52. wijst erop dat werkloosheid en sociale tegenspoed in een aantal lidstaten als gevolg van de economische crisis en de bezuinigingsmaatregelen in
de publieke sector nog altijd toenemen en jongeren en oudere mensen, man en vrouw en hun gezin op verschillende manieren treffen, en vraagt de Europese Unie en de lidstaten dan ook om hun inzet uit te breiden en doelgerichte maatregelen te nemen om armoede uit te roeien en sociaal isolement te bestrijden, vooral armoede onder vrouwen en de directe gevolgen daarvan voor kinderen, omdat armoede en sociaal isolement een schending van de rechten van de mens betekenen en op zijn minst 1 op elke 6
...[+++]Europese burgers treffen; 52. observe que, du fait de la crise économique et des mesures d'austérité frappant le secteur public, le chômage et les difficultés sociales ne cessent de s'accroîtr
e dans un certain nombre d'États membres, touchant à des degrés divers les jeunes et les personnes âgées, les femmes, les hommes et leur famille, et demande dès lors à l'Union européenne et aux États membres de renforcer leur engagement et de prendre des mesures spécifiques en faveur de l'élimination de la pauvreté et de la lutte contre l'exclusion sociale, en particulier la pauvreté féminine et ses répercussions directes sur les enfants, étant donné que la pauvreté et l'exc
...[+++]lusion sociale constituent une violation des droits de l'homme et affectent au moins un Européen sur six;