Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...
Van Verordening

Vertaling van "nodige autonomie moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit betekent dat zij, zoals de griffiers, over de nodige autonomie moeten beschikken om de werkzaamheden van hun dienst te organiseren.

Cela signifie qu'ils doivent, comme les greffiers, disposer de l'autonomie nécessaire afin de pouvoir organiser les travaux dans leur service.


Dit betekent dat zij, zoals de griffiers, over de nodige autonomie moeten beschikken om de werkzaamheden van hun dienst te organiseren.

Cela signifie qu'ils doivent, comme les greffiers, disposer de l'autonomie nécessaire afin de pouvoir organiser les travaux dans leur service.


Voor de toepassing van artikel 1314/62, 1° wordt de tenlasteneming voor volwassenen in drie subsidiëringscategorieën ingedeeld : 1° categorie A : tenlasteneming die niet onderverdeeld is in de categorieën B, C en die voorziet in de behoeften van gebruikers met autisme, aangeboren of opgelopen hersenletsel, met lichte, gematigde of ernstige geestelijke deficiënties of met zintuiglijke of lichamelijke deficiënties waarvoor ze opgenomen en/of gehuisvest moeten worden; 2° categorie B : tenlasteneming die voldoet aan de behoeften van de gebruikers met : a) zware geestelijke deficiëntie; b) autisme, aangeboren of opgelopen hersenletsel, erns ...[+++]

Pour l'application de l'article 1314/62, 1°, la prise en charge pour les adultes est répartie en trois catégories de subventionnement : 1° la catégorie A : prise en charge qui n'est pas comptée parmi les prises en charge visées aux catégories B, C et qui répond aux besoins des usagers atteints d'autisme, de lésion cérébrale congénitale ou acquise, de déficience intellectuelle légère, modérée ou sévère, sensorielle ou physique qui nécessite un accueil et/ou un hébergement; 2° la catégorie B : prise en charge visant à répondre aux besoins des usagers : a) atteints de déficience intellectuelle profonde; b) atteints d'autisme, de lésion cérébrale congénitale ou acquise, de déficience intellectuelle sévère, sensorielle ou physique et présentan ...[+++]


Net als bij het sociaal overleg moeten de sectoren ook inzake arbeidstijden en verloven voldoende autonomie krijgen om regelingen te kunnen uitwerken die nodig zijn voor de sector.

Tout comme dans le cadre de la concertation sociale, les secteurs doivent aussi bénéficier d'une autonomie suffisante en matière de temps de travail et de congé afin de pouvoir élaborer les régimes qui leur sont nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geneesheren moeten samenwerken met de verpleegkundigen, de apothekers, de paramedische beroepen .Samenwerking is nodig, wegens de rechten en de autonomie van de patiënt, in het belang van zijn welzijn, maar ook omdat de diverse specialiteiten zich niet los van elkaar kunnen ontwikkelen.

Les médecins doivent travailler avec les infirmiers, les pharmaciens, les professions paramédicales .La collaboration s'impose en raison des droits et de l'autonomie du patient, dans l'intérêt de son bien-être, mais aussi parce que les différentes spécialités ne peuvent évoluer indépendamment les unes des autres.


Tevens moeten de lidstaten erop toezien dat nationale statistische instanties over de nodige autonomie beschikken met betrekking tot begrotingstoewijzingen en de publicatie van statistische informatie, en dat er een transparante procedure wordt gevolgd voor het benoemen en ontslaan van managers.

Les États membres devraient veiller également à ce que les autorités statistiques nationales jouissent de l'autonomie nécessaire quant aux dotations budgétaires et à la publication des informations statistiques et mettre en œuvre une procédure transparente pour la nomination et la révocation de l'encadrement supérieur.


De lidstaten moeten er ook voor zorgen dat de nationale statistische instanties de nodige autonomie krijgen met betrekking tot de begrotingstoewijzingen, de publicatie van statistische gegevens en een transparante procedure voor het benoemen en ontslaan van hoger leidinggevend personeel.

Les États membres devraient veiller également à ce que les autorités statistiques nationales jouissent de l'autonomie nécessaire quant aux dotations budgétaires et à la publication des informations statistiques, et mettre en œuvre une procédure transparente pour la nomination et la révocation de l'encadrement supérieur.


De lidstaten moeten tevens verzekeren dat de nationale statistische instanties de nodige autonomie krijgen ten aanzien van hun budget, de publicatie van statistische informatie en een transparante procedure voor het benoemen en ontslaan van directieleden.

Les États membres devraient également veiller à ce que les autorités statistiques nationales bénéficient de l'autonomie nécessaire en termes de dotation budgétaire, de publication des données statistiques et se dotent d'une procédure transparente pour la nomination et le renvoi des hauts responsables.


3. is van mening dat lokale en regionale aanbestedende diensten een leidende rol moeten spelen bij de herziening van de Europese regelgeving betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten, en dat zij daarbij meer autonomie en flexibiliteit moeten krijgen om te bepalen waarvoor zij aanbestedingen nodig achten, aangezien overheidsinvesteringen meer en meer gedecentraliseerd plaatsvinden en twee derde van de investeringen door lager ...[+++]

3. estime, compte tenu de la décentralisation progressive des investissements publics – dont les deux tiers sont réalisés par les autorités régionales –, qu'il convient de donner aux pouvoirs adjudicateurs locaux et régionaux un rôle prépondérant dans le réexamen des règles européennes de passation des marchés publics, ce qui devrait accroître leur autonomie et leur flexibilité et leur permettre de procéder à des achats correspondant à leurs besoins;


Een federale staat waarin de gemeenschappen en de gewesten geen 25 procent fiscale autonomie hebben is geen echte federale staat, dat is zelfs niet voldoende om in artikel 1 van de Grondwet in te schrijven dat België een federale staat is. Er moeten middelen worden overgeheveld, er is autonomie nodig, de gemeente- en provinciewet en de betreffende kieswet moeten worden overgeheveld, pas dan kan men spreken over een federale staat.

Un État fédéral dans lequel les Communautés et Régions ne disposent pas d'une autonomie fiscale de 25% et où la loi communale et provinciale et la loi électorale y relative ne sont pas régionalisées n'est pas vraiment un État fédéral.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     van verordening     nodige autonomie moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige autonomie moeten' ->

Date index: 2022-09-22
w