Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Krediet gedurende de dag
Softwareproducten aanschaffen
Verticale afspraak gedurende een beperkte termijn

Vertaling van "nog gedurende geruime " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

demande biochimique d'oxygène en cinq jours | DBO5 [Abbr.]




kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels


verticale afspraak gedurende een beperkte termijn

restriction verticale à durée limie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Handhaving en praktische tenuitvoerlegging van die kennis is zowel gedurende de exploitatie van kerncentrales als geruime tijd na sluiting daarvan van essentieel belang.

L’entretien et l’application concrète de cette connaissance est essentielle, tant en ce qui concerne l’exploitation des centrales qu’en ce qui concerne, longtemps après, leur fermeture.


15. herinnert eraan dat na een onderzoek door OLAF er gedurende geruime tijd een gerechtelijke procedure tegen een voormalig lid van de Europese Rekenkamer hangende was bij de rechtbanken van het Groothertogdom Luxemburg; betreurt het dat de definitieve processen-verbaal die door OLAF naar de autoriteiten van de lidstaten worden doorgestuurd, al te vaak alleen maar worden geklasseerd zonder dat er een gevolg aan wordt gegeven; is van mening dat uitstel van behandeling door de rechter geen aanvaardbare respons is op een potentieel pijnlijk dossier; zal de behandeling van deze zaak door de Luxem ...[+++]

15. rappelle que, à la suite d'une enquête de l'OLAF, des poursuites sont en cours depuis longtemps devant la justice du Grand-Duché de Luxembourg, à l'encontre d'un ancien membre de la Cour des comptes; regrette que trop fréquemment les rapports transmis par l'OLAF aux autorités des États membres soient classés sans suite; considère que les atermoiements judiciaires ne sont pas une réponse acceptable à des dossiers potentiellement embarrassants; entend suivre de près l'examen par les autorités judiciaires luxembourgeoises de l'affaire.


15. herinnert eraan dat na een onderzoek door OLAF er gedurende geruime tijd een gerechtelijke procedure tegen een voormalig lid van de Europese Rekenkamer hangende was bij de rechtbanken van het Groothertogdom Luxemburg; betreurt het dat de definitieve processen-verbaal die door OLAF naar de autoriteiten van de lidstaten worden doorgestuurd, al te vaak alleen maar worden geklasseerd zonder dat er een gevolg aan wordt gegeven; is van mening dat uitstel van behandeling door de rechter geen aanvaardbare respons is op een potentieel pijnlijk dossier; zal de behandeling van deze zaak door de Luxem ...[+++]

15. rappelle que, à la suite d'une enquête de l'OLAF, des poursuites sont en cours depuis longtemps devant la justice du Grand-Duché de Luxembourg, à l'encontre d'un ancien membre de la Cour des comptes; regrette que trop fréquemment les rapports transmis par l'OLAF aux autorités des États membres soient classés sans suite; considère que les atermoiements judiciaires ne sont pas une réponse acceptable à des dossiers potentiellement embarrassants; entend suivre de près l'examen par les autorités judiciaires luxembourgeoises de l'affaire.


Zoals wij weten, is de inflatie in de elf landen die eerst tot de Economische en Monetaire Unie zijn toegetreden en nu klaar zijn om de euro in te voeren, al gedurende een geruime periode hoger dan de index.

Comme nous le savons, l’inflation dans les onze pays qui devaient adhérer en premier à l’union économique et monétaire et qui étaient prêts à introduire l’euro a dépassé l’indice pendant une période importante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit een en ander blijkt dat de balans van de eerste periode van programma's positief is en dat de inspanning van de Gemeenschap daarbij van doorslaggevende betekenis is geweest. Ook mag niet vergeten worden dat het hier gaat om een inaalmanoeuvre die, gezien de omvang van de ontwikkelingsachterstand van de Portugese economie, nog gedurende geruime tijd gestage inspanningen zal vergen.

Ceci montre que le bilan de cette première période de programmation est positif et que l'effort communautaire produit à cet égard a été déterminant.


Daartoe worden gedurende geruime tijd gelden weggesluisd langs allerlei wegen zoals bijvoorbeeld zwarte verkoop, het factureren van voor het faillissement door het bedrijf gepresteerde diensten door een nieuw opgerichte (of nog op te richten) onderneming en het overdreven inbrengen van privé-uitgaven.

A cet effet, des sommes sont détournées par toutes sortes de moyens : vente au noir, facturation de services prestés par l'entreprise avant la faillite par une nouvelle entreprise qui a été créée (ou qui doit encore l'être), prise en compte de dépenses privées exagérées.


w