Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodeloos teruggeworpen vis bijna even hoog » (Néerlandais → Français) :

Het werkbeëindigingspercentage [4] daalde zelfs onder het niveau van vóór de crisis, terwijl het percentage vervulde vacatures [5] gedurende de afgelopen kwartalen nog sneller aangroeide en nu bijna even hoog is als vóór de crisis.

Le taux de sortie de l'emploi[4] a baissé bien en dessous des niveaux d'avant la crise, tandis que le taux d'embauche[5] a gagné en vigueur au cours des derniers trimestres et approche son niveau d'avant la crise.


De meeste Europeanen beschouwen de interne markt (het vrije verkeer van personen, goederen en diensten binnen de EU) als de meest positieve verwezenlijking van de EU (57 %). Vrede tussen de lidstaten (55 %) wordt bijna even hoog gewaardeerd.

La plupart des Européens considèrent le marché unique (la libre circulation des personnes, des biens et des services au sein de l'UE) comme la réalisation la plus positive de l'UE (57 %), pratiquement au même niveau que la paix entre les États membres (55 %).


Wist u dat bij bepaalde soorten het jaarlijks gewicht van nodeloos teruggeworpen vis bijna even hoog is als de vis die legaal aan land wordt gebracht?

Ignorez-vous que pour certaines espèces la quantité annuelle des rejets inutiles est équivalente à celle du poisson légalement débarqué?


18. merkt op dat, evenals in voorgaande jaren, de meeste door de Ombudsman ingestelde onderzoeken betrekking hadden op de Commissie (52,7%); merkt op dat het aantal in 2012 gestelde onderzoeken betreffende het Europees Parlement bijna twee keer zo hoog was als dat in 2011; roept het secretariaat van het Europees Parlement op zijn volledige medewerking te verlenen aan de Ombudsman en naleving en samenhang van diens aanbevelingen en opmerkingen over bestuurspraktijken te waarborgen;

18. prend note qu'au cours des dernières années, la plupart des enquêtes ouvertes par le Médiateur concernaient la Commission (52,7 %); observe que le nombre d'enquêtes ouvertes en 2012 concernant le Parlement européen a presque doublé par rapport à 2011; invite son secrétariat à coopérer pleinement avec le Médiateur et à veiller à assurer la conformité et la cohérence avec ses recommandations et remarques concernant les pratiques administratives;


Het is hoog tijd dat de Commissie begrotingscontrole eindelijk eens in vorm raakt, zodat haar verslagen misschien wel bijna even nuttig worden als die van de Ombudsman.

Il est grand temps de revoir la procédure du contrôle budgétaire, pour que ses rapports aient une chance d’être aussi utiles que ceux du Médiateur.


Jammer genoeg zijn er net in de nieuwe lidstaten de minste arbeidsplaatsen voorhanden – en de banen die er zijn, zijn van een lage kwaliteit. Hoewel de lonen vaak schommelen tussen 200 en 500 euro per maand, zijn de kosten van levensonderhoud bijna even hoog als in de rest van Europa.

C’est malheureusement dans les nouveaux États membres que l’on trouve le moins d’emplois, et ceux que l’on y trouve sont de mauvaise qualité, le salaire oscillant généralement entre 200 et 500 euros par mois, alors que le coût de la vie est presque le même dans ces pays que dans le reste de l’Europe.


Volgens de door Duitsland verstrekte informatie is de omzetstijging in 1998 namelijk bijna even hoog als het bedrag van de lening(29).

D'après les renseignements communiqués par les autorités allemandes, la progression du chiffre d'affaires en 1998 correspond effectivement au montant des prêts, ou presque(29).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodeloos teruggeworpen vis bijna even hoog' ->

Date index: 2022-11-10
w