Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altijd vlot
Boom met altijd groene bladeren

Vertaling van "nog altijd tientallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen

solution jurisprudentielle sujette à revirement




boom met altijd groene bladeren

arbre à feuilles persistantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. overwegende dat naar verluidt meer dan 4 000 mensen zijn ontslagen of van de universiteit zijn gestuurd omdat zij aan de protesten hadden deelgenomen; overwegende dat volgens de Bahreinse vakbonden meer dan 1 000 van deze mensen hun baan nog altijd niet hebben teruggekregen, en overwegende dat tientallen universitaire studenten nog altijd wachten op toestemming om hun studie weer te mogen hervatten; overwegende dat velen die weer in hun ambt werden hersteld onder druk werden gezet om een verklaring te ondertekenen dat zij zich v ...[+++]

N. considérant que, selon les informations disponibles, plus de 4 000 personnes ont été renvoyées ou expulsées des universités pour avoir participé aux manifestations; que, selon les syndicats bahreïniens, plus de mille d'entre elles n'ont toujours pas été réintégrées et que des dizaines d'étudiants attendent toujours l'autorisation de pouvoir reprendre leurs études; que de nombreuses personnes réintégrées ont été contraintes de signer une attestation par laquelle elles se sont engagées à s'abstenir de toute activité syndicale et ont accepté d'être nommées à un poste différent de leur poste d'origine;


N. overwegende dat naar verluidt meer dan 4 000 mensen zijn ontslagen of van de universiteit zijn gestuurd omdat zij aan de protesten hadden deelgenomen; overwegende dat volgens de Bahreinse vakbonden meer dan 1 000 van deze mensen hun baan nog altijd niet hebben teruggekregen, en overwegende dat tientallen universitaire studenten nog altijd wachten op toestemming om hun studie weer te mogen hervatten; overwegende dat velen die weer in hun ambt werden hersteld onder druk werden gezet om een verklaring te ondertekenen dat zij zich va ...[+++]

N. considérant que, selon les informations disponibles, plus de 4 000 personnes ont été renvoyées ou expulsées des universités pour avoir participé aux manifestations; que, selon les syndicats bahreïniens, plus de mille d'entre elles n'ont toujours pas été réintégrées et que des dizaines d'étudiants attendent toujours l'autorisation de pouvoir reprendre leurs études; que de nombreuses personnes réintégrées ont été contraintes de signer une attestation par laquelle elles se sont engagées à s'abstenir de toute activité syndicale et ont accepté d'être nommées à un poste différent de leur poste d'origine;


K. overwegende dat uit verslagen van mensenrechtenorganisaties is gebleken dat de afgelopen weken tientallen journalisten, fotografen en bloggers Iran hebben verlaten of proberen te ontvluchten, duizenden personen hun baan hebben verloren, talrijke kranten door de autoriteiten zijn gesloten en negentien journalisten en vijf bloggers naar verluidt nog altijd door de Iraanse autoriteiten worden vastgehouden,

K. considérant que, selon les rapports d'organisations de défense des droits de l'homme, des douzaines de reporters, de photographes et de blogueurs ont quitté l'Iran ou essayent de fuir ce pays, des centaines ont perdu leur emploi, de nombreux journaux ont été fermés par les autorités ces dernières semaines et 19 journalistes ainsi que 5 blogueurs seraient encore détenus par les autorités iraniennes,


K. overwegende dat uit verslagen van mensenrechtenorganisaties is gebleken dat de afgelopen weken tientallen journalisten, fotografen en bloggers Iran hebben verlaten of proberen te ontvluchten, duizenden personen hun baan hebben verloren, talrijke kranten door de autoriteiten zijn gesloten en negentien journalisten en vijf bloggers naar verluidt nog altijd door de Iraanse autoriteiten worden vastgehouden,

K. considérant que, selon les rapports d'organisations de défense des droits de l'homme, des douzaines de reporters, de photographes et de blogueurs ont quitté l'Iran ou essayent de fuir ce pays, des centaines ont perdu leur emploi, de nombreux journaux ont été fermés par les autorités ces dernières semaines et 19 journalistes ainsi que 5 blogueurs seraient encore détenus par les autorités iraniennes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar tegelijkertijd worden nu, op het moment waarop ik tot u spreek, in het kader van een andere tentoonstelling de zogenaamde verdiensten van de maoïstische democratie in China breed uitgemeten, terwijl in de werkkampen daar nog altijd tientallen miljoenen mensen om politieke redenen gevangen worden gehouden, en terwijl daar uit naam van de nog altijd heersende totalitaire communistische ideologie de meest afschuwelijke bloedbaden zijn aangericht!

Mais à l’heure où je parle dans ce Parlement, une autre exposition vante les prétendus mérites de la démocratie chinoise maoïste, où les camps de travail renferment encore aujourd’hui des dizaines de millions de prisonniers, détenus pour délit d’opinion et où l’idéologie totalitaire communiste toujours imposée a commis ses plus affreux massacres!


Die oorlogssituatie, de talibanoverheersing in de Swatvallei en zelfs de mogelijke overwinning van de taliban zijn niet zonder gevaar, aangezien Pakistan over tientallen kernkoppen beschikt en er onderhuids nog altijd een conflict leeft tussen dat land en buurland India, dat ook kernwapens heeft ontwikkeld.

Cette situation de guerre, la mainmise islamiste des taliban sur la vallée de Swat voire le risque de victoire talibane, ne sont pas sans danger quand on sait que le Pakistan possède des dizaines d'ogives nucléaires et est toujours en conflit larvé avec son voisin indien, également détenteur de l'arme atomique.


Het is evenwel geen wereldschokkend nieuws, aangezien het al tientallen keren gepubliceerd is in de Congolese pers. Bepaalde politieke partijen houden nog altijd vol dat het waar is.

Ce n'est toutefois pas un scoop, puisque cette information a déjà été publiée de nombreuses fois dans la presse congolaise. Certains partis politiques maintiennent qu'elle est exacte.


De malware zou op dit moment nog altijd actief zijn en er zouden al tientallen slachtoffers zijn in verschillende landen, ook in ons land.

Le logiciel malveillant serait encore actif en ce moment et il y aurait déjà des dizaines de victimes dans différents pays, y compris le nôtre.


In de huidige fase van de reorganisatie bedraagt het kostenoverschot nog altijd enkele tientallen miljoen.

Dans la phase actuelle de la réorganisation, cet excédent s'élève encore à plusieurs dizaines de millions.


Die oorlogssituatie, de talibanoverheersing in de Swatvallei en zelfs de mogelijke overwinning van de taliban zijn niet zonder gevaar, aangezien Pakistan over tientallen kernkoppen beschikt en er onderhuids nog altijd een conflict leeft tussen dat land en buurland India, dat ook kernwapens heeft ontwikkeld.

Cette situation de guerre, la mainmise islamiste des taliban sur la vallée de Swat voire le risque de victoire talibane, ne sont pas sans danger quand on sait que le Pakistan possède des dizaines d'ogives nucléaires et est toujours en conflit larvé avec son voisin indien, également détenteur de l'arme atomique.




Anderen hebben gezocht naar : altijd vlot     boom met altijd groene bladeren     nog altijd tientallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog altijd tientallen' ->

Date index: 2024-02-10
w