Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Middelen van bestaan
Ten bewijze van het bestaan van een arbeidsverhouding

Traduction de «nog bestaan dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulier dat kan dienen als bewijsstuk voor het bestaan van een arbeidsovereenkomst

formulaire élément de preuve des contrats de travail


ten bewijze van het bestaan van een arbeidsverhouding

preuve de la relation de travail


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Waar dergelijke normen niet bestaan, dienen de lidstaten in hun monitoringprogramma's en programma's van maatregelen regiospecifieke gezamenlijke indicatoren te gebruiken die door de desbetreffende regionale zeeverdragen zijn ontwikkeld;

Si de telles normes n’existent pas, les États membres devraient utiliser des indicateurs communs spécifiques à la région élaborés par les CMR compétentes dans leurs programmes de surveillance et leurs programmes de mesures;


Toch dienen we vast te stellen dat er nog lacunes blijven bestaan in onze wetgeving wat het onderzoek betreft.

Toutefois, force est de constater qu'il reste encore des lacunes dans notre législation relative à l'instruction.


Hier dienen nog de internationale ontvoeringen door een ouder te worden bijgeteld die uitsluitend door de Centrale Autoriteit worden behandeld, die welke door de directie Consulaire Zaken van de FOD Buitenlandse Zaken worden behandeld — de dienst die zich bezighoudt met ontvoeringen door een ouder die zich bevindt in een land dat geen verdrag met België heeft ondertekend — en die welke door de politie worden behandeld. Dit laatste gebeurt meestal wanneer de benadeelde ouder — vaker dan vermoed wordt — niets blijkt af te weten van het bestaan van de Centrale Aut ...[+++]

À cela doivent encore s'ajouter les rapts parentaux internationaux exclusivement gérés par l'Autorité centrale, ceux gérés par la Direction des Affaires consulaires du SPF Affaires étrangères qui s'occupe des enlèvements parentaux internationaux lorsque le parent rapteur se trouve dans un pays avec lequel la Belgique n'est pas liée par une convention et, enfin, ceux gérés par la police lorsque, et cela arrive souvent, le parent victime ignore jusqu'à l'existence de l'Autorité centrale ou du rôle du SPF Affaires étrangères.


Hier dienen nog de internationale ontvoeringen door een ouder te worden bijgeteld die uitsluitend door de Centrale Autoriteit worden behandeld, die welke door de directie Consulaire Zaken van de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken worden behandeld — de dienst die zich bezighoudt met ontvoeringen door een ouder die zich bevindt in een land dat geen verdrag met België heeft ondertekend — en die welke door de politie worden behandeld. Dit laatste gebeurt meestal wanneer de benadeelde ouder — vaker dan vermoed wordt — niets blijkt af te weten van het bestaan van de Ce ...[+++]

À cela doivent encore s'ajouter les rapts parentaux internationaux exclusivement gérés par l'Autorité centrale, ceux gérés par la direction des Affaires consulaires du Service public féféral (SPF) Affaires étrangères qui s'occupe des enlèvements parentaux internationaux lorsque le parent rapteur se trouve dans un pays avec lequel la Belgique n'est pas liée par une convention et, enfin, ceux gérés par la police lorsque, et cela arrive souvent, le parent victime ignore jusqu'à l'existence de l'Autorité centrale ou du rôle du SPF Affaires étrangères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge de bestaande wetgeving die in een retributie voorziet ter spijziging van het fonds maar die slechts op 30 juni van het betrokken jaar dient te worden voldaan, zullen reeds bepaalde kosten voor personeel en werking dienen te gebeuren terwijl er nog geen ontvangsten bestaan.

Etant donné la législation existante qui prévoit une rétribution destinée à l’alimentation du fonds, mais qui ne doit seulement être acquittée qu’au 30 juin de l’année considérée, certains frais de personnel et de fonctionnement devront déjà être supportés avant que des recettes ne soient réalisées.


Gezien de uiteenlopende organisatiestructuren die in de lidstaten bestaan, dienen de lidstaten zelf uit te maken welke instantie wordt belast met het opzetten en onderhouden van de enkele website die zij voor dit doel moeten hebben, en met de bekendmaking van de gegevens.

Compte tenu de la diversité des structures organisationnelles des États membres, il est opportun que ces derniers définissent eux-mêmes l’organisme chargé de la création et de la maintenance du site web, ainsi que de la publication des données.


Waar op het niveau van de Gemeenschap reeds mechanismen en wettelijke voorschriften bestaan, dienen deze te worden uitgevoerd en toegepast om bij te dragen tot de verbetering van de openbare veiligheid Daarbij dienen doublures en tegenstrijdigheden met deze richtlijn en het ontstaan van extra kosten die geen bijkomende veiligheid opleveren, te worden voorkomen.

Dans les cas où des mécanismes ou des législations communautaires sont déjà en place, ils devraient être mis en œuvre et appliqués afin de contribuer au renforcement de la sécurité publique. Ce faisant, il convient d'éviter les chevauchements et les contradictions avec la présente directive ainsi que des charges supplémentaires ne présentant pas de gain de sécurité .


Om meer wederzijds begrip te kweken, met name wanneer er geen formele structuren bestaan, dienen de lidstaten de detachering van onderzoeksrechters, officieren van justitie, financiële onderzoekers, analisten en anderen bij de FIE en bij en van andere betrokken partijen te bevorderen.

2.6. Afin de renforcer la compréhension mutuelle, en particulier quand il n'existe aucune structure formelle, les États membres devraient favoriser le détachement de juges d'instruction, de procureurs, d'enquêteurs financiers, d'analystes et d'autres professionnels auprès des CRF et des autres acteurs concernés ainsi que le détachement de personnels de ces derniers.


In landen waar dergelijke groepen niet bestaan, dienen ondersteuningsprogramma's van de EU beslist te helpen bij de oprichting ervan en opleiding daarvoor.

Dans les pays où ces groupes n'existent pas, les programmes d'assistance de l'UE devraient servir à encourager la création et la formation de ceux-ci.


De Lid-Staten waar officiële lijsten van erkende aannemers bestaan , dienen deze lijsten bij het in werking treden van deze richtlijn aan te passen aan artikel 23 , sub a ) tot en met d ) en g ) , en de artikelen 24 tot en met 26 .

LES ETATS MEMBRES QUI ONT DES LISTES OFFICIELLES D'ENTREPRENEURS AGREES DOIVENT , LORS DE L'ENTREE EN VIGUEUR DE LA PRESENTE DIRECTIVE , LES ADAPTER AUX DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 23 SOUS A ) A D ) ET G ) ET DES ARTICLES 24 A 26 .




D'autres ont cherché : middelen van bestaan     nog bestaan dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog bestaan dienen' ->

Date index: 2022-05-07
w