Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...
Van Verordening

Traduction de «nodig moeten echter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De resultaten moeten echter bekeken worden met de nodige voorzichtigheid.

Les résultats doivent toutefois être considérés avec toute la prudence nécessaire.


Daarom moeten we er de nodige zorg voor dragen. We stellen echter vast dat die biodiversiteit zowel in België als elders in de wereld bedreigd is, met name door menselijke activiteiten: vervuiling, overbevissing, intensieve landbouw, broeikasgassen, enz. De lijst van de gevaren is te lang om op te sommen.

Or, que ce soit à l'échelle mondiale ou même à l'échelle de notre pays, force est de constater que la biodiversité est menacée, notamment de par les activités humaines: pollution, surpêche, exploitation intensive des terres, gaz à effets de serres, etc.


Het is begrijpelijk dat er door de opeenvolgende pensioenhervormingen soms wat tijd nodig is om het wetgevend werk af te ronden en om daarna over te gaan tot de praktische uitvoering van nieuwe wetgeving. We moeten er tegelijk echter over waken dat mensen niet nodeloos lang in onzekerheid moeten verkeren over hun definitief pensioenbedrag.

S'il est compréhensible qu'après les réformes successives des pensions, il faille parfois du temps pour finaliser le travail législatif et s'atteler ensuite à la mise en oeuvre de la nouvelle législation, nous devons cependant éviter que des personnes ne restent inutilement longtemps dans l'incertitude quant au montant définitif de leur pension.


De normale verfraaiings-en onderhoudswerken die tijdens de bewoning nodig blijken, moeten op kosten van de conciërge worden uitgevoerd. De werkgever neemt echter de herstelkosten ten laste voor gevraagde werkzaamheden die schade aan de lokalen van de conciërgewoning hebben toegebracht.

Les travaux de rafraichissement et d'entretien locatif normal qui s'avèrent nécessaires au cours de l'occupation doivent être faits aux frais du concierge.L'employeur prend toutefois à sa charge les frais de remise en état nécessitée par des travaux qu'elle a commandés et qui ont provoqués des dégâts dans les locaux de la conciergerie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende problemen gaan de capaciteit van afzonderlijke landen echter te boven. Er is dan ook EU-ondersteuning ...[+++]

Les attentats terroristes perpétrés récemment contre la population et les valeurs européennes ont été coordonnés à une échelle dépassant les frontières nationales et doivent nous inciter à coopérer pour résister à ces menaces, dans le strict respect des droits fondamentaux.S'il appartient avant tout aux États membres de garantir la sécurité intérieure, la nature transfrontière de cette criminalité fait échec aux efforts isolés et nécessite une intervention au niveau de l’UE pour renforcer la confiance et faciliter la coopération, l’échange d’informations et l’action conjointe.


Aangezien echter meerdere voorwaarden vervuld moeten zijn opdat ISA kan functioneren, is gebleken dat het actieplan nodig is voor de ontwikkeling van halfopen en gesloten ISA-systemen.

Néanmoins, comme plusieurs conditions doivent être remplies afin que l'ISA puisse fonctionner, le plan d'actions s'avère nécessaire pour le déploiement des systèmes ISA semi-ouverts et fermés.


Met betrekking tot Italië heeft de Raad besloten dat in dit stadium geen verdere maatregelen nodig zijn; voor het verhelpen van het tekort zal echter wel de begroting voor 2006 volledig moeten worden uitgevoerd en zullen er voor 2007 ingrijpende aanvullende maatregelen moeten worden genomen.

Pour ce qui est de l'Italie, il a décidé que de nouvelles mesures n'étaient pas nécessaires à ce stade, bien que, pour corriger le déficit, il lui faudra mettre en œuvre dans son intégralité le budget 2006 et adopter de nouvelles mesures d'envergure pour 2007.


De kennismaatschappij mag echter niet tot nieuwe vormen van sociale uitsluiting leiden. De regeringen moeten ervoor zorgen dat mensen op het werk, thuis, als consumenten en als burgers de nodige vaardigheden kunnen opdoen om in de informatiemaatschappij te functioneren.

Or, il ne faut pas que l'économie de la connaissance devienne une nouvelle source d'exclusion et les gouvernements doivent veiller à ce que les personnes reçoivent les qualifications nécessaires à la société de l'information sur leur lieu de travail et à la maison, en tant que consommateurs et en tant que citoyens.


Om onze werkgelegenheidsdoelstellingen te verwezenlijken is echter meer nodig. Van essentieel belang zijn beleidsmaatregelen die een dynamische en concurrende kenniseconomie in het leven roepen, nieuwe dynamische impulsen aan de interne markt geven en de ondernemingszin in Europa aanscherpen. Voorts moeten de voorwaarden worden gecreëerd voor het ontstaan van een op innovatie gerichte dienstensector.

Des mesures visant à créer une économie de la connaissance dynamique et compétitive, et à dynamiser le marché intérieur et à promouvoir l'esprit d'entreprise en Europe ainsi qu'à favoriser l'émergence d'un secteur des services innovateur sont également essentielles pour nos objectifs en matière d'emploi.


- De Bank zal enige technische bijstand moeten verlenen en het verheugt de Commissie dat zij de Bank voor dit doel van de nodige middelen heeft voorzien; het is echter in de eerste plaats de taak van de Bank produktieve investeringen te financieren en haar technische bijstand moet incidenteel blijven.

- La Banque devra parfois fournir une assistance technique, et la Commission se félicite d'avoir apporté à la Banque une contribution importante à cette fin, mais le rôle premier de la Banque est de financer des investissements productifs et son activité d'assistance technique doit rester occasionnelle.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     van verordening     nodig moeten echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig moeten echter' ->

Date index: 2023-04-26
w