Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijkaardige economische belangen
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
In belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Oorlogsrisico's en gelijkaardige risico's
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren

Vertaling van "nog gelijkaardige problemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

administrer un traitement médicamenteux pour des problèmes de vision


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

évaluer les problèmes relatifs à l’infrastructure des télécommunications


oorlogsrisico's en gelijkaardige risico's

risques de guerre et assimilés


gelijkaardige economische belangen

convergence des intérêts économiques


in belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk

impression visuelle globale significativement similaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Zijn er in het verleden nog gelijkaardige problemen geweest bij bezoeken van belangrijke buitenlandse gezagsdragers? a) Zo ja, om welke landen gaat het? b) Hoe werd in die gevallen omgegaan met dit probleem?

4. Avons-nous connu par le passé d'autres problèmes similaires à l'occasion de visites de dirigeants étrangers importants? a) Dans l'affirmative, quels étaient les pays concernés? b) Dans ces cas-là, comment a-t-on géré le problème?


2. Naar welke landen wordt nog geëxporteerd en duiken daar ook gelijkaardige problemen op?

2. Vers quels autres pays exporte-t-on, et des problèmes similaires s'y sont-ils manifestés?


Zijn er nog dergelijke paramedische beroepen waar gelijkaardige problemen opduiken ?

Y a-t-il encore d'autres professions paramédicales où des problèmes similaires se posent ?


In de context van de huidige mondialisering krijgen alle landen te maken met gelijkaardige problemen, ook wat migratie en ontwikkeling aangaat.

Avec la mondialisation, tous les pays sont aujourd'hui confrontés à des problèmes similaires, dans le domaine des migrations et du développement comme ailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eind 2016 zullen wij een weloverwogen besluit over deze twee specifieke zaken kunnen nemen en beschikken over een sterk wetgevingskader in overeenstemming met de uitspraken van het Hof van Justitie van de Europese Unie. Dit kader zal het mogelijk maken iets te doen aan gelijkaardige problemen in andere lidstaten, mochten deze zich voordoen".

Fin 2016, nous serons en mesure de trancher ces cas spécifiques en connaissance de cause et d’établir un cadre juridique solide aligné sur les arrêts de la Cour de justice de l’Union européenne, qui nous permettra de résoudre, le cas échéant, des problèmes semblables dans d’autres États membres».


Mettertijd zal door het overleg op het niveau van de ambassades en tussen experts over specifieke vraagstukken een beter contact ontstaan, wat op de lange duur bevorderlijk is voor een gelijkaardige aanpak van problemen.

À terme, le dialogue entamé à l'échelon des ambassades entre diplomates et experts sur des questions spécifiques devrait favoriser la connaissance que les citoyens ont les uns des autres et être à l'origine de l'adoption d'une approche commune dans les différents domaines abordés.


De Commissie nam regels aan over de relaties met klagers in gevallen van inbreuk om gelijkaardige problemen in de toekomst te vermijden (1288/99/OV)

La Commission a adopté une réglementation sur les relations avec les plaignants dans les cas de non-respect du droit communautaire afin d'éviter des situations semblables dans le futur (1288/99/OV)


Bovendien stelt de Commissie vast dat zich gelijkaardige problemen voordoen bij de toelating tot het vergoedingsstelsel van de ziektekostenverzekering van parallel ingevoerde geneesmiddelen voor menselijk gebruik. De Belgische overheid eist met name dat een parallel ingevoerd geneesmiddel voor menselijk gebruik, dat identiek is aan een product dat al voor vergoeding door de Belgische sociale zekerheid in aanmerking komt, aan dezelfde procedure voor opneming in de positieve lijst met door de Belgische ziektekostenverzekering gedekte geneesmiddelen wordt onderworpen als een product dat nog niet in die lijst is opgenome ...[+++]

De surcroît, la Commission constate que des problèmes similaires existent pour l'admission au système de remboursement par l'assurance-maladie des médicaments à usage humain importés parallèlement. Les autorités belges exigent notamment qu'un médicament à usage humain importé parallèlement, qui est identique à un produit déjà admis au remboursement par la sécurité sociale belge, soit soumis à la même procédure d'admission à la liste positive des médicaments couverts par le système belge d'assurance-maladie qu'un produit qui n'est pas encore inscrit sur cette liste.


Sinds 1990 gelden gelijkaardige regelingen tijdelijk voor de meeste landen van de Andes- groep (Bolivië, Columbia, Ecuador en Peru) gezien de bijzondere problemen van deze landen waarvan de sociale, politieke en economische structuur ernstig werd ontwricht sinds zij de strijd met de illegale handelaren in drugs hebben aangebonden.

Cependant, depuis 1990, des dispositions similaires s'appliquent, à titre provisoire, à la plupart des pays du groupe Andin (Bolivie, Colombie, Equateur et Pérou), compte tenu des problèmes particuliers auxquels se heurtent ces pays pour combattre la production et le trafic de la drogue, avec comme corollaire l'instabilité extrême de leurs structures sociales, politiques et économiques.


Sinds 1990 gelden gelijkaardige regelingen tijdelijk voor de meeste landen van de Andes- groep (Bolivië, Columbia, Ecuador en Peru) gezien de bijzondere problemen van deze landen die de strijd hebben aangeboden tegen de produktie van en de handel in drugs, waardoor hun sociale, politieke en economische structuur ernstig werd ontwricht.

Cependant, depuis 1990, des dispositions similaires s'appliquent, à titre provisoire, à la plupart des pays du groupe Andin (Bolivie, Colombie, Equateur et Pérou), compte tenu des problèmes particuliers auxquels se heurtent ces pays pour combattre la production et le trafic de la drogue, avec comme corollaire l'instabilité extrême de leurs structures sociales, politiques et économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog gelijkaardige problemen' ->

Date index: 2021-09-13
w