Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog geen eenduidig antwoord mogen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb toen nog geen eenduidig antwoord mogen ontvangen en daarom zou ik graag deze vraag willen stellen met de hoop op enige duiding.

Je n'ai alors pas encore obtenu de réponse claire et je souhaiterais dès lors réitérer cette question dans l'espoir d'obtenir des précisions.


Ik heb tot op heden nog geen enkel antwoord mogen ontvangen, zoals ik ook heb geantwoord op de mondelinge vraag nr. 11222 van uw collega de heer Senesael (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 420 blz. 19).

Comme je l'ai également dit dans ma réponse à la question numéro 11222 de votre collègue, Monsieur Senesael (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 420 p. 19), je n'ai jusqu'à ce jour reçu aucune réponse.


Nederlandse academici konden geen eenduidig antwoord geven op de vraag of de Nederlandse Staat bevoegd is om zich uit te spreken over deze zaak.

Des universitaires néerlandais n'ont pas été en mesure de se prononcer clairement sur la question de savoir si l'Etat néerlandais est ou non compétent en la matière.


Tijdens de gedachtewisseling over de tax shift op woensdag 21 oktober 2015 heb ik de minister van Financiën gevraagd naar het samenspel tussen de lastenverlagingen in tax shift I en de lastenverlagingen in tax shift II. Tijdens de bespreking is daar geen eenduidig antwoord op gekomen en zou ik graag deze vraag toch willen stellen in de hoop op enige duiding.

Le mercredi 21 octobre dernier, lors de l'échange de vues sur le tax shift, j'ai interrogé le ministre des Finances sur le lien entre les réductions de charges prévues respectivement dans le cadre du tax shift I et du tax shift II. Aucune réponse claire ne m'a toutefois été apportée au cours de la discussion et je souhaite dès lors reposer ma question dans l'espoir d'obtenir quelques éclaircissements.


Antwoord ontvangen op 24 september 2015 : 1) en 2) Gelet op de ruime definiëring van de term « kindermishandeling » in de vraagstelling kan er geen eenduidig antwoord gegeven worden.

Réponse reçue le 24 septembre 2015 : 1) et 2) Vu la large définition de terme « maltraitance d’enfants », il n’est pas possible de répondre de manière univoque aux questions.


c) voorzien dat de fondsen enkel mogen dienen voor de vergoeding van de kernschade veroorzaakt door het kernongeval naar aanleiding waarvan ze werden gedeponeerd, en enkel kunnen worden teruggegeven aan de exploitant als en in de mate dat het saldo van de sekwesterfondsen hoger is dan het gedeelte van het PML voor dit kernongeval dat niet volledig gedekt is door verzekeringen en nog geen aanleiding heeft gegeven tot het uitbetalen ...[+++]

c) prévoient que les fonds ne peuvent servir qu'à la réparation des dommages nucléaires causés par l'accident nucléaire à l'occasion duquel ils ont été déposés, et ne peuvent être restitués à l'exploitant que si et dans la mesure où le solde des fonds séquestrés excède alors la partie de la PML relative à cet accident nucléaire qui n'est pas totalement couverte par des assurances et n'a pas encore donné lieu au paiement d'indemnités;


De kandidaten die hun diploma in een ander land dan België hebben behaald en die nog geen gelijkwaardigheid van hun diploma hebben bekomen mogen onder voorbehoud deelnemen.

Les candidats qui ont obtenu leur diplôme dans un autre pays que la Belgique et qui n'ont pas encore obtenu l'équivalence de leur diplôme peuvent participer mais sous réserve.


A. onderdanen van derde landen die nog geen definitieve negatieve beslissing hebben ontvangen met betrekking tot hun verzoek om in een lidstaat te mogen verblijven, hun verzoek om een verblijfsvergunning en/of hun verzoek om internationale bescherming te genieten, en die ervoor kunnen kiezen gebruik te maken van de mogelijkheid om vrijwillig terug te keren;

A. les ressortissants de pays tiers qui n'ont pas encore reçu de décision négative définitive en ce qui concerne leur demande d'octroi du droit de séjour, leur droit de résidence légale et/ou à une protection internationale dans un Etat membre, et qui peuvent choisir le retour volontaire ;


Art. VII 1-23.- Alle onder de artikelen VII. 1-21 en VII. 1-22 vallende werkzaamheden waaromtrent nog geen definitieve beoordeling van een biologisch agens mogelijk is geweest, maar waarvoor wel aanwijzingen bestaan dat het voorgenomen gebruik ervan tot een ernstig risico voor de gezondheid van de werknemers kan leiden, mogen slechts worden uitgevoerd op arbeidsplaatsen met ten minste een beheersingsniveau 3.

Art. VII. 1-23.- Toutes les activités visées aux articles VII. 1-21 et VII. 1-22 où il n'a pas été possible de procéder à une évaluation concluante d'un agent biologique, mais dont il semble que l'utilisation envisagée pourrait comporter un risque grave pour la santé des travailleurs, ne peuvent se dérouler que dans les lieux de travail dont le niveau de confinement correspond au moins au niveau 3.


2. Aangezien het Hof tot op heden nog geen kennis heeft gekregen van een hervatting van het geding voor de verwijzende rechter, is het noodzakelijk de zaak terug te zenden naar hem, opdat hij beslist of het antwoord op de prejudiciële vragen nog steeds onontbeerlijk is om zijn vonnis te wijzen.

2. La Cour n'ayant pas été informée d'une reprise de l'instance devant le juge a quo, il y a lieu de lui renvoyer l'affaire, afin qu'il décide si la réponse aux questions préjudicielles est toujours indispensable pour rendre son jugement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog geen eenduidig antwoord mogen' ->

Date index: 2021-08-09
w