Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Daar de doelstellingen van …
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Eiwit van Duitse kakkerlak
Eventueel
Frans-Duitse betrekkingen
In voorkomend geval
Indien nodig
Nuttige en nodige inlichting
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
West-Duitsland
Zo nodig
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «nodig het duitse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique


nuttige en nodige inlichting

information utile et nécessaire




Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Conseil de la Communauté culturelle allemande


tijd die nodig is voor het tot stand brengen van een verbinding

délai d'établissement d'une communication


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het concludeerde dat het in dit specifieke geval niet nodig was om de voorrang van het recht van de Unie te beperken door de normen van het Duitse recht toe te passen.

Il a conclu que, dans le cas d’espèce, il n’était pas nécessaire de restreindre la primauté du droit de l’Union en appliquant les normes du droit allemand.


Nu de Duitse autoriteiten de Commissie nog niet in kennis hebben gesteld van de vaststelling van de nodige maatregelen, heeft de Commissie Duitsland een met redenen omkleed advies gestuurd op grond van de procedure van artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).

Étant donné que les autorités allemandes n’ont pas encore informé la Commission de l’adoption des mesures nécessaires, la Commission a adressé un avis motivé à l’Allemagne, sur la base de la procédure définie à l’article 258 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE).


2. Kunt u tijdens de periode die nodig is voor het op poten zetten van die opleiding voorlopig toestaan dat Duitse veiligheidsagenten in het kader van het intra-Europese verkeer van diensten de veiligheid verzekeren op jongerenevenementen in de Duitstalige Gemeenschap?

2. Pendant l'intervalle de temps nécessaire à la mise en place de cette formation, serait-il possible d'autoriser provisoirement les agents de sécurité allemands d'assurer la sécurité lors d'événements pour jeunes en Communauté germanophone, ce qui entrerait dans le cadre de l'échange intra-européen des prestations de services?


Naar verluidt doet de FOD Binnenlandse Zaken niet het nodige voor de Duitse vertaling van wetteksten.

Il me revient que le SPF Intérieur manque à ses obligations en matière de traduction de textes législatifs en langue allemande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn arrest van 5 februari 2015, verklaarde en besloot het Hof het volgende: "Door van kandidaten voor betrekkingen bij de plaatselijke diensten in het Franse of het Duitse taalgebied uit wier vereiste diploma's of certificaten niet blijkt dat zij hun onderwijs in de betrokken taal hebben genoten, te eisen dat zij hun taalkennis bewijzen door middel van één enkel soort certificaat dat uitsluitend door één enkele Belgische officiële instantie wordt afgegeven na een door die instantie op het Belgische grondgebied georganiseerd examen ...[+++]

Dans son arrêt du 5 février 2015, la Cour a déclaré et a arrêté ce qui suit: "En exigeant des candidats aux postes dans les services locaux établis dans les régions de langue française ou de langue allemande, dont il ne résulte pas des diplômes ou des certificats requis qu'ils ont suivi l'enseignement dans la langue concernée, à faire la preuve de leurs connaissances linguistiques au moyen d'un unique type de certificat, exclusivement délivré par un seul organisme officiel belge après un examen organisé par cet organisme sur le territoire belge, le Royaume de Belgique a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article 45 du ...[+++]


Na te hebben vastgesteld dat « de achterstand inzake Duitse vertalingen .groot (is) », dat « de Centrale Dienst voor Duitse Vertaling, die momenteel met die vertalingen belast is en die in Malmédy gevestigd is, .nooit de mogelijkheid (heeft) gekregen om die taak, onder andere wat basisteksten als het Burgerlijk Wetboek of het Strafwetboek betreft, te vervullen » en dat « voor vele belangrijke wetten waarvan het belang voor de inwoners van het Duitse taalgebied voor de hand ligt en die herhaaldelijk gewijzigd zijn, .overigens op korte termijn een officieuze coördinatie in het Duits nodig ...[+++]

Ainsi, après avoir constaté que « l'arriéré en matière de traductions allemandes est considérable », que « le Service central de traduction allemande qui est actuellement chargé de ces traductions et dont le siège est établi à Malmédy, n'a jamais été mis en mesure de remplir cette mission, notamment en ce qui concerne des textes de base tels que le Code civil ou le Code pénal » et que « de nombreuses lois importantes qui présentent un intérêt évident pour les habitants de la région de langue allemande et qui ont été modifiées à de multiples reprises, mériteraient par ailleurs de faire l'objet à bref délai d'une coordination officieuse en ...[+++]


De Duitse vertalingen, die worden gemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy, kunnen dus onmiddellijk in het Belgisch Staatsblad worden bekendgemaakt, zonder dat daarvoor een koninklijk besluit tot officiële vaststelling nodig is.

Les traductions établies en allemand par le Service central de traduction allemande à Malmedy pourront dès lors être publiées immédiatement au Moniteur belge, sans passer par un arrêté royal d'officialisation.


De nieuwe Duitse wet van 7 mei 2013 die op 1 november 2013 in werking zal treden staat toe dat de vermelding van het geslacht op de geboorteakte niet langer nodig is voor pasgeboren kinderen wiens geslacht onduidelijk is op het ogenblik van de geboorte.

La nouvelle loi allemande du 7 mai 2013, qui entrera en vigueur le 1 novembre 2013, prévoit que la mention du sexe sur l'acte de naissance n'est plus nécessaire pour les nouveau-nés dont le sexe ne peut être déterminé clairement à la naissance.


Ik nodig de Franse en de Duitse Gemeenschap uit om dat nu ook te doen.

J'invite donc les communautés française et germanophone à établir leur liste.


Steunend op het ideeëngoed van Maurits Coppieters, Michiel Vandekerckhove en de Duitse politieke wetenschapper Carl Friedrich, ijvert hij voor het unionistisch federalisme. Zelf vat hij dit samen in één krachtig adagium: " Autonomie waar mogelijk, een stevig centraal gezag waar nodig" .

S'appuyant sur les idées portées par Maurits Coppieters, Michiel Vandekerckhove et le politologue allemand Carl Friedrich, Wilfried Martens sera un fervent défenseur du fédéralisme d'union, qu'il se plaira à résumer par cette formule parlante : « L'autonomie là où cela est possible, un pouvoir central fort là où c'est nécessaire ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig het duitse' ->

Date index: 2022-11-13
w