Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nog niet aangewezen overschot

Traduction de «nochtans niet aangewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


niet aangewezen in het verzoek tot verlening van het Europees octrooi

désignation omise dans la requête en délivrance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het lijkt hem nochtans niet aangewezen een test te laten organiseren door de gemeente.

Toutefois, il ne lui semble pas opportun de faire organiser un test par la commune.


Het lijkt hem nochtans niet aangewezen een test te laten organiseren door de gemeente.

Toutefois, il ne lui semble pas opportun de faire organiser un test par la commune.


Nochtans, indien een aangewezen luchtvaartmaatschappij er niet in slaagt het akkoord van de andere aangewezen luchtvaartmaatschappijen over zulk tarief te verkrijgen of dat er geen enkel andere aangewezen luchtvaartmaatschappij dezelfde route bedient, belet dit niet dat de luchtvaartmaatschappij een tarief voorstelt of dat de luchtvaartautoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partijen een tarief goedkeuren.

Toutefois, si une entreprise de transport aérien désignée n'a pas réussi à obtenir l'assentiment des autres entreprises de transport aérien désignées sur ce tarif ou qu'il n'y a pas d'autre entreprise de transport aérien désignée desservant la même route, cela n'empêche que cette entreprise de transport aérien propose un tarif ou que les autorités aéronautiques des Parties Contractantes l'approuvent.


Men kan zich trouwens afvragen waarom een vervolgde persoon zich kan laten vertegenwoordigen tijdens het onderzoek — waar zijn persoonlijke verschijning nochtans aangewezen is om zijn verklaringen af te leggen — en niet voor de behandeling ten gronde, waar zijn vertegenwoordiging wegens specifieke omstandigheden — gezondheidsredenen bijvoorbeeld — nochtans verantwoord kan zijn.

On peut d'ailleurs se demander pourquoi une personne poursuivie peut se faire représenter pendant l'instruction — alors qu'il serait pourtant indiqué qu'elle y comparaisse en personne pour déposer — et pas pendant l'examen au fond, où sa représentation pourrait pourtant être justifiée par certaines circonstances spécifiques, comme des raisons de santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kan zich trouwens afvragen waarom een vervolgde persoon zich kan laten vertegenwoordigen tijdens het onderzoek — waar zijn persoonlijke verschijning nochtans aangewezen is om zijn verklaringen af te leggen — en niet voor de behandeling ten gronde, waar zijn vertegenwoordiging wegens specifieke omstandigheden — gezondheidsredenen bijvoorbeeld — nochtans verantwoord kan zijn.

On peut d'ailleurs se demander pourquoi une personne poursuivie peut se faire représenter pendant l'instruction — alors qu'il serait pourtant indiqué qu'elle y comparaisse en personne pour déposer — et pas pendant l'examen au fond, où sa représentation pourrait pourtant être justifiée par certaines circonstances spécifiques, comme des raisons de santé.


Nochtans, waar dit gerechtvaardigd is omdat de verdubbeling van infrastructuur economisch niet-effectief of fysiek onuitvoerbaar is, kunnen de lidstaten overeenkomstig artikel 12 van de Richtlijn ook verplichtingen opleggen aan ondernemingen die een elektronisch communicatienetwerk gebruiken om faciliteiten met elkaar te delen. Dit zou aangewezen zijn om knelpunten in de civieltechnische infrastructuur en afsluitende segmenten te verhelpen.

Toutefois, lorsque la duplication de l’infrastructure serait économiquement inefficace ou physiquement irréalisable, les États membres peuvent aussi, conformément à l’article 12 de la directive précitée, imposer aux entreprises exploitant un réseau de communications électroniques des obligations relatives au partage de ressources qui permettraient d’éliminer les goulets d’étranglement dans l’infrastructure de génie civil et les segments terminaux.


Nochtans, waar dit gerechtvaardigd is omdat de verdubbeling van infrastructuur economisch niet-effectief of fysiek onuitvoerbaar is, kunnen de lidstaten overeenkomstig artikel 12 van de Richtlijn ook verplichtingen opleggen aan ondernemingen die een elektronisch communicatienetwerk gebruiken om faciliteiten met elkaar te delen. Dit zou aangewezen zijn om knelpunten in de civieltechnische infrastructuur en afsluitende segmenten te verhelpen.

Toutefois, lorsque la duplication de l’infrastructure serait économiquement inefficace ou physiquement irréalisable, les États membres peuvent aussi, conformément à l’article 12 de la directive précitée, imposer aux entreprises exploitant un réseau de communications électroniques des obligations relatives au partage de ressources qui permettraient d’éliminer les goulets d’étranglement dans l’infrastructure de génie civil et les segments terminaux.


Nochtans indien het een cervico-faciaal oedeem betreft, of rechthebbenden jonger dan 14 jaar waarvoor het uitvoeren van een lymfoscintigrafisch onderzoek in drie stappen niet aangewezen is, of in geval van gemotiveerde fysieke onmogelijkheid om een lymfoscintigrafisch onderzoek in drie stappen uit te voeren, is een lymfoscintigrafisch onderzoek niet vereist.

Cependant, lorsqu'il s'agit d'un lymphoedème cervico-facial, ou lorsqu'il s'agit de bénéficiaires de moins de 14 ans pour lesquels la réalisation d'une lymphoscintigraphie en trois temps n'est pas indiquée, ou en cas d'impossibilité physique motivée de réaliser une lymphoscintigraphie en trois temps, une lymphoscintigraphie n'est pas exigée.


Overwegende dat de rechtspersonen van publiekrecht in de regel moeten vergoed worden aan de totale en reële kosten voor het beheer van huishoudelijk verpakkingsafval en dat de forfaitaire uitbetaling de uitzondering blijft; dat een vergoeding aan totale en reële kosten echter bij sterk afwijkende scenario's en bij pilootprojecten niet evident is, zonder de gelijke behandeling van de rechtspersonen van publiekrecht en van de burgers te schaden; dat de afwijkende scenario's nochtans verantwoord kunnen zijn in functie van lokale omstan ...[+++]

Considérant qu'en règle générale, il faut rembourser les personnes morales de droit public au coût réel et complet de la gestion des déchets d'emballages et que le remboursement forfaitaire reste une exception; qu'il n'est cependant pas évident de procéder à une indemnisation au coût réel et complet en cas de scénarios fort déviants et de projets pilotes, sans nuire à un traitement égal des personnes morales de droit public et des citoyens; que les scénarios déviants peuvent toutefois être justifiés en fonction des circonstances locales, qu'une indemnisation forfaitaire via le système des coûts et valeurs de référence est indiquée, tan ...[+++]


Het lijkt mij nochtans niet aangewezen dat de debatten gesloten worden voordat het voormelde quorum bereikt is.

Il ne nous paraît toutefois pas opportun que les débats soient clos avant que le quorum précité ait été atteint.




D'autres ont cherché : nog niet aangewezen overschot     nochtans niet aangewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochtans niet aangewezen' ->

Date index: 2023-05-20
w