Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zuivering van vooral jonge opstanden

Vertaling van "nog ellendiger vooral " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus




vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
36. verwerpt de ellendige positie en de onmenselijke omstandigheden waarin vluchtelingen in Europa verkeren, en wijst erop dat deze situatie vooral schadelijk is voor kinderen maar ook voor vrouwen, aangezien zij in sterkere mate blootstaan aan geweld, misbruik en zelfs mensenhandel;

36. dénonce la situation de grande détresse et les conditions inhumaines auxquelles sont confrontés les réfugiés en Europe, lesquelles sont d'autant plus graves pour les enfants mais également pour les femmes, qui sont davantage exposées à la violence, aux abus et même à la traite d'êtres humains;


Net als anderen bericht hij dat Gaza een gevangenis is geworden, waarbij dagelijks melding wordt gemaakt van wederrechtelijke executies, ontwrichte en ellendige levens en buitenproportionele vergelding – vooral sinds operatie Summer Rains.

Il indique, tout comme d’autres, que cette ville est devenue une prison, avec ces informations quotidiennes faisant état d’exécutions extrajudiciaires, de vies bouleversées et versées dans la misère, de représailles disproportionnées - depuis l’opération Pluie d’Été, les roquettes Qassam ont notamment tué 14 civils en deux ans.


A. overwegende dat de toch al zo ellendige politieke situatie in Birma nog verder is verslechterd, vooral de afgelopen dagen,

A. considérant que la situation politique désastreuse que connaît la Birmanie s'est aggravée sérieusement au cours des derniers jours,


1. Hoe valt die discrepantie te verantwoorden? 2. Op de lijn Brussel-Luxemburg is de situatie nog ellendiger; vooral in de spitsuren zitten de treinen chronisch overvol. a) Welke aanpassingen zullen er worden doorgevoerd voor die lijn? b) Er is sprake van een groter piekuurtreinaanbod op de lijn Brussel-Namen-Aarlen (de regeling voor vrijdagavond zou ook de rest van de week gelden), maar kan u concreet toelichten wat die aanpassing precies inhoudt? c) Is deze oplossing werkelijk het meest geschikte antwoord op de situatie van het treinverkeer? d) Zou het niet wenselijker zijn het aantal beschikb ...[+++]

2. Par ailleurs, la situation sur la ligne Bruxelles-Luxembourg est plus catastrophique, principalement aux heures de pointe durant lesquelles le manque de place est chronique. a) Quelles sont les adaptations prévues pour cette ligne? b) On parle d'étendre l'offre de trains de pointe qui relient Bruxelles à Namur et Arlon les vendredis soirs aux autres jours de la semaine, mais pouvez-vous communiquer concrètement à quoi correspond cette adaptation? c) La solution est-elle réellement la plus adaptée au trafic ferroviaire? d) Ne serait-il pas préférable d'augmenter l'offre de places disponibles plutôt que le nombre de trains étant donné q ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zuivering van vooral jonge opstanden     nog ellendiger vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog ellendiger vooral' ->

Date index: 2023-01-05
w