Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodige faciliteiten krijgen » (Néerlandais → Français) :

De controle gebeurt op regelmatige basis, door wetenschappers-conservatoren van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, die minstens eenmaal per jaar de staat van de werken ter plekke controleren en daartoe de nodige faciliteiten krijgen.

Le contrôle se passe sur une base régulière, par des scientifiques-conservateurs des Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, qui, au moins une fois par an, contrôlent sur place l’état de chaque œuvre et reçoivent à cet effet les facilités nécessaires.


De syndicale afgevaardigden zullen in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst over vakbondsvorming de nodige tijd en faciliteiten krijgen om deel te nemen aan cursussen of seminaries die door de vakorganisaties worden georganiseerd.

Les délégués syndicaux obtiennent le temps et les facilités nécessaires pour participer à des cours ou séminaires organisés par les organisations représentatives des ouvriers, dans le cadre de la convention collective sur la formation syndicale.


Deelt de minister de mening dat het op het terrein niet altijd even evident is voor een vrijwillige brandweerman-ambulancier om de nodige faciliteiten te krijgen om hun beroepskwaliteiten te vervolmaken of te onderhouden?

La ministre admet-elle que sur le terrain, un pompier-ambulancier volontaire éprouve parfois des difficultés à obtenir les facilités nécessaires pour parfaire ou entretenir ses qualités professionnelles ?


19. wijst erop dat oorlogsverkrachtingen van vrouwen en meisjes zijn gedocumenteerd, met name in Syrië, Irak en de gebieden die in handen van Da'esh zijn; benadrukt dat vrouwen die het slachtoffer zijn geworden van verkrachting in een gewapend conflict, toegang moeten krijgen tot het volledige scala aan seksuele en reproductieve gezondheidsdiensten, waaronder abortus, in door de EU gefinancierde humanitaire faciliteiten, overeenkomstig het internationale humanitaire recht, de resoluties van de VN–Veiligheidsraad en het gemeenschappel ...[+++]

19. souligne qu'il a été démontré que des viols sont commis sur des femmes et des filles dans le contexte de conflits armés, notamment en Syrie, en Iraq et dans les territoires contrôlés par l'État islamique; demande instamment que les filles et les femmes victimes d'un viol dans le contexte d'un conflit armé se voient offrir toute la palette de services de santé sexuelle et reproductive, notamment la possibilité d'avorter, dans des centres humanitaires financés par l'Union européenne, conformément au droit international humanitaire, aux résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU et à l'article 3 commun aux conventions de Genève, qui garantissent tout soin ...[+++]


15. benadrukt dat gewonde soldaten een passende behandeling moeten krijgen, en dat meisjes en vrouwen die het slachtoffer zijn geworden van verkrachting in een gewapend conflict toegang moeten krijgen tot het volledige scala aan seksuele en reproductieve gezondheidsdiensten, waaronder abortus, in door de EU gefinancierde humanitaire faciliteiten, overeenkomstig het gemeenschappelijke artikel 3 van de Verdragen van Genève, waarin alle nodige medische zorg voor ...[+++]

15. demande instamment que les soldats blessés reçoivent les soins appropriés, et que les filles et les femmes qui ont été victimes de viol dans le cadre d'un conflit armé se voient offrir toute la palette de services de santé sexuelle et reproductive dans des centres humanitaires financés par l'Union européenne, conformément à l'article 3 commun aux conventions de Genève, qui garantit tout soin médical nécessaire en raison de la condition de blessé ou de malade, sans aucune distinction de caractère défavorable;


15. benadrukt dat gewonde soldaten een passende behandeling moeten krijgen, en dat meisjes en vrouwen die het slachtoffer zijn geworden van verkrachting in een gewapend conflict toegang moeten krijgen tot het volledige scala aan seksuele en reproductieve gezondheidsdiensten, waaronder abortus, in door de EU gefinancierde humanitaire faciliteiten, overeenkomstig het gemeenschappelijke artikel 3 van de Verdragen van Genève, waarin alle nodige medische zorg voor ...[+++]

15. demande instamment que les soldats blessés reçoivent les soins appropriés, et que les filles et les femmes qui ont été victimes de viol dans le cadre d'un conflit armé se voient offrir toute la palette de services de santé sexuelle et reproductive dans des centres humanitaires financés par l'Union européenne, conformément à l'article 3 commun aux conventions de Genève, qui garantit tout soin médical nécessaire en raison de la condition de blessé ou de malade, sans aucune distinction de caractère défavorable;


De met het toezicht belaste waarnemers moeten toegang krijgen tot alle relevante faciliteiten, met inbegrip van detentiecentra en luchtvaartuigen, en de nodige opleiding krijgen om hun taken te kunnen verrichten.

Les contrôleurs doivent avoir accès à l'ensemble des installations pertinentes, y compris les centres de détention et les avions, et recevoir la formation nécessaire pour s'acquitter de leurs fonctions.


Art. 43. Personeelsafgevaardigden krijgen de nodige faciliteiten om hun taak uit te oefenen.

Art. 43. Les délégués du personnel reçoivent les facilités nécessaires pour assumer leur tâche.


6. roept de Commissie en de nationale overheden ertoe op een directere relatie te leggen tussen de cohesiefondsen en het kaderprogramma onderzoek, onderstreept dat de cohesiefondsmiddelen moeten worden gebruikt om de researchinfrastructuur te ondersteunen, zodat het uitgevoerde onderzoek het uitmuntendheidsniveau kan bereiken dat nodig is om toegang te krijgen tot researchfondsen, en dringt aan op een betere informatiestroom tussen cohesiefondsmiddelen en onderzoeksprogramma's, in die zin dat projecten met een groot potentieel toegang moeten kunnen krijgen tot betere ...[+++]

6. invite la Commission et les autorités nationales à améliorer le lien entre les ressources consacrées à la cohésion et le programme-cadre de recherche; souligne que ces ressources doivent servir à améliorer les infrastructures de recherche de telle sorte que la recherche puisse atteindre le niveau d'excellence nécessaire pour accéder aux crédits de recherche, et demande que l'information circule mieux entre le Fonds de cohésion et les programmes de recherche dans la mesure où les projets disposant d'un fort potentiel nécessiteraient un accès à de meilleures infrastructures pour une issue favorable de la demande;


De ondernemingsraad, het comité voor preventie en bescherming op het werk en/of de syndicale afvaardiging van de beschutte werkplaats oefenen hun volledige bevoegdheid uit ten aanzien van de werknemers tewerkgesteld in een ondernemingscontract en krijgen hiertoe de nodige faciliteiten (onder andere werkplaatsbezoeken) en dit in overleg met de directie van de beschutte werkplaats.

Le conseil d'entreprise, le comité pour la prévention et la protection au travail et/ou la délégation syndicale de l'entreprise de travail adapté exercent leur pleine compétence à l'égard des travailleurs occupés sur la base d'un contrat d'entreprise et reçoivent les facilités nécessaires à cet effet (notamment des visites d'entreprises de travail adapté) et, ce, en concertation avec la direction de l'entreprise de travail adapté.


w