Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog een reële hoop bestaat " (Nederlands → Frans) :

In het licht van de recente verklaringen van Russische prominenten waarin het definitieve einde van het CFE- en het INF-verdrag wordt voorspeld en in de huidige context van opgelopen spanningen met Rusland, dient echter te worden vastgesteld dat er op dat vlak nog weinig hoop bestaat.

Mais avec ces récentes déclarations de responsables russes prédisant la fin définitive des traités CFE et INF, et dans le contexte actuel de tensions renforcées avec la Russie, il faut bien constater qu'il n'y a plus beaucoup d'espoir de ce côté-là.


Bijzondere aandacht wordt gevraagd voor de prestatieverleners van gerechtskosten, met de hoop dat zowel de prestatieverleners als Justitie, grote, digitale stappen zullen kunnen zetten in het aanvaarden van de prestaties, het ontvangen en goedkeuren van de facturen, het betalen van die facturen en de nodige monitoring en rapportering. Momenteel bestaat een echt ...[+++]

Une attention particulière est demandée pour les prestataires de services de frais de justice, avec l'espoir que tant les prestataires de services que la Justice pourront franchir des étapes de digitalisation importantes dans l'acceptation de prestations, la réception et l'approbation des factures, le paiement de ces dernières et le suivi et le rapportage nécessaire. À l'heure actuelle, il n'existe pas de véritable système de facturation électronique à la Justice.


Het is een reële hoop: of de regering het nu wil of niet, en of de leidende figuren binnen en buiten China het nu erkennen of niet, China stevent met hoge snelheid af op een open en democratische samenleving.

C’est un réel espoir: que le gouvernement le veuille ou non, et que les figures dirigeantes en Chine ou ailleurs le reconnaissent ou non, la Chine se dirige à grande vitesse vers une société ouverte et démocratique.


11. doet een beroep op de Europese Commissie om te overwegen in Minsk een bureau op te richten voor haar delegatie bij Oekraïne, Moldavië en Wit-Rusland, teneinde een nauwe dialoog met de Wit-Russische autoriteiten te kunnen blijven onderhouden indien er nog een reële hoop bestaat dat hierdoor een spoedig proces van democratisering en hervorming kan worden geïnitieerd en dat het land zijn plaats zal kunnen innemen onder de democratische landen van Europa;

11. invite la Commission à envisager l'établissement d'un bureau à Minsk, en relation avec sa délégation en Ukraine, en Moldova et au Bélarus, afin d'entretenir un dialogue plus étroit avec les autorités bélarusses, s'il existe un réel espoir qu'elles engagent rapidement un processus de démocratisation et de réformes et que le Bélarus prenne sa place parmi les pays européens démocratiques;


Dat deed vooral pijn, omdat er na 2003 reële hoop onder de mensen was dat er daadwerkelijk verbeteringen zouden komen.

C’était particulièrement pénible, car, après 2003, les gens avaient véritablement l’espoir que de réelles améliorations suivraient.


Dat deed vooral pijn, omdat er na 2003 reële hoop onder de mensen was dat er daadwerkelijk verbeteringen zouden komen.

C’était particulièrement pénible, car, après 2003, les gens avaient véritablement l’espoir que de réelles améliorations suivraient.


Ik vind dat wij in de EU speciaal tegenover de nabije buren in Midden- en Oost-Europa de verplichting hebben om te bevorderen dat de economie zich beter ontwikkelt en dat men er een reëel uitzicht en een reële hoop heeft op een positieve democratische ontwikkeling.

Je pense que, notamment en ce qui concerne nos voisins proches d’Europe centrale et orientale, l’Union européenne a le devoir de promouvoir un développement économique plus marqué et d’encourager la perspective d’un développement démocratique comme quelque chose de prometteur et positif.


Of moet worden besloten dat er geen enkele hoop bestaat om nog nuttig werk te doen verrichten over de periode die zich grosso modo uitstrekt van 1997 tot 2004 ?

Ou faut-il en conclure qu'il ne subsiste pas le moindre espoir quant à l'accomplissement d'un travail utile pour la période qui s'étend grosso modo de 1997 à 2004 ?


Het is nog maar een voorstel en de conversie van schuldvordering in kapitaal, al dan niet in combinatie met andere instrumenten, zou volgens het voorstel enkel gelden indien de autoriteit bevoegd voor het begeleiden van het faillissement de mening is toegedaan dat er een reële kans bestaat dat de instelling leefbaar is en de aandeelhouders op termijn dus een return on investment kunnen verwachten.

Ce n'est qu'une proposition, et la conversion d'une créance en capital, combinée ou non à d'autres instruments, ne serait valable, selon la proposition, que si l'autorité compétente pour encadrer la faillite estime que l'institution a encore de réelles possibilités de viabilité et que les actionnaires peuvent donc s'attendre à terme à un retour d'investissement.


Is er nog hoop dat mijn voorstel, dat u bekend is, en dat erin bestaat Bijlage H uit te breiden op basis van een verlaging van de BTW die vroeger al heeft bestaan, namelijk voor sociale woningen in de privé-sector, nog kan doorgevoerd worden in ons land?

Puis-je encore espérer que ma proposition relative à l'élargissement de l'annexe H sur la base d'une réduction de la TVA qui a déjà existé antérieurement, à savoir pour les habitations sociales dans le secteur privé, soit un jour d'application dans notre pays ?




Anderen hebben gezocht naar : nog weinig hoop     weinig hoop bestaat     nodige     zullen kunnen zetten     hoop     rapportering momenteel bestaat     stevent met hoge     open     reële     er nog een reële hoop bestaat     deed     reële hoop     verplichting hebben     er     geen enkele hoop     enkele hoop bestaat     voorstel enkel gelden     autoriteit bevoegd     reële kans bestaat     bekend     nog hoop     erin bestaat     nog een reële hoop bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog een reële hoop bestaat' ->

Date index: 2022-06-14
w