Bovendien kunnen installaties van vóór 1987 die het eind van hun levenscyclus naderen worden vrijgesteld van de emissiegrenswaarden en opneming in het nationale emissiereductieplan, wanneer de nodige technische en financiële investeringen niet meer rendabel zijn, als de exploitant zich er in een schriftelijke verklaring, die vóór 30 juni 2004 aan de bevoegde autoriteit wordt overgelegd, toe verbindt om de installatie vanaf 1 januari 2008 niet langer dan 20.000 uur in werking te houden.
En outre, les installations existant avant 1987 qui sont proches de la fin de leur cycle de vie et pour lesquelles il se pourrait qu'il ne soit plus avantag
eux de réaliser les investissements techniques et financiers nécessaires, peuvent ne pas être tenues de respecter les valeurs limites d'émission et elles peuvent ne pas être incluses dans le schéma national de réduction des émissions, à condition
que l'exploitant s'engage, dans une déclaration écrite présentée avant le 30 juin 2004 à l'autorité compétente, à ne pas exploiter l'inst
...[+++]allation pendant une durée de plus de 20 000 heures à compter du 1 janvier 2008.