Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nochtans noodzakelijk ten einde » (Néerlandais → Français) :

Een globaal hervormingsplan is noodzakelijk ten einde de landbouwproductie in Afghanistan fundamenteel te hervormen.

Un plan global de réforme est nécessaire pour mener à bien une réorganisation fondamentale de la production agricole en Afghanistan.


Een globaal hervormingsplan is noodzakelijk ten einde de landbouwproductie in Afghanistan fundamenteel te hervormen.

Un plan global de réforme est nécessaire pour mener à bien une réorganisation fondamentale de la production agricole en Afghanistan.


Ten einde de doeltreffendheid van een strafrechtelijke procedure ten aanzien van een rechtspersoon veilig te stellen, wordt in de ontworpen bepaling de onderzoeksrechter gemachtigd tot het nemen van voorlopige maatregelen op voorwaarde dat in die zaak een onderzoek ingesteld is, er ernstige aanwijzingen van schuld bestaan en bijzondere omstandigheden de maatregel noodzakelijk maken.

Afin de sauvegarder l'effectivité d'une procédure pénale à l'égard d'une personne morale, la disposition en projet autorise le juge d'instruction à prendre des mesures provisoires à condition qu'une instruction soit ouverte, qu'il y ait des indices sérieux de culpabilité et des circonstances particulières qui doivent rendre la mesure nécessaire.


Ten einde de doeltreffendheid van een strafrechtelijke procedure ten aanzien van een rechtspersoon veilig te stellen, wordt in de ontworpen bepaling de onderzoeksrechter gemachtigd tot het nemen van voorlopige maatregelen op voorwaarde dat in die zaak een onderzoek ingesteld is, er ernstige aanwijzingen van schuld bestaan en bijzondere omstandigheden de maatregel noodzakelijk maken.

Afin de sauvegarder l'effectivité d'une procédure pénale à l'égard d'une personne morale, la disposition en projet autorise le juge d'instruction à prendre des mesures provisoires à condition qu'une instruction soit ouverte, qu'il y ait des indices sérieux de culpabilité et des circonstances particulières qui doivent rendre la mesure nécessaire.


1. Rekening houdend nochtans met de commotie die ontstaan is naar aanleiding van enkele zeer tragische gebeurtenissen ten tijde van wegblokkades einde oktober, heb ik een oproep gericht aan de sociale partners om zelf het Herenakkoord uit 2002 te evalueren en desgevallend te actualiseren, aangezien deze tekst een protocolakkoord vormt inzake de globale problematiek van de regeling van collectieve geschillen.

1. Compte tenu toutefois de l'émotion suscitée par certains faits tragiques survenus lors des barrages routiers fin octobre, j'ai adressé un appel aux partenaires sociaux afin qu'ils évaluent eux-mêmes le gentlemen's agreement de 2002 et, le cas échéant, l'actualisent, vu que ce texte constitue un protocole d'accord portant sur l'ensemble de la problématique du règlement des conflits collectifs.


15. wijst nogmaals op het belang dat het hecht aan het solidariteitsbeginsel binnen de Unie; is van plan alles in het werk te stellen om meer toereikende financiële middelen voor het cohesiebeleid te garanderen, zodat de huidige en toekomstige uitdagingen het hoofd kan worden geboden; acht daarom een herziening van de N+2- en N+3-regel des te meer noodzakelijk, ten einde een integrale uitvoering van de structuurfondsen en het Cohesiefonds te kunnen waarborgen;

15. réaffirme l'importance qu'il attache au principe de solidarité au sein de l'Union; entend tout mettre en œuvre pour garantir un financement plus adéquat de la politique de cohésion afin de pouvoir relever les défis actuels et à venir; considère qu'il est d'autant plus nécessaire d'évaluer l'application de la règle n+2 et n+3 afin de garantir une exécution intégrale des Fonds structurels et du Fonds de cohésion;


Volledige informatie is nochtans noodzakelijk ten einde bindende overeenkomsten te kunnen sluiten binnen het paritair overlegorgaan tot wijziging van de geldende commissiebarema's.

Une information complète s'impose pourtant pour pouvoir conclure au sein de l'organe de concertation paritaire des conventions obligatoires concernant la modification des barèmes des commissions en vigueur.


12. stelt vast dat de intracommunautaire handel het overgrote deel van de externe handel van de Unie voor zijn rekening neemt en acht derhalve voltooiing van de interne absoluut noodzakelijk ten einde bij te dragen tot de economische groei en daarmede tot de sociale ontwikkeling van de Unie; stelt voorts vast dat de meeste derde landen waarmee handelsverkeer plaatsvindt, ontwikkelde landen zijn met een kwalificatie- en salarisniveau dat analoog is aan dat van de lidstaten; stelt echter vast dat een toenemend aantal concurrenten, met name China, India en Brazilië, er vaak in slagen goederen en diensten van gelijke ...[+++]

12. constate que le commerce intracommunautaire constitue une part prépondérante des échanges extérieurs de l'Union et juge, en conséquence, nécessaire d'achever la constitution du marché intérieur afin de contribuer à la croissance économique et, partant, au développement social de l'Union; observe d'ailleurs que la plupart des échanges avec les pays tiers se font avec des pays développés où les niveaux de qualification et de salaires sont analogues à ceux des États membres; constate, toutefois, qu'un nombre grandissant de concurrents, notamment la Chine, l'Inde et le Brésil, parviennent souvent à fournir des biens et des services de ...[+++]


12. stelt vast dat de intracommunautaire handel het overgrote deel van de externe handel van de lidstaten van de Unie voor zijn rekening neemt en acht derhalve voltooiing van de interne markt absoluut noodzakelijk ten einde bij te dragen tot de economische groei en daarmede tot de sociale ontwikkeling van de Unie; stelt voorts vast dat de meeste derde landen waarmee handelsverkeer plaatsvindt, ontwikkelde landen zijn met een kwalificatie- en salarisniveau dat analoog is aan dat van de lidstaten; stelt echter vast dat een toenemend aantal concurrenten, met name China, India en Brazilië, er vaak ...[+++]

12. constate que le commerce intracommunautaire constitue une part prépondérante des échanges extérieurs des États membres de l'Union et juge, en conséquence, nécessaire d'achever la constitution du marché intérieur afin de contribuer à la croissance économique et, partant, au développement social de l'Union; observe d'ailleurs que la plupart des échanges avec les pays tiers se font avec des pays développés où les niveaux de qualification et de salaires sont analogues à ceux des États membres; constate, toutefois, qu'un nombre grandissant de concurrents, notamment la Chine, l'Inde et le Brésil, parviennent souvent à fournir des biens e ...[+++]


(9) Een algemeen raamwerk voor de voorwaarden voor het hergebruik van overheidsinformatie is noodzakelijk ten einde te zorgen voor eerlijke, evenredige en niet-discriminerende voorwaarden voor het hergebruik van dergelijk informatie.

(9) Il importe d'établir un cadre général fixant les conditions de réutilisation des informations émanant du secteur public afin de garantir que ces conditions seront équitables, proportionnées et non discriminatoires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nochtans noodzakelijk ten einde' ->

Date index: 2022-02-11
w