Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige stappen hadden " (Nederlands → Frans) :

N. overwegende dat de ombudsman na onderzoek tot de conclusie kwam dat hij niet kon bevestigen dat de Commissie ervoor gezorgd had dat de ex post-MER naar behoren werd uitgevoerd; overwegende dat hij de zaak desondanks heeft gesloten omdat hij de mening was toegedaan dat geen verdere actie van zijn kant nodig was, aangezien de inbreukprocedure nog steeds liep en de Commissie had verklaard de procedure pas te zullen sluiten nadat de Oostenrijkse autoriteiten de nodige stappen hadden ondernomen;

N. considérant qu'après avoir examiné l'affaire, le Médiateur a estimé qu'il était dans l'impossibilité de conclure que la Commission avait veillé à ce que l'EIE ex post soit effectuée dans les règles; considérant qu'il a toutefois clos son enquête en considérant qu'il ne devait prendre aucune autre mesure, étant donné que la procédure était en cours et que la Commission avait déclaré qu'elle ne clôturerait la procédure d'infraction que lorsqu'elle serait convaincue que les mesures nécessaires avaient été prises par les autorités autrichiennes;


N. overwegende dat de ombudsman na onderzoek tot de conclusie kwam dat hij niet kon bevestigen dat de Commissie ervoor gezorgd had dat de ex post-MER naar behoren werd uitgevoerd; overwegende dat hij de zaak desondanks heeft gesloten omdat hij de mening was toegedaan dat geen verdere actie van zijn kant nodig was, aangezien de inbreukprocedure nog steeds liep en de Commissie had verklaard de procedure pas te zullen sluiten nadat de Oostenrijkse autoriteiten de nodige stappen hadden ondernomen;

N. considérant qu'après avoir examiné l'affaire, le Médiateur a estimé qu'il était dans l'impossibilité de conclure que la Commission avait veillé à ce que l'EIE ex post soit effectuée dans les règles; considérant qu'il a toutefois clos son enquête en considérant qu'il ne devait prendre aucune autre mesure, étant donné que la procédure était en cours et que la Commission avait déclaré qu'elle ne clôturerait la procédure d'infraction que lorsqu'elle serait convaincue que les mesures nécessaires avaient été prises par les autorités autrichiennes;


Op 22 december 2004 heeft de Commissie geconcludeerd dat al deze landen, behalve Hongarije, naar aanleiding van de aanbevelingen van de Raad voldoende actie hadden ondernomen, zodat toen geen verdere stappen in het kader van de BTP nodig waren.

Le 22 décembre 2004, la Commission a constaté qu’à l’exception de la Hongrie tous avaient mené une action suivie d'effets en réponse aux recommandations du Conseil, et qu'il n'était donc plus nécessaire de prendre d'autres mesures prévues par la procédure concernant les déficits excessifs.


Daarnaast zijn er ambtenaren in dienst die oorspronkelijk aangifte hadden gedaan van hun handicap en die om persoonlijke redenen niet de nodige stappen hebben ondernomen om hun statuut te verlengen.

Pour des raisons qui leurs sont propres, des agents toujours en service qui avaient préalablement déclarés leur handicap n’ont pas fait les démarches nécessaires pour prolonger leur statut.


69. betreurt dat sommige agentschappen in 2010 nog steeds een hoog vacaturepercentage hadden; roept deze agentschappen op alle nodige stappen te ondernemen om te voorkomen dat deze situatie zich weer voordoet;

69. déplore que certaines agences continuent d'afficher un taux élevé de vacance de postes en 2010; demande à ces agences de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter qu'une telle situation se reproduise;


69. betreurt dat sommige agentschappen in 2010 nog steeds een hoog vacaturepercentage hadden; roept deze agentschappen op alle nodige stappen te ondernemen om te voorkomen dat deze situatie zich weer voordoet;

69. déplore que certaines agences continuent d'afficher un taux élevé de vacance de postes en 2010; demande à ces agences de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter qu'une telle situation se reproduise;


Volgens de ramingen van de minister zou deze maatregel ten goede moeten komen aan 21 000 personen, die al aanspraak konden maken op het OMNIO-statuut, maar die niet noodzakelijk de vrijwillige administratieve stappen gezet hadden die nodig zijn om toegang tot OMNIO te hebben.

D'après les estimations de la ministre, cette mesure devrait bénéficier à 21 000 personnes, qui pouvaient déjà prétendre au statut OMNIO mais qui n'avaient pas nécessairement entrepris les démarches administratives volontaires pour pouvoir y accéder.


Volgens de ramingen van de minister zou deze maatregel ten goede moeten komen aan 21 000 personen, die al aanspraak konden maken op het OMNIO-statuut, maar die niet noodzakelijk de vrijwillige administratieve stappen gezet hadden die nodig zijn om toegang tot OMNIO te hebben.

D'après les estimations de la ministre, cette mesure devrait bénéficier à 21 000 personnes, qui pouvaient déjà prétendre au statut OMNIO mais qui n'avaient pas nécessairement entrepris les démarches administratives volontaires pour pouvoir y accéder.


C. overwegende dat de holocaust van de zigeuners volledige erkenning verdient, gezien de ernst van de nazi-misdaden die tot doel hadden om de Europese zigeuners fysiek te elimineren zoals de joden; vraagt de Europese Commissie en de overheden dan ook om alle nodige stappen te ondernemen om een einde te maken aan de varkensmesterij op het terrein van het voormalig concentratiekamp van Lety (in Tsjechië) en er een passend gedenkteken te plaatsen,

C. rappelant que l'holocauste des Roms mérite d'être pleinement reconnu, en proportion de la gravité des crimes nationaux-socialistes visant à éliminer physiquement les Roms d'Europe en même temps que les Juifs; invite à cet égard la Commission et les autorités nationales à prendre toutes les mesures nécessaires pour faire cesser les activités de l'usine d'engraissement de porcs sur le site de l'ancien camp de concentration de Lety (République tchèque) et y ériger un monument approprié et digne;


De gestelde vragen hadden betrekking op vijf belangrijke punten, namelijk i) het land van herkomst van de urine, ii) het eventueel uitwerken van criteria met betrekking tot de selectie of uitsluiting van donoren, iii) het systeem van kwaliteitsgarantie, iv) de stappen in de fabricage die het mogelijk maken het gevaar op TSE-infectie te verminderen, en tot slot, v) de hoeveelheid urine nodig voor de behandeling van een patiënt.

Les questions posées concernaient cinq points principaux, à savoir i) le pays de collecte des urines, ii) l'éventuelle mise en place de critères de sélection ou d'exclusion de donneurs, iii) le système d'assurance qualité, iv) les étapes de fabrications qui permettent de réduire l'infectivité TSE et, enfin, v) la quantité d'urine nécessaire au traitement d'un patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige stappen hadden' ->

Date index: 2022-03-17
w