Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog geen betwistingen dienaangaande " (Nederlands → Frans) :

Bij mijn weten werden er nog geen betwistingen dienaangaande ingesteld voor een rechtbank of bij het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding.

A ma connaissance, aucune contestation concernant ce sujet n’a été introduite au Tribunal ou au Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme à ce sujet.


Verzoeker wijst erop dat voor de nationale verwijzende rechter is aangevoerd dat de Griekse autoriteiten geen poging hebben gedaan om een Uniemechanisme te gebruiken voor de betekening van documenten teneinde hem op de hoogte te brengen van de Assessment Act2009, en dat geen bewijs dienaangaande aan de rechter is voorgelegd.

Le demandeur souligne que des observations ont été présentées devant la juridiction nationale de renvoi, mentionnant l’absence de tentative, de la part des autorités helléniques, de recourir à un quelconque instrument de l’Union permettant la notification de documents, de manière à s’assurer que le demandeur a été informé de l’acte d’évaluation de 2009, et aucune preuve d’une éventuelle tentative en ce sens n’a été produite devant la Cour.


Aangezien slachtofferstatistieken tot op heden nog geen deel uitmaken van de politiële criminaliteitsstatistieken omwille van onvolledige slachtofferinformatie, is het niet mogelijk om betrouwbare cijfergegevens dienaangaande te verstrekken.

Etant donné que les statistiques sur les victimes ne font pas encore partie des statistiques policières de criminalité, et qu’elles sont parcellaires, il est impossible de communiquer des données chiffrées fiables en la matière.


Tot hiertoe werden er dienaangaande nog geen beslissingen aangevochten voor een rechtbank of bij het Centrum voor de gelijkheid van kansen en racismebestrijding.

À ce jour, aucune décision relative à cette problématique n’a été contestée devant un tribunal ou auprès du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.


Beroep op de rechter is ook mogelijk wanneer er binnen twee maanden na indiening van een vergunningsaanvraag die alle vereiste gegevens bevat, geen beslissing dienaangaande is genomen.

Le droit de recours juridictionnel s’applique également lorsqu’il n’a pas été statué, dans les six mois qui ont suivi son introduction, sur une demande d’agrément comportant toutes les informations requises.


2. De lidstaten bepalen dat besluiten die worden genomen in het kader van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die overeenkomstig deze richtlijn zijn vastgesteld, naar behoren gemotiveerd moeten zijn en dat beroep op de rechter tegen die besluiten mogelijk is, ook wanneer er binnen zes maanden na indiening van een vergunningsaanvraag die alle vereiste gegevens bevat geen beslissing dienaangaande is genomen.

2. Les États membres prévoient que toute décision prise au titre des dispositions législatives, réglementaires ou administratives arrêtées conformément à la présente directive est dûment motivée et peut faire l’objet d’un recours juridictionnel, y compris s’il n’a pas été statué dans les six mois qui suivent l’introduction d’une demande d’agrément comportant tous les éléments requis.


Na te hebben vastgesteld dat Freixenet in de gelegenheid was gesteld om opmerkingen te maken ten aanzien van de afbeeldingen van de flessen die in de beslissingen van de vierde kamer van beroep van het BHIM waren aangehaald in de litigieuze beslissingen, heeft het Gerecht in de punten 48 van deze arresten bovendien geoordeeld dat zij dienaangaande dus geen schending van artikel 73, tweede volzin, van verordening nr. 40/94 kon inroepen.

Par ailleurs, constatant que Freixenet avait bien eu l’occasion de faire valoir ses observations sur les illustrations des bouteilles citées dans les décisions de la quatrième chambre de recours de l’OHMI, le Tribunal a jugé, aux points 48 de ces arrêts, qu’elle n’était donc pas fondée à invoquer, à cet égard, la violation de l’article 73, seconde phrase, du règlement nº 40/94.


Tot op heden mocht ik dienaangaande nog geen antwoord ontvangen.

Jusqu'à présent je n'ai toujours pas eu de réponse.


Dienaangaande blijkt uit de motivering van de bestreden arresten dat het Gerecht bij de uitlegging van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 geen blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting.

À cet égard, il ressort des motifs des arrêts attaqués que le Tribunal n’a commis aucune erreur de droit dans son interprétation de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94.


Aangezien er nog betwistingen zijn over een aantal wijzigingsvoorstellen bij meerdere percelen kan nog geen definitieve kostprijs van het project worden gegeven.

Compte tenu des contestations qui subsistent sur les propositions de modification de plusieurs parcelles, il n'est pas encore possible de communiquer le coût définitif du projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog geen betwistingen dienaangaande' ->

Date index: 2022-07-22
w