Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodige besprekingen gevoerd » (Néerlandais → Français) :

Het kan nodig blijken om de uitgavenramingen te herzien in het licht van de resultaten van de besprekingen die tussen de Commissie, het Europees Ruimteagentschap en nationale initiatiefnemers op het gebied van GMES worden gevoerd over maatregelen ter voorbereiding van doeltreffende GMES-diensten.

Il sera éventuellement nécessaire de revoir ces dépenses estimées à la lumière des résultats des discussions en cours entre la Commission, l'Agence spatiale européenne et les initiatives GMES nationales concernant les mesures à prendre pour préparer des services GMES efficaces.


Tijdens deze conferentie zullen besprekingen worden gevoerd en een of andere vorm van conclusies worden getrokken uit het publieke debat over de periode na 2013. Dit debat, waarvoor de Commissie in april het startsein heeft gegeven, bestreek de vier kernvragen: “Waarom hebben wij een GLB nodig?

Cette conférence devrait permettre de débattre et de tirer quelques conclusions de la consultation publique sur la période post-2013 qui avait été lancée en avril par la Commission, sous la forme de quatre questions tout à fait essentielles: «Pourquoi avons-nous besoin d'une politique agricole commune?


Het kan nodig blijken om de uitgavenramingen te herzien in het licht van de resultaten van de besprekingen die tussen de Commissie, het Europees Ruimteagentschap en nationale initiatiefnemers op het gebied van GMES worden gevoerd over maatregelen ter voorbereiding van doeltreffende GMES-diensten.

Il sera éventuellement nécessaire de revoir ces dépenses estimées à la lumière des résultats des discussions en cours entre la Commission, l'Agence spatiale européenne et les initiatives GMES nationales concernant les mesures à prendre pour préparer des services GMES efficaces.


35. De rapporteurs zijn van mening dat over deze gewichtige vraagstukken een akkoord tussen de drie instellingen nodig is en verzoekt dat hierover tijdens de komende trialogen besprekingen worden gevoerd.

35. Les rapporteurs estiment que ces questions importantes doivent faire l'objet d'un accord entre les trois institutions et demandent à ce qu'elles soient débattues lors des prochains trilogues.


De Voorzitter van de Raad ECOFIN beveelt de Europese Raad aan : - de Raad ECOFIN opdracht te geven om in overleg met de Commissie en het EMI een referentie-scenario uit te werken dat de volledige naleving van het Verdrag waarborgt -een voorwaarde voor de onomkeerbaarheid die noodzakelijk is voor de overgang naar de derde fase - zodat daarover verslag kan worden uitgebracht aan de Europese Raad in Madrid in december 1995, - de Commissie te verzoeken het nodige overleg te plegen met het oog op het aan de Europese Raad van Madrid uit te brengen verslag, - akte te nemen van de reeds gevoerde ...[+++]besprekingen over de omschrijving van de technische kenmerken van de munten, en de Raad ECOFIN te verzoeken de vereiste werkzaamheden voort te zetten, - de Lid-Staten te verzoeken alle nuttige maatregelen te treffen opdat de overheidsdiensten de voorwaarden bestuderen waaronder te gelegener tijd de overgang van hun transacties van de nationale in de eenheidsmunt kan plaatsvinden, - de Raad ECOFIN te verzoeken om samen met het EMI de toekomstige verhoudingen tussen de munten van de Lid-Staten van de Monetaire Unie en van de andere Staten van de Europese Unie te bestuderen.

Le Président du Conseil ECOFIN recommande au Conseil européen : - de mandater le Conseil ECOFIN pour définir, en concertation avec la Commission et l'IME, un scénario de référence qui garantirait le plein respect du Traité, condition de l'irréversibilité nécessaire à l'entrée en troisième phase, afin de faire rapport au Conseil européen de Madrid en décembre 1995, - de demander à la Commission de procéder aux consultations nécessaires en vue de faire rapport au Conseil européen de Madrid, - de prendre acte des travaux déjà accomplis sur la définition des caractéristiques techniques des pièces et demander au Conseil ECOFIN de poursuivre t ...[+++]


Beide partijen namen met voldoening nota van de resultaten van de besprekingen die tijdens de vergadering van de hoge ambtenaren gevoerd zijn over het voorstel van Mercosur, Chili en Bolivia van 23 februari 2000 aangaande het "Actieprogramma voor politieke samenwerking", waarin zij de voornaamste gebieden en maatregelen hebben vastgesteld die voor interregionale samenwerking nodig zijn, waaronder vrede en stabiliteit, conflictpreve ...[+++]

Les deux parties ont pris note avec satisfaction du résultat des travaux menés par le groupe de hauts fonctionnaires en ce qui concerne le programme d'action pour la coopération politique proposé le 23 février 2000 par le Mercosur, le Chili et la Bolivie. Les travaux des hauts fonctionnaires ont permis de déterminer les principaux domaines d'action et les principales mesures nécessaires pour la coopération interrégionale, qui concernent entre autres la paix et la stabilité, la prévention des conflits, l'instauration de la confiance et la sécurité, le renforcement de la capacité des Nations Unies à gérer les crises, la promotion et la pro ...[+++]


74. vraagt dat de bescherming van de rechten van de mens en de eerbiediging van de minderheden in de kandidaat-landen niet alleen doorgelicht blijft worden maar bovendien een echte prioriteit vormt, die in het oog gehouden wordt in de besprekingen die op het ogenblik met de kandidaat-landen gevoerd worden, en zo nodig een strikte voorwaarde voor het voortzetten van de lopende financiële programma's waar ze de begunstigden van zijn;

74. demande que la protection des droits humains et le respect des minorités dans les pays candidats continue non seulement de faire l'objet d'un "screening”, mais soit une priorité réelle observée au cours des négociations menées actuellement avec les pays candidats et, si besoin est, une condition stricte de la poursuite des programmes financiers en cours en leur faveur;


Een duidelijk voorbeeld van de sectoriële aanpak van de BSE-kwestie zijn de gevoerde debatten in de Raad van ministers van Onderzoek op zijn vergadering van 7 oktober 1996 en de verklaringen van commissaris Cresson, opgenomen in de notulen van de vergadering van het College van Commissarissen op 9 oktober. Hierin stelt mevrouw Cresson het College van Commissarissen op de hoogte van het teleurstellende resultaat van de besprekingen van de Raad Onderzoek over deze kwestie en benadrukt zij de onsamenhangende benadering van de ministers, ...[+++]

Pour illustrer l'approche sectorielle dont ce dossier a fait l'objet, il convient de se référer au débat auquel a procédé le Conseil "Recherche" au cours de sa session du 7 octobre 1996, ainsi qu'aux déclarations de Mme Cresson, commissaire, consignées au procès-verbal de la réunion du Collège des commissaires du 9 octobre, au cours de laquelle: "Mme Cresson informe la Commission du résultat décevant des discussions du Conseil "Recherche" sur ce point et souligne l'incohérence des ministres qui demandent un accroissement de l'effort de recherche mais refusent les moyens nécessaires" (annexes 15 et 16).


De Regie der gebouwen heeft de nodige besprekingen gevoerd met de eigenaars, maar de financiële inspectie van de Regie vond de huurprijs te hoog.

La Régie des bâtiments a mené les discussions nécessaires avec le propriétaire mais l'inspection des Finances de la Régie trouvait le loyer trop élevé.


6. a) De volgende hygiënische maatregelen moeten gewaarborgd zijn: - de naalden mogen slechts éénmaal gebruikt worden; - de naald- en kleurpijpen, de piercingtangen en pincetten worden voor ieder gebruik door middel van een ultrasoonbestraling gereinigd en gesteriliseerd met behulp van één van de middelen met EG-toelating (sterilisator met warmtebeweging, oven met warmtebeweging, oven met droge warmte en kogelsterilisator); - handschoenen, verfbekers en scheermesjes zijn wegwerpbaar en zijn voor éénmalig gebruik; - elk bevuild instrument, fles of werkvlak zal ontsmet worden; - de inkt die wordt gebruikt bij tatoeage mag normaliter geen allergie veroorzaken; - de gebruikte lokalen voor de praktijk zullen regelmatig ontsmet en volgens kl ...[+++]

6. a) Les garanties sanitaires à respecter sont les suivantes: - les aiguilles doivent être à usage unique; - les tiges-aiguilles, buses-couleurs, les tenailles de piercing et les pincettes sont nettoyées par ultrasons avant chaque nouvel usage et stérilisées à l'aide d'un des moyens agréés CE (stérilisateurs thermiques, autoclaves à chaleur sèche et stérilisateur à billes); - les gants, godets à couleur et rasoirs sont jetables et à usage unique; - stérilisation de tout instrument, flacon ou meuble ayant subi un contact souillant; - garantie d'hypoallergénicité de tous les pigments utilisés en tatouages; - aseptisation régulière et nettoyage suivant les mesures d'hygiène classiques des locaux utilisés dans la pratique par les tatoueur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige besprekingen gevoerd' ->

Date index: 2021-10-19
w