Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodige voorstellen ingediend » (Néerlandais → Français) :

De nodige voorstellen zijn ingediend in de vorm van Verordening (EG) nr. 2356/2000 van de Commissie [11] tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2759/1999 van de Commissie.

Ces initiatives ont été introduites sous forme de modifications au règlement (CE) n° 2759/1999 de la Commission, par le biais du règlement (CE) n° 2356/2000 de la Commission [11].


2. a) Zal u de nodige maatregelen nemen om het juridisch vacuüm aan te pakken en om voorstellen uit te werken, welke daarna kunnen worden ingediend bij het Parlement? b) Zo ja, welke timing voorziet u hiervoor?

2. a) Comptez-vous prendre les mesures nécessaires pour combler le vide juridique et élaborer des propositions qui pourront ensuite être soumises au Parlement? b) Dans l'affirmative, à quelle échéance prendrez-vous ces dispositions?


De Europese Commissie heeft bij het Parlement voorstellen ingediend die bedoeld zijn om het cohesiebeleid te versterken met de middelen die nodig zijn om een centrale rol te spelen bij de Europese pogingen om aan deze ongeëvenaarde uitdaging het hoofd te bieden. Ongetwijfeld zullen methoden, programma's en regels naar behoefte worden aangepast.

La Commission a soumis des propositions au Parlement, dont le but est de donner à la politique de cohésion les moyens nécessaires pour lui permettre de jouer un rôle central dans les politiques européennes visant à faire face à ce défi sans précédent; les méthodes, les programmes et, sans aucun doute, les règles seront adaptés aux besoins.


J. overwegende dat het mondeling en schriftelijk ingediende en door de enquêtecommissie onderzochte bewijsmateriaal bevestigt dat het nodig is verder onderzoek te verrichten naar alle punten die zijn genoemd in het haar door het Parlement in zijn besluit van 18 januari 2006 verleende mandaat, en dat de nodige voorstellen zullen moeten worden gedaan,

J. considérant que les preuves écrites et orales présentées à la commission d'enquête et examinées par ses soins à ce jour confirment la nécessité d'approfondir tous les points mentionnés dans son mandat par le Parlement dans sa décision du 18 janvier 2006, et de faire les propositions nécessaires,


J. overwegende dat het mondeling en schriftelijk ingediende en door de enquêtecommissie onderzochte bewijsmateriaal bevestigt dat het nodig is verder onderzoek te verrichten naar alle punten die zijn genoemd in het haar door het Parlement in zijn besluit van 18 januari 2006 verleende mandaat, en dat de nodige voorstellen zullen moeten worden gedaan,

J. considérant que les preuves écrites et orales présentées à la commission d'enquête et examinées par ses soins à ce jour confirment la nécessité d'approfondir tous les points mentionnés dans son mandat par le Parlement dans sa décision du 18 janvier 2006, et de faire les propositions nécessaires,


J. overwegende dat het mondeling en schriftelijk ingediende en door de enquêtecommissie onderzochte bewijsmateriaal bevestigt dat het nodig is verder onderzoek te verrichten naar alle punten die zijn genoemd in het haar door het Parlement in zijn besluit van 18 januari 2006 verleende mandaat, en dat de nodige voorstellen zullen moeten worden gedaan,

J. considérant que les preuves écrites et orales présentées à la commission d'enquête et examinées par ses soins à ce jour confirment la nécessité d'approfondir tous les points mentionnés dans son mandat par le Parlement européen dans sa décision du 18 janvier 2006, et de présenter les propositions nécessaires,


Na het tweede rapport worden, indien van toepassing en waar nodig, voorstellen voor aanvullende maatregelen bij het Europees Parlement en de Raad ingediend, waaronder een mogelijke verlenging van de toepassingsduur voor de streefwaarden.

Le deuxième rapport est suivi, le cas échéant et si nécessaire, de propositions de mesures complémentaires destinées au Parlement européen et au Conseil, y compris une éventuelle prolongation de la période d'application des objectifs.


Tegelijk met dit verslag worden, indien van toepassing en waar nodig, voorstellen voor aanvullende maatregelen bij het Europees Parlement en de Raad ingediend.

Ce rapport sera accompagné, le cas échéant et si nécessaire, par des propositions de mesures complémentaires au Parlement européen et au Conseil.


De Commissie heeft de nodige voorstellen ingediend en deze in het kader van een algemene aanpak geplaatst die in twee mededelingen aan de Raad en het Parlement is beschreven. In sommige gevallen werden hierbij elementen die reeds geruime tijd werden behandeld in het kader van de regels van het Verdrag van Maastricht, omgezet in de taal van Amsterdam.

Les nécessaires propositions, dont certaines constituent une reformulation en langage d'Amsterdam d'éléments déjà en discussion depuis un certain temps en vertu des règles de Maastricht, ont été présentées par la Commission et inscrites dans le cadre d'une approche générale, décrite dans deux communications au Conseil et au Parlement.


Samen met een verslag dat een evaluatie van het programma bevat, bepaalt artikel 14 van de richtsnoeren dat "de nodige voorstellen voor de herziening van bijlage I op basis van de technische ontwikkelingen en de opgedane ervaring" dienen te worden ingediend.

Avec le rapport d'évaluation du programme, l'article 14 des orientations prévoit la présentation d'une "proposition appropriée pour la révision de l'annexe I, sur la base des développements techniques et de l'expérience acquise".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige voorstellen ingediend' ->

Date index: 2024-04-23
w