Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biometrisch paspoort
Controleren of reisdocumenten in orde zijn
Dienstenpaspoort
E-paspoort
Elektronisch paspoort
Europees paspoort
Paspoort
Paspoort diensten
Paspoort tickets en visa controleren
Paspoort voor diensten
Paspoortunie
Reisdocumenten controleren
Reisdocumenten nakijken
Vals paspoort
Vervalst paspoort

Traduction de «nog geldig paspoort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biometrisch paspoort | elektronisch paspoort | e-paspoort

passeport biométrique | passeport électronique


Europees paspoort [ paspoortunie ]

passeport européen [ union des passeports ]




dienstenpaspoort | paspoort diensten | paspoort voor diensten

passeport de services




controleren of reisdocumenten in orde zijn | reisdocumenten nakijken | paspoort tickets en visa controleren | reisdocumenten controleren

contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
België kan wel Iraanse onderdanen gedwongen verwijderen indien zij in het bezit zijn van een nog geldig paspoort, maar u begrijpt dat het aantal gecontroleerde illegale of uitgeprocedeerde Iraanse onderdanen dat in het bezit is van een dergelijk paspoort, eerder minimaal is.

La Belgique a la possibilité d’éloigner des ressortissants iraniens en possession d’un passeport encore en ordre de validité, mais il faut savoir que le nombre de ressortissants iraniens illégaux ou ayant épuisé toutes les procédures encore en possession d’un tel document est plutôt limité.


2. Kandidaten voor het Werkvakantieprogramma moeten de volgende voorwaarden vervullen : a) voldoen aan de toelatingscriteria en aan andere voorwaarden die voortvloeien uit de immigratiewetgeving en het immigratiebeleid van beide Partijen, voor zover het criteria betreft die niet onder de letters b) tot k) zijn opgegeven; b) onderdaan zijn van de Republiek Korea en in de Republiek Korea wonen, dan wel onderdaan zijn van het Koninkrijk België en in het Koninkrijk België wonen bij het indienen van de aanvraag; c) tenminste achttien (18) jaar zijn en niet ouder dan dertig (30) jaar zijn op het ogenblik van het indienen van de visumaanvraag voor een werkvakantie; d) niet worden vergezeld door personen ten laste; e) nog nooit aan dit programm ...[+++]

2. Les candidats au programme vacances-travail doivent remplir les conditions suivantes : a) satisfaire aux critères d'admissibilité et autres conditions découlant des lois et des politiques des deux Parties en matière d'immigration, pour tout critère non indiqué dans les sous-paragraphes b) à k); b) être ressortissants de la République de Corée et résider en République de Corée ou être ressortissant du Royaume de Belgique et résider dans le Royaume de Belgique au moment de la demande; c) être âgés de dix-huit (18) ans à trente (30) ans révolus à la date du dépôt de la demande de visa vacances-travail; d) ne pas être accompagnés de personnes à charge; e) ne pas avoir bénéficié antérieurement de ce programme; f) être titula ...[+++]


Gedurende maximaal drie maanden heeft iedere burger van de EU het recht op het grondgebied van een andere lidstaat te verblijven zonder andere voorwaarden of formaliteiten dan de verplichting in het bezit te zijn van een geldige identiteitskaart of een geldig paspoort[28].

Pendant les trois premiers mois, tout citoyen de l’Union a le droit de séjourner sur le territoire d’un autre État membre de l’UE sans autres conditions ou formalités que l’exigence d’être en possession d’une carte d’identité ou d’un passeport en cours de validité[28].


Het paspoort dient nog minstens vijftien (15) maanden na de datum van afgifte van het visum geldig te zijn; g) over een geldig retourticket of over voldoende financiële middelen beschikken om een retourticket aan te schaffen; h) over voldoende financiële middelen, zoals bepaald door elke Partij, beschikken om gedurende de eerste periode van hun verblijf in het andere land in hun levensonderhoud te kunnen voorzien; i) een verzekering hebben afgesloten tegen alle risico's voor de periode gedurende dewelke zij worden toegelaten om in het andere land te ve ...[+++]

La période de validité du passeport doit être de quinze (15) mois au moins à compter de la date de délivrance du visa; g) être en possession d'un billet de retour valable ou de ressources suffisantes pour acheter un tel titre de transport; h) disposer de ressources suffisantes, telles que fixées par chacune des Parties, pour subvenir à leurs besoins durant la première partie de leur séjour dans l'autre pays; i) avoir souscrit une assurance couvrant l'ensemble des risques, valable durant la période de séjour autorisée dans l'autre pays, couvrant les accidents de travail et les soins de santé, y compris les frais médicaux, l'hospitalisa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Hoewel het gebruik van een paspoort dat geldig is voor buitenlandse reizen sterk wordt aanbevolen, bevat het acquis geen bepalingen die verhinderen dat Litouwen, tot de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen, het interne paspoort aanvaardt voor de doorreis door Litouws grondgebied (met een visum op een inlegvel, overeenkomstig Verordening 333/2002), indien dat noodzakelijk wordt geacht in gevallen dat Russen die nog niet in het bezit zijn van een voor buitenlandse reizen geldig paspoort van en naar Kaliningrad reizen.

14. Toutefois, bien que l'utilisation de passeports internationaux valables soit de toute évidence fortement recommandée, rien dans l'acquis n'empêcherait la Lituanie d'accepter le passeport interne comme document autorisant la traversée de son territoire (avec un visa apposé sur un feuillet séparé, conformément au règlement n° 333/2002) avant la levée des contrôles aux frontières intérieures, au cas où cela s'avérerait nécessaire pour des Russes voyageant à destination ou en provenance de Kaliningrad qui ne disposeraient pas encore de passeports internationaux.


De redenen voor het intrekken van een verblijfsvergunning kunnen wettelijk worden beperkt tot een aantal ernstige redenen, zoals het ontbreken van een geldig paspoort of een paspoort vervangend document, een verandering of verlies van nationaliteit, of andere redenen die uit administratief oogpunt noodzakelijk zijn.

Les motifs de révocation d'un permis de séjour pourraient être limités par la loi à un nombre restreint de situations types, telles que l'absence de passeport en cours de validité ou de document tenant lieu de passeport, le changement ou la perte de nationalité, ainsi que d'autres motifs de régularité administrative indispensables.


In de rubriek « geldigheidsduur » is vermeld dat heel wat landen eisen dat een paspoort nog geruime tijd na de geplande terugkeer (meestal 6 maanden) geldig is, en dat wie gebruik wil maken van het door de Verenigde Staten ingestelde « Visa waiver program » (vrijstelling visumplicht) steeds moet in het bezit zijn van een machine-leesbaar paspoort (nieuw model).

Dans la rubrique « Durée de validité », il est dit que de nombreux pays exigent qu'un passeport soit valable bien au-delà (généralement 6 mois) de la date de retour prévue et que ceux qui veulent bénéficier du Visa waiver program (programme de dispense de visa) prévu par les États-Unis doivent toujours être en possession d'un passeport nouveau modèle lisible par machine.


Wil dit zeggen dat indien iemand zich aanbiedt met een paspoort om te verlengen bijvoorbeeld op 14 oktober 2004, de gemeente dan slechts kan verlengen tot en met uiterlijk « 31 december 2004 » (er dient immers soms rekening gehouden te worden met het feit dat een reispas na de datum van terugkeer nog een tijd moet geldig zijn ­ bijvoorbeeld 6 maanden ­ eventueel ook nog met een visumaanvraag) ?

Cela signifie-t-il que si une personne se présente, par exemple le 14 octobre 2004, en vue de prolonger un passeport, la commune ne peut le prolonger que jusqu'au « 31 décembre 2004 » (il faut en effet parfois tenir compte du fait qu'un passeport doit encore être valable un certain temps ­ par exemple 6 mois ­ après la date du retour ­ éventuellement aussi avec une demande de visa ?


In de rubriek « Geldigheidsduur » is vermeld dat heel wat landen eisen dat een paspoort nog geruime tijd na de geplande terugkeer (meestal zes maanden) geldig is, en dat wie gebruik wil maken van het door de Verenigde Staten ingestelde « Visa Waiver Program » (vrijstelling visumplicht) steeds moet in het bezit zijn van een machine-leesbaar paspoort (nieuw model).

Dans la rubrique « Durée de validité », il est dit que de nombreux pays exigent qu'un passeport soit valable bien au-delà (généralement six mois) de la date de retour prévue et que ceux qui veulent bénéficier du Visa Waiver Program (programme de dispense de visa) prévu par les États-Unis doivent toujours être en possession d'un passeport nouveau modèle lisible par machine.


Wil dit zeggen dat indien iemand zich aanbiedt met een paspoort om te verlengen bijvoorbeeld op 14 oktober 2004, de gemeente dan slechts kan verlangen tot en met uiterlijk « 31 december 2004 » (er dient immers soms rekening gehouden te worden met het feit dat een reispas na de datum van terugkeer nog een tijd moet geldig zijn ­ bijvoorbeeld zes maanden ­ eventueel ook nog met een visumaanvraag) ?

Cela signifie-t-il que si une personne se présente, par exemple le 14 octobre 2004, en vue de prolonger un passeport, la commune ne peut le prolonger que jusqu'au » 31 décembre 2004 » (il faut en effet parfois tenir compte du fait qu'un passeport doit encore être valable un certain temps ­ par exemple six mois ­ après la date du retour ­ éventuellement aussi avec une demande de visa ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog geldig paspoort' ->

Date index: 2023-05-18
w