pilate est une option beaucoup trop facile.


Dat is nochtans heel belangrijk opdat de straf een effect zou hebben op de crimineel en opdat het slachtoffer gesterkt uit een gerechtelijke strafprocedure zou komen, om daarna het verwerkingsproces tot een goed einde te brengen.

C'est pourtant très important pour que la peine ait un effet sur le criminel et pour que la victime sorte réconfortée d'une procédure pénale afin de pouvoir surmonter le traumatisme subi.


De tweede alinea zegt nochtans heel duidelijk dat de rechtbank de mogelijkheid `onderzoekt' en dat ze na dit onderzoek eventueel moet motiveren dat een gelijk verblijf toch geen goed idee is.

Le deuxième alinéa prévoit pourtant très clairement que le tribunal « examine » la possibilité et qu'au terme de cet examen, il doit éventuellement expliquer pourquoi un hébergement égalitaire n'est pas une bonne idée.




Anderen hebben gezocht naar : nochtans     overigens in heel     zich bijzonder goed     weet nochtans heel goed     heel     heel goed     waarbij het nochtans     soms zelfs goed     financiering is nochtans     nochtans een heel     commissaris goed     nochtans heel     tot een goed     alinea zegt nochtans     zegt nochtans heel     toch geen goed     nochtans heel goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochtans heel goed' ->

Date index: 2023-10-29
w