Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog bijkomende fondsen zullen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Tevens zijn de betreffende landen niet zeker dat ze nog bijkomende fondsen zullen krijgen, want voor elke dollar schuld bij de IDA die wordt kwijtgescholden, wordt de hulp van de IDA aan dat land met een dollar verminderd. Het zal die dollar slechts recupereren indien het alle voorwaarden van de internationale financiële instellingen nakomt.

En outre, les pays bénéficiaires ne sont pas assurés d'une additionnalité des fonds, puisque pour chaque dollar de dette due à l'IDA annulée, le pays bénéficiaire verra son aide de l'IDA diminuer du même dollar et ne le récupérera que s'il respecte l'ensemble des conditions fixées par les institutions financières internationales.


Tevens zijn de betreffende landen niet zeker dat ze nog bijkomende fondsen zullen krijgen, want voor elke dollar schuld bij de IDA die wordt kwijtgescholden, wordt de hulp van de IDA aan dat land met een dollar verminderd. Het zal die dollar slechts recupereren indien het alle voorwaarden van de internationale financiële instellingen nakomt.

En outre, les pays bénéficiaires ne sont pas assurés d'une additionnalité des fonds, puisque pour chaque dollar de dette due à l'IDA annulée, le pays bénéficiaire verra son aide de l'IDA diminuer du même dollar et ne le récupérera que s'il respecte l'ensemble des conditions fixées par les institutions financières internationales.


4) Zullen onze ambassades een actieve rol spelen bij dit probleem, aangezien LGBT-activisten overduidelijk nog zwaardere problemen zullen krijgen door deze wet?

4) Nos ambassades joueront-elles un rôle actif vis-à-vis de ce problème puisque les activistes LGBT rencontreront manifestement des problèmes encore plus graves à cause de cette loi?


De heer Delmul rondt het hoofdstuk bijzondere opsporingsmethoden af en hij hoopt dat de parketten en politiediensten die met problemen in het veld worden geconfronteerd nog de kans zullen krijgen zich over de ontwerptekst uit te spreken, waarbij de samenwerking met het kabinet van Justitie, die tot nu toe uitstekend is gebleken, wordt voortgezet.

M. Delmul conclut, en ce qui concerne le projet de loi sur les techniques particulières de recherche, qu'il espère que les parquets et les services de police, qui sont confrontés aux problèmes sur le terrain, auront encore l'occasion de s'exprimer sur le texte en projet, poursuivant ainsi avec le cabinet de la Justice une collaboration qui, jusqu'à présent, s'est avérée excellente.


Om deze onafhankelijkheid en objectiviteit nog te versterken zullen er bijkomende garanties uitgewerkt worden, onder de vorm van een een deontologische code die een gelijke behandeling van elke kandidaat verzekert, te ondertekenen door elk jurylid voor elke selectie of examen.

Afin de renforcer cette indépendance et objectivité, des garanties supplémentaires seront élaborées, sous la forme d'un code déontologique, à signer par chaque membre du jury de sélection ou examen, garantissant l'égalité de traitement de chaque candidat.


De Voedsel- en Landbouworganisatie schat dat meer dan 50 miljard dollar per jaar bijkomende overheidsuitgaven voor landbouw en veiligheidsnetten nodig zullen zijn om de wereld hongervrij te krijgen in 2025.

La FAO estime, quant à elle, que pour qu’en 2025 la faim puisse avoir été éradiquée dans le monde, des dépenses publiques annuelles supplémentaires consacrées à l’agriculture et aux filets de sécurité, d’un montant supérieur à 50 milliards d’USD, seraient nécessaires.


Wij zullen hen daarbij helpen via Urbis, dat het gemakkelijker zal maken om toegang te krijgen tot de investeringen die zij daarvoor nodig hebben door advies op maat te verstrekken en de weg te wijzen naar bestaande fondsen en activa.

Nous ferons en sorte qu'URBIS leur permette d'accéder plus facilement aux investissements dont ils ont besoin pour y parvenir - par des conseils adaptés à leurs besoins et la mobilisation des fonds et actifs existants.


Art. 3. De in artikel 1 bedoelde werknemers die gedurende ten minste 15 dienstjaren tewerkgesteld zijn geweest bij een in artikel 1 bedoelde werkgever en die ten minste 185 gewerkte en/of gelijkgestelde dagen gedurende de twaalf maanden die de dag van de pensionering voorafgaan tellen in dienst bij een artikel 1 bedoelde werkgever, zullen de verworven rechten opgebouwd op 31 december 2006 in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2002 "bijkomend pensioen", zijnde 24,7 EUR per bedoeld dienstjaar met een maxi ...[+++]

Art. 3. Les travailleurs visés à l'article 1 qui ont été occupés pendant au moins 15 années de service chez un employeur visé à l'article 1 et qui comptent au moins 185 jours prestés et/ou assimilés chez un employeur visé à l'article 1 durant les douze mois précédant le jour de la pension, obtiendront garantie des droits acquis au 31 décembre 2006 en exécution de la convention collective de travail du 29 novembre 2002 "pension complémentaire", à savoir 24,7 EUR par année de service concernée, avec un maximum de 594,94 EUR à titre d'indemnité compensatoire; la composition en étant en partie une rente/un capital acquis(e) sur la base de ...[+++]


Art. 12. Onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten zullen toepassing krijgen op de andere dan in artikel 11 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde organisatoren wanneer aanpassingen en/of evoluties in de financiering van bijkomende vakantiedagen, conventionele verlofdagen en vrijstelling van arbeidsprestaties dit voor deze organisatoren mogelijk maken.

Art. 12. Les conventions collectives de travail ci-dessous seront applicables aux organisateurs autres que ceux visés à l'article 11 de la présente convention collective de travail si des adaptations et/ou évolutions dans le financement des jours de vacances supplémentaires, des jours de congé conventionnels et de la dispense de prestations de travail le permettent pour ces organisateurs.


In de commissie werd een amendement goedgekeurd om de inwerkingtreding een jaar uit te stellen, zodat de thuiszorgequipes in 2009 nog projectmatig steun zullen krijgen.

Un amendement a été adopté en commission en vue de reporter d'un an l'entrée en vigueur afin que les équipes de soins à domicile puissent encore recevoir un subside de projet en 2009.


w