Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog een hele reeks personen " (Nederlands → Frans) :

Daarna worden ze geleidelijk "productief" en krijgen ze tegelijk nog een hele reeks andere interne opleidingen.

Après cela, ils deviennent progressivement "productifs" et bénéficient en même temps encore de toute une série d'autres formations en interne.


9. Gemengde migratiestromen waarbij individuele personen velerlei redenen hebben om te pogen de EU binnen te komen, onder meer internationale bescherming, plaatsen de lidstaten voor een hele reeks uitdagingen.

9. Les flux migratoires mixtes par lesquels des personnes tentent d’entrer dans l’UE pour une multitude de raisons, notamment pour bénéficier de la protection internationale, entraînent toute une série de défis pour les États membres.


Intussen is een hele reeks bijvangstbeperkende maatregelen ontwikkeld.

Une série de mesures d’atténuation des risques a été définie.


In het geval van de belastingadviseurs is het duidelijk dat men in aanraking komt met wat boekhouders, accountants, bedrijfsrevisoren, advocaten, notarissen doen en nog een hele reeks andere personen die beroepshalve informatie moeten geven voor een deel van hun activiteit.

Dans le cas des conseillers fiscaux, il est clair qu'on touchera aux comptables, experts-comptables, réviseurs d'entreprises, avocats, notaires et toute une série d'autres personnes qui professionnellement sont amenées à donner des informations pour une partie de leur activité.


In het geval van de belastingadviseurs is het duidelijk dat men in aanraking komt met wat boekhouders, accountants, bedrijfsrevisoren, advocaten, notarissen doen en nog een hele reeks andere personen die beroepshalve informatie moeten geven voor een deel van hun activiteit.

Dans le cas des conseillers fiscaux, il est clair qu'on touchera aux comptables, experts-comptables, réviseurs d'entreprises, avocats, notaires et toute une série d'autres personnes qui professionnellement sont amenées à donner des informations pour une partie de leur activité.


We moeten echter vaststellen dat er nog steeds een veelvoud aan databanken bestaat (Themis, PRP2, GALoP), die alle een hele reeks gelijkaardige gegevens beheren, en dat er nog steeds geen sprake is van één betrouwbare gegevensbank om de toepassingen van de politie te voeden. 1. a) Welke stappen werden er sinds 2001 op dat vlak ondernomen? b) Werden de bestekken opgemaakt? Werden de overheid ...[+++]

Force est cependant de constater qu'il existe toujours une multiplicité de bases de données (Thémis, PRP2, GALoP), gérant toutes de nombreuses données similaires et qu'on déplore toujours l'absence d'une base de données unique fournissant des données fiables pour alimenter les applications de la Police. 1. a) Pouvez-vous indiquer ce qui a été accompli à ce sujet entre 2001 et aujourd'hui? b) Les cahiers des charges ont-ils été rédigés, les marchés publics ont-ils été préparés? c) Si oui, pourquoi n'ont-ils pas été signés par les ministres de l'Intérieur successifs et quels obstacles ont été rencontrés dans l'exécution du projet?


Peking blijft doof voor de legitieme eisen van de Tibetanen en heeft zelfs gereageerd met een nog grootschaligere repressie, door personen die betrokken zouden zijn bij of medeplichtig aan de zelfverbrandingen, onder wie vrienden, familieleden en zelfs hele gemeenschappen, te bestraffen.

Pékin fait la sourde oreille aux demandes légitimes des Tibétains et au contraire a répondu par une répression plus répandue en punissant ceux qui auraient été "associés" aux personnes qui s' immolent, y compris les amis, les familles et même des communautés entières, conduisant à des accusations "d'homicide intentionnel" et des peines de prison pour certains d'entre eux.


Overeenkomstig deze richtlijn moeten de EU-landen aan personen met de vluchtelingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus een hele reeks rechten garanderen met name:

Par la présente directive, les pays de l’UE devront garantir aux bénéficiaires du statut de réfugié ou d’une protection subsidiaire toute une série de droits, notamment:


Krachtens de wetgeving die tot 1 januari 2006 van kracht is, hebben de lidstaten reeds voor een hele reeks dergelijke levensmiddelen afwijkingen toegestaan.

Les États membres ont déjà accordé des dérogations pour de nombreuses denrées alimentaires de ce type en application de la législation en vigueur avant le 1er janvier 2006.


Overeenkomstig deze richtlijn moeten de EU-landen aan personen met de vluchtelingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus een hele reeks rechten garanderen met name:

Par la présente directive, les pays de l’UE devront garantir aux bénéficiaires du statut de réfugié ou d’une protection subsidiaire toute une série de droits, notamment:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog een hele reeks personen' ->

Date index: 2022-08-14
w