Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier dat nog niet geworpen heeft
Fontanel
JAMA
Japanse
Japanse Associatie van Automobielfabrikanten
Japanse luis
Japanse mispel
Japanse mispels
Japanse vlieg
Lokwat
Loquat
Neventerm
Nog niet verbeende plek in de schedel
Nog te storten bedrag
Regeling voor de nog niet beschermde personen
Rhododendronnetwants
Rhododendronwants
Vereniging van de Japanse Autoindustrie

Vertaling van "nog de japanse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Japanse Associatie van Automobielfabrikanten | Vereniging van de Japanse Autoindustrie | JAMA [Abbr.]

Association des constructeurs automobiles japonais | Association japonaise des constructeurs automobiles | JAMA [Abbr.]


Japanse mispel | Japanse mispels | lokwat | loquat

bibaces | bibassier | nèfle du Japon | nèfles du Japon | néflier du Japon


Japanse luis | Japanse vlieg | rhododendronnetwants | rhododendronwants

punaise réticulée du rhododendron | tigre du rhododendron


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


regeling voor de nog niet beschermde personen

régime des personnes non encore protégées






fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

fontanelle | fontanelle




Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Voerde u nog andere gesprekken over voor ons relevante industriële sectoren met de Japanse minister van Economie?

4. Avez-vous discuté avec le ministre japonais de l'Économie d'autres secteurs industriels belges importants ?


In dat verband kan er nog op worden gewezen dat Taiwan in de vijftig jaar voordat de troepen van de Republiek China op 25 oktober 1945 met de steun van de geallieerden Taiwan in bezit namen, een Japanse kolonie was.

À cet égard, on notera encore que Taiwan, au cours des cinquante années qui ont précédé son occupation, le 25 octobre 1945, par les troupes de la République de Chine, avec le soutien des alliés, était une colonie japonaise.


Het voorgaande heeft echter geen invloed op de bepalingen van de Japanse wetgeving die vereisen dat een persoon die 60 jaar of ouder is maar nog geen 65 jaar oud is op de datum van het eerste medisch onderzoek of op de datum van overlijden, gewoonlijk op het grondgebied van Japan moet wonen om het recht op het Basisinvaliditeitspensioen of het Basisoverlevingspensioen te verwerven.

Toutefois, cette disposition non applicable n'a pas d'incidence sur les dispositions de la législation japonaise qui imposent à une personne âgée de 60 ans ou plus, mais âgée de moins de 65 ans à la date du premier examen médical ou du décès, de résider habituellement sur le territoire du Japon, pour avoir droit à la pension d'invalidité de base ou à la pension de survie de base.


In de eerste plaats omvat de Engelse wetgeving maatregelen gericht tegen bepaalde bij naam genoemde rassen van vechthonden (de pitbull terriër en de Japanse Tosa, de lijst kan nog aangevuld worden door de Secretary of State).

La législation anglaise contient tout d'abord des mesures de protection contre certaines races de chiens d'attaque nommément citées (le pitbull terrier et le tosa japonais); le ministre peut étendre cette liste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de Eerste Chinees-Japanse Oorlog sloten China en Japan het verdrag van Shimonoseki van 17 april 1895, waarbij China ten voordele van Japan « voor altijd » afstand deed van onder meer Taiwan (toen nog Formosa genoemd) en de Pescadores.

À l'issue de la Première Guerre sino-japonaise, la Chine et le Japon ont conclu le traité de Shimonoseki du 17 avril 1895, par lequel la Chine se défaisait « à jamais » de Taiwan (encore appelé Formose, à l'époque), notamment, ainsi que des Pescadores, au profit du Japon.


Na de Eerste Chinees-Japanse Oorlog sloten China en Japan het verdrag van Shimonoseki van 17 april 1895, waarbij China ten voordele van Japan « voor altijd » afstand deed van onder meer Taiwan (toen nog Formosa genoemd) en de Pescadores.

À l'issue de la Première Guerre sino-japonaise, la Chine et le Japon ont conclu le Traité de Shimonoseki du 17 avril 1895, par lequel la Chine se défaisait « à jamais » de Taïwan (encore appelé Formose, à l'époque), notamment, ainsi que des Pescadores, au profit du Japon.


2. Voor de in artikel 5, lid 3, onder a) tot en met d), bedoelde producten dient de verklaring door een gemachtigd vertegenwoordiger van de bevoegde Japanse autoriteit of onder het gezag en toezicht van de bevoegde Japanse autoriteit door een daartoe gemachtigde vertegenwoordiger van een door de bevoegde Japanse autoriteit gemachtigde instantie te worden ondertekend.

2. Pour les produits visés à l’article 5, paragraphe 3, points a) à d), la déclaration est signée par un représentant habilité de l’autorité japonaise compétente ou par un représentant habilité d’une instance elle-même habilitée par l’autorité japonaise compétente agissant sous la responsabilité et la supervision de cette dernière.


2. Voor de in de artikel 5, lid 3, onder a), b) en c), bedoelde producten moet de verklaring door een gemachtigd vertegenwoordiger van de bevoegde Japanse autoriteit of onder het gezag en toezicht van de bevoegde Japanse autoriteit door een door de bevoegde Japanse autoriteit gemachtigde vertegenwoordiger worden ondertekend.

2. Pour les produits visés à l’article 5, paragraphe 3, point a), b) ou c), la déclaration est signée par un représentant habilité de l’autorité compétente japonaise ou par un représentant habilité d’une instance elle-même habilitée par l’autorité compétente japonaise agissant sous la responsabilité et la supervision de cette dernière.


2. Voor de in de artikel 5, lid 3, punten a), b), c), of d), bedoelde producten dient de verklaring door een gemachtigd vertegenwoordiger van de bevoegde Japanse autoriteit of onder het gezag en toezicht van de bevoegde Japanse autoriteit door een door de bevoegde Japanse autoriteit gemachtigde vertegenwoordiger te worden ondertekend.

2. Pour les produits visés à l'article 5, paragraphe 3, point a), b), c) ou d), la déclaration est signée par un représentant habilité de l’autorité japonaise compétente ou par un représentant habilité d’une instance elle-même habilitée par l’autorité japonaise compétente agissant sous la responsabilité et la supervision de cette dernière.


Opgemerkt zij dat de Amerikaanse industrieën, gesteund door de "Federal Aviation Authority", nauwe banden met de Japanse autoriteiten hebben aangeknoopt door de Amerikaanse technologie te exporteren voor het ontwikkelen van het Japanse MSAS-systeem, dat vergelijkbaar is met het EGNOS-systeem.

A noter que les industries américaines, soutenues par la «Federal Aviation Authority» ont établi des liens étroits avec les autorités japonaises en exportant la technologie américaine pour développer le système japonais MSAS équivalent au système EGNOS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog de japanse' ->

Date index: 2025-02-12
w