Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodige juridische flexibiliteit » (Néerlandais → Français) :

Het is wel nodig de partijen bij de overeenkomst te beschermen, maar het juridische kader van de overeenkomst mag niet voorbijgaan aan het eerste doel, namelijk de flexibiliteit.

Une protection des parties à la convention est nécessaire, mais ne doit pas rendre le cadre juridique de la convention impropre à son objectif premier qu'est la flexibilité.


Het is wel nodig de partijen bij de overeenkomst te beschermen, maar het juridische kader van de overeenkomst mag niet voorbijgaan aan het eerste doel, namelijk de flexibiliteit.

Une protection des parties à la convention est nécessaire, mais ne doit pas rendre le cadre juridique de la convention impropre à son objectif premier qu'est la flexibilité.


De rapporteur heeft begrip voor het feit dat de Commissie voldoende flexibiliteit nodig heeft om regelgeving te kunnen aanpassen aan juridische, politieke en technologische ontwikkelingen.

Votre rapporteure comprend que la Commission doit disposer de suffisamment de souplesse pour adapter la réglementation aux évolutions juridiques, politiques et techniques.


19. benadrukt dat het juridisch bindende karakter van het MFK meer dan ooit een grote flexibiliteit nodig maakt, teneinde te garanderen dat de Unie voldoende flexibel en efficiënt op onvoorziene uitdagingen kan reageren, zowel binnen als buiten de Unie;

19. souligne que le caractère juridiquement contraignant du CFP appelle plus que jamais à l'introduction d'une flexibilité accrue afin de permettre à l'Union de réagir aux défis imprévus de façon suffisamment souple et efficace, au sein de l'Union comme à l'extérieur de celle-ci;


19. benadrukt dat het juridisch bindende karakter van het MFK meer dan ooit een grote flexibiliteit nodig maakt, teneinde te garanderen dat de Unie voldoende flexibel en efficiënt op onvoorziene uitdagingen kan reageren, zowel binnen als buiten de Unie;

19. souligne que le caractère juridiquement contraignant du CFP appelle plus que jamais à l’introduction d’une flexibilité accrue afin de permettre à l’Union de réagir aux défis imprévus de façon suffisamment souple et efficace, au sein de l’Union comme à l’extérieur de celle-ci;


6. onderstreept het belang van culturele verscheidenheid en de noodzaak om de nationale en regionale verscheidenheid te respecteren en het gemeenschappelijke culturele erfgoed voor het voetlicht te brengen; dringt erop aan dat elke lidstaat over de nodige juridische flexibiliteit beschikt om alle beleidsmaatregelen inzake cultuur en audiovisuele media te nemen die nodig zijn om de culturele verscheidenheid te behouden en te bevorderen;

6. souligne l'importance de la diversité culturelle ainsi que la nécessité qu'il y a de respecter la diversité nationale et régionale et de mettre en avant le patrimoine culturel commun; insiste pour que chaque État membre dispose, sur le plan juridique, de la flexibilité suffisante pour prendre toutes les mesures nécessaires dans les domaines de la culture et de l'audiovisuel propres à préserver et promouvoir la diversité culturelle;


Het kaderprogramma is samengesteld uit twee onderling afgestemde en elkaar aanvullende rechtsinstrumenten die een solide juridisch en financieel kader en de nodige flexibiliteit verschaffen om het hoofd te bieden aan de nieuwe uitdagingen van de toekomst.

Il est composé de deux instruments juridiques à la fois complémentaires et harmonisés, qui établissent un cadre juridique et financier sain et offrent la souplesse nécessaire pour faire face aux défis à venir.


Het kaderprogramma is samengesteld uit twee onderling afgestemde en elkaar aanvullende rechtsinstrumenten die een solide juridisch en financieel kader en de nodige flexibiliteit verschaffen om het hoofd te bieden aan de nieuwe uitdagingen van de toekomst.

Il est composé de deux instruments juridiques à la fois complémentaires et harmonisés, qui établissent un cadre juridique et financier sain et offrent la souplesse nécessaire pour faire face aux défis à venir.


9. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om verder te gaan met de ontwikkeling van de digitale agenda van de EU en te werken aan modernisering van de regels inzake het auteursrecht; is het ermee eens dat herziening van Richtlijn 2001/29/EG noodzakelijk is om te waarborgen dat auteurs, uitvoerend kunstenaars en andere rechthebbenden passend beloond worden en dat hun rechten beter beschermd worden en dat er - in dit digitale tijdperk met zijn veranderende en zich voortdurend ontwikkelende technologische omgeving, die leidt tot veranderingen in het gedrag van consumenten en die niet alleen kansen biedt, maar ook uitdagingen met zich meebrengt - in de Europese culturele economie een eerlijk evenwicht wordt gevonden tussen de belangen ...[+++]

9. se félicite de l'engagement de la Commission de poursuivre le développement de la stratégie numérique de l'Union, notamment l'objectif de modernisation des règles en matière de droit d'auteur; reconnaît qu'il est nécessaire de réexaminer la directive 2001/29/CE afin d'assurer une rémunération équitable des auteurs, des interprètes et des autres titulaires des droits d'auteur, une protection suffisante de ces droits, et un juste équilibre entre toutes les parties intéressées de l'économie culturelle européenne (à savoir les PME, les consommateurs, les utilisateurs, les créateurs et les détenteurs de droits), à l'ère numérique, synonyme de mutation et de constante évolution de l'environnement technologique et de changements dans les compo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige juridische flexibiliteit' ->

Date index: 2021-02-17
w