Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog enkele gebieden waarop » (Néerlandais → Français) :

De minister herinnert terecht aan enkele gebieden waarop België steeds een voortrekkersrol heeft gespeeld, zoals de strijd tegen de mensenhandel.

À juste titre, la ministre rappelle quelques domaines où la Belgique a toujours joué un rôle de pionnier, par exemple la lutte contre la traite des êtres humains.


Er zijn nog enkele andere wijzigingen ingediend, zoals : - de vaststelling van de datum waarop aan de voorwaarde van de klasse-anciënniteit moet zijn voldaan die de datum wordt waarop het bericht van vacante betrekking wordt meegedeeld, zonder dat die datum vroeger mag zijn dan de datum waarop de vacature wordt opengesteld (artikelen 2 en 19 (vorige ontwerpversie - artikel 21)); - de precisering dat de ambtenaar die ter beschikking is gesteld van een andere federale dienst door de begunstigde federale dienst wordt geëvalueerd (artike ...[+++]

Quelques autres modifications sont introduites, telles que : - la détermination de la date à laquelle la condition de l'ancienneté de classe doit être remplie, qui devient la date à laquelle l'avis de vacance est communiqué, sans que cette date ne puisse être antérieure à la date à laquelle l'emploi vacant est ouvert (articles 2 et 19 (version antérieure projet - article 21)); - la précision selon laquelle l'agent mis à disposition d'un autre service fédéral est évalué par ce service fédéral bénéficiaire (article 38 (version antérieure projet -article 41)); - la clarification d'une disposition en matière de calcul du pécule de vacances ...[+++]


Inmiddels heb ik in overleg met de minister van Buitenlandse Zaken mijn administratie de opdracht gegeven een voorontwerp van instemmingswet voor te bereiden teneinde het OPCAT zo snel mogelijk te kunnen ratificeren, ook al zijn er in deze fase nog enkele onduidelijkheden met betrekking tot de wijze waarop ons land het nationaal controlemechanisme of de nationale controlemechanismen zal organiseren dat of die bevoegd zal of zullen ...[+++]

Entretemps et en concertation avec le ministre des Affaires étrangères, j'ai donné l'instruction à mon administration de préparer un avant-projet de loi d'assentiment afin de pouvoir ratifier l'OPCAT dans les meilleurs délais, même si à ce stade il y a encore quelques inconnues par rapport à la manière dont notre pays organisera le ou les mécanisme(s) de contrôle national ou nationaux compétent(s) pour les lieux où des personnes se trouvent qui sont privées de leur liberté, tels que les centres fermés pour les étrangers et les hôpitaux psychiatriques.


Daarbovenop zijn er nog onvoorziene omstandigheden waarop de administratie geen enkele vat heeft, zoals overlijdens en vrijwillige ontslagen.

En outre, il y a encore des circonstances imprévues que l'administration ne maîtrise pas comme les décès et les démissions volontaires.


Tot de bevoegdheid van de minister behoren nog enkele sectorale gebieden, met name op het vlak van de energie (en dan nog niet de energiedistributie onder 70 kV), de hele prijzenproblematiek, het verzekeringsbeleid en het consumptiebeleid.

Le ministre a encore dans ses attributions quelques branches sectorielles, notamment en matière d'énergie (et encore pas à la distribution énergétique en dessous de 70 kV), toute la problématique des prix, la politique des assurances et la politique de la consommation.


De algemene doelstelling van het euro-mediterraan partnerschap om van het Middellandse-Zeebekken een oorlogsvrije, stabiele en welvarende regio te maken, kan enkel worden bereikt door een intensere samenwerking op de drie gebieden waarop de Conferentie van Barcelona betrekking heeft (politiek en veiligheid, economie en financiën, sociale, culturele en menselijke aangelegenheden).

Il va de soi que l'objectif général du partenariat euro-méditerranéen, qui consiste à faire du bassin méditerranéen une zone de paix, de stabilité et de prospérité, ne pourra être atteint que par un renforcement de la coopération dans les trois domaines qui font l'objet de la Conférence de Barcelone (le domaine politique et la sécurité, le domaine économique et financier, le domaine social, culturel et humain).


De algemene doelstelling van het euro-mediterraan partnerschap om van het Middellandse-Zeebekken een oorlogsvrije, stabiele en welvarende regio te maken, kan enkel worden bereikt door een intensere samenwerking op de drie gebieden waarop de Conferentie van Barcelona betrekking heeft (politiek en veiligheid, economie en financiën, sociale, culturele en menselijke aangelegenheden).

Il va de soi que l'objectif général du partenariat euro-méditerranéen, qui consiste à faire du bassin méditerranéen une zone de paix, de stabilité et de prospérité, ne pourra être atteint que par un renforcement de la coopération dans les trois domaines qui font l'objet de la Conférence de Barcelone (le domaine politique et la sécurité, le domaine économique et financier, le domaine social, culturel et humain).


MERI stelde een lijst samen van « blinde vlekken », gebieden waarop in alle Europese landen nog onderzoek nodig is.

MERI a dressé une liste détaillée des domaines dans lesquels il est encore nécessaire d'effectuer des recherches, pour tous les pays européens situés dans des zones de silence.


In de open gebieden van het boslandschap, zijn enkele overblijfsels van droge callunaheiden nog aanwezig.

Dans les zones ouvertes du massif forestier, quelques reliques de landes sèches à callune sont encore présentes.


Opvallend is ook dat onderwijs slechts in 4 van de 18 partnerlanden een prioriteit is voor de bilaterale samenwerking, basisonderwijs is zelfs enkel nog in Burundi en de Palestijnse Gebieden een prioriteit voor België.

Seuls le Burundi et le territoire palestinien constituent encore une priorité pour la Belgique en matière d'enseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog enkele gebieden waarop' ->

Date index: 2021-04-28
w