Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot ambtshalve ontheffing
Ambtshalve ontheffing
Gehele ontheffing van de accijns
Gehele ontheffing van de verbruikstaks
Ontheffing van de Ombudsman van het ambt
Ontheffing van kartelvergunning
Ontheffing voor diensten

Traduction de «nog ambtshalve ontheffing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aanvraag tot ambtshalve ontheffing

demande de dégrèvement d'office


ontheffing voor diensten | ontheffing voor diensten van de WTO ten behoeve van de minst ontwikkelde landen

dérogation dans le domaine des services | dérogation de l'OMC concernant les services pour les pays les moins avancés


gehele ontheffing van de accijns | gehele ontheffing van de verbruikstaks

décharge totale de la taxe de consommation


ontheffing van de Ombudsman van het ambt

destitution du Médiateur


ontheffing van kartelvergunning

exemption d'autorisation d'entente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast kan de directeur der belastingen nog ambtshalve ontheffing van de in het eerste lid bedoelde belastingen verlenen, wanneer de overbelastingen door de administratie werden vastgesteld of door de belastingschuldige aan de administratie werden bekendgemaakt binnen een termijn van een jaar na de bekendmaking van de wet houdende instemming met het zetelakkoord in het Belgisch Staatsblad .

De même, le directeur des contributions peut encore accorder le dégrèvement d'office des impositions visées à l'alinéa 1 lorsque les surtaxes sont constatées par l'administration ou signalées par le redevable à celle-ci dans le délai d'un an à compter de la publication de la loi d'assentiment de l'accord de siège au Moniteur belge .


Art. 11. Het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaamse Milieumaatschappij past, ten aanzien van heffingsdossiers waarvoor nog een bezwaarschrift of een vordering in rechte hangende is of heffingsdossiers waarvoor een aanvraag tot ambtshalve ontheffing als vermeld in artikel 376 van het WIB 92 ingediend wordt bij en aanvaard wordt door de Vlaamse Milieumaatschappij of een navordering als vermeld in artikel 35terdecies, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging gevestigd wordt, na schriftelijke aangetekende aanvraag van de heffingsplichtige gericht tot de ...[+++]

Art. 11. L'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaamse Milieumaatschappij » (Société flamande de l'Environnement) applique, à l'égard de dossiers d'imposition pour lesquels un recours ou une action en justice est toujours en instance ou de dossiers d'imposition pour lesquels une demande de dégrèvement d'office telle que visée à l'article 376 du CIR 92 est introduite auprès de et est acceptée par la « Vlaamse Milieumaatschappij » ou une redevance supplémentaire telle que visée à l'article 35terdecies, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution est constituée, après ...[+++]


"Art. 27. Het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid de Vlaamse Milieumaatschappij past, ten aanzien van heffingsdossiers waarvoor nog een bezwaarschrift of een vordering in rechte hangende is of heffingsdossiers waarvoor een aanvraag tot ambtshalve ontheffing als vermeld in artikel 376 van het federale WIB 92 ingediend wordt bij en aanvaard wordt door de Vlaamse Milieumaatschappij of een navordering als vermeld in artikel 35terdecies, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging gevestigd wordt, na schriftelijke aangetekende aanvraag van de heffingsplichtige ge ...[+++]

« Art. 27. L'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaamse Milieumaatschappij » (Société flamande de l'Environnement) applique, à l'égard de dossiers d'imposition pour lesquels un recours ou une action en justice est toujours en instance ou de dossiers d'imposition pour lesquels une demande de dégrèvement d'office telle que visée à l'article 376 du CIR 92 fédéral est introduite auprès de et est acceptée par la « Vlaamse Milieumaatschappij » ou une redevance supplémentaire telle que visée à l'article 35terdecies, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution est constit ...[+++]


Art. 27. Het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid de Vlaamse Milieumaatschappij past, ten aanzien van heffingsdossiers waarvoor nog een bezwaarschrift of een vordering in rechte hangende is of heffings-dossiers waarvoor een aanvraag tot ambtshalve ontheffing als vermeld in artikel 376 van het federale WIB 92 ingediend wordt bij en aanvaard wordt door de Vlaamse Milieumaatschappij of een navordering als vermeld in artikel 35terdecies, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging gevestigd wordt, na schriftelijke aangetekende aanvraag van de heffingsplichtige ge ...[+++]

Art. 27. L'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaamse Milieumaatschappij » (Société flamande de l'Environnement) applique, à l'égard de dossiers d'imposition pour lesquels un recours ou une action en justice est toujours en instance ou de dossiers d'imposition pour lesquels une demande de dégrèvement d'office telle que visée à l'article 376 du CIR est introduite auprès de et est acceptée par la « Vlaamse Milieumaatschappij » ou une redevance supplémentaire telle que visée à l'article 35terdecies, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution est constituée, après la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast kan de directeur der belastingen nog ambtshalve ontheffing van de in het eerste lid bedoelde belastingen verlenen, wanneer de overbelastingen door de administratie werden vastgesteld of door de belastingschuldige aan de administratie werden bekendgemaakt binnen een termijn van een jaar na de bekendmaking van de wet houdende instemming met het zetelakkoord in het Belgisch Staatsblad.

De même, le directeur des contributions peut encore accorder le dégrèvement d'office des impositions visées à l'alinéa 1 lorsque les surtaxes sont constatées par l'administration ou signalées par le redevable à celle-ci dans le délai d'un an à compter de la publication de la loi d'assentiment de l'accord de siège au Moniteur belge.


1992 voorziet, kunnen zij ambtshalve geen ontheffing van overbelastingen verkrijgen, ook al bevinden zij zich nog binnen de termijn bepaald in artikel 376 van het W.I. B.

1992, ils ne peuvent pas obtenir un dégrèvement d'office des surtaxes, même s'ils sont encore dans le délai prévu par l'article 376 du C. I. R.


1. Moet een rechtsvordering eveneens onontvankelijk worden verklaard wanneer belastingplichtige eerst een laattijdig en dus een administratief onontvankelijk " bezwaarschrift" heeft ingediend, doch waarbij (achteraf) al dan niet laattijdig blijkt dat er mogelijk toch nog (spontaan) een ambtshalve ontheffing had kunnen of moeten worden verleend op de kwestieuze belastingaanslagen in de personenbelasting of in de vennootschapsbelasting en waarbij belastingplichtige zijn verzoekschrift tot ambtshalve ontheffing direct aan de fiscale rec ...[+++]

1. Une action doit-elle également être déclarée irrecevable lorsqu'un contribuable a tout d'abord introduit une " réclamation" tardive, et donc administrativement irrecevable, mais qu'il s'avère (ultérieurement), tardivement ou non, qu'un dégrèvement d'office aurait tout de même encore dû ou pu être accordé (spontanément) sur les impositions contestées à l'impôt des personnes physiques ou à l'impôt des sociétés, et que le contribuable a adressé sa demande de dégrèvement d'office directement au tribunal fiscal ?


2. Inzake de heffingsbevoegdheid, het woonstaatprincipe en de bepaling van de netto-belastbare basis van de baten: a) In welke precieze mate en op grond van welke nationale en/of internationale wettelijke belastingbepalingen, overeenkomsten en reglementeringen is er bij dit gedeelte van het wereldinkomen (baten) nog sprake van enige vorm van gehele of gedeeltelijke belastbaarheid in België? b) In welke precieze verhouding is er inzake personenbelasting gebeurlijk al dan niet nog sprake van een belastingvrijstelling met progressievoorbehoud? c) Is die buitenlandse forfaitaire bedrijfsbelasting op die " baten van winstgevende sportbezigheden" aldaar wel effectief algemeen verschuldigd en is ze in bevestigend geval vervolgens eventueel verrek ...[+++]

2. En ce qui concerne le pouvoir d'imposition, le principe de l'État de résidence et la notion de base nette imposable des profits: a) Dans quelle mesure et sur la base de quelles dispositions fiscales légales, conventions et réglementations nationales et/ou internationales est-il encore question, pour cette partie du revenu mondial (profits), d'une quelconque forme d'imposition intégrale ou partielle en Belgique ? b) Dans quelle proportion est-il ou non encore question, en matière d'impôt des personnes physiques, d'une éventuelle exonération fiscale avec réserve de progressivité ? c) La taxe professionnelle forfaitaire étrangère sur ces " profits d'occupations sportives lucratives" est-elle effectivement redevable à l'étranger et, dans l' ...[+++]


Luidens het arrest van het hof van beroep te Gent van 23 mei 2007 en het arrest van het Hof van Cassatie van 6 november 2000 (Bulletin der belastingen nr. 2003, blz. 387) kan de procedure van ambtshalve ontheffing nooit meer worden aangewend om naderhand nog de vernietiging na te streven van een regelmatig ingekohierde aanslag inzake vennootschapsbelasting die definitief is geworden ingevolge het ontbreken van een tijdig en/of van een geldig bezwaarschrift in de zin van de artikelen 366 en 371 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Conformément à l'arrêt de la cour d'appel de Gand du 23 mai 2007 et à l'arrêt de la Cour de cassation du 6 novembre 2000 (Bulletin des Contributions n° 2003, p. 387) la procédure de dégrèvement d'office ne pourra plus jamais être utilisée pour viser ultérieurement l'annulation d'une cotisation régulièrement enrôlée en matière d'impôt des sociétés et devenue définitive en l'absence de réclamation formée valablement et dans les délais impartis au sens des articles 366 et 371 du Code des impôts sur les revenus 1992.


Het valt geregeld voor dat belastingplichtigen zowel tegen aanvankelijke als tegen aanvullende belastingaanslagen al dan niet na een voorgaand oppervlakkig onderzoek van hun belastingtoestand een bezwaarschrift en/of een verzoekschrift tot ambtshalve ontheffing indienen waaromtrent veelal binnen een redelijke termijn van zes maanden een directoriale beslissing wordt getroffen respectievelijk in de zin van artikelen 375 en 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zonder dat de territoriaal bevoegde taxatiediensten daarbij vóór die beslissing eerst nog andere en definitieve onderzoeksdaden hadden ingesteld.

Il arrive souvent que des contribuables introduisent, afin de contester aussi bien des impositions initiales que complémentaires, éventuellement après un examen superficiel préalable de leur situation fiscale, une réclamation et/ou une requête de dégrèvement d'office concernant laquelle une décision directoriale est généralement prise dans un délai raisonnable de six mois, respectivement au sens des articles 375 et 376 du Code des impôts sur les revenus 1992, sans que les services de taxation territorialement compétents aient encore accompli, avant cette décision, d'autres actes d'enquête définitifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog ambtshalve ontheffing' ->

Date index: 2024-08-15
w