Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog maar logistieke voorschriften mogen uitvaardigen » (Néerlandais → Français) :

Deze verordening doet geen afbreuk aan nationaal recht dat in overeenstemming is met het Unierecht, zoals nationale voorschriften op grond waarvan gemeenten niet rechtstreeks gratis draadloze connectiviteit mogen aanbieden, maar wel via private entiteiten.

Le présent règlement est sans préjudice du droit national qui est conforme au droit de l'Union, par exemple, des dispositions nationales qui interdisent aux municipalités de fournir une connectivité sans fil gratuite directement, tout en leur permettant de fournir une telle connectivité par l'intermédiaire d'entités privées.


De mogelijkheden tot samenwerking op grond van deze richtlijn inzake de interceptie van telecommunicatie mogen niet worden beperkt tot de inhoud van de telecommunicatie, maar kunnen ook het verzamelen van de verkeers- en locatiegegevens in verband met deze telecommunicatie omvatten, zodat de bevoegde autoriteiten een EOB kunnen uitvaardigen dat tot een minder indringende vorm van verkrijging van telecommunicatiegegevens strekt.

Les possibilités de coopérer au titre de la présente directive en matière d'interception de télécommunications ne devraient pas être limitées au contenu des télécommunications, mais pourraient aussi concerner la collecte de données relatives au trafic et à la localisation liées à ces télécommunications, ce qui permettrait aux autorités compétentes d'émettre une décision d'enquête européenne aux fins d'obtenir des données moins intrusives sur les télécommunications.


(30) De mogelijkheden tot samenwerking op grond van deze richtlijn inzake de interceptie van telecommunicatie mogen niet worden beperkt tot de inhoud van de telecommunicatie, maar kunnen ook het verzamelen van de verkeers- en locatiegegevens in verband met deze telecommunicatie omvatten, zodat de bevoegde autoriteiten een EOB kunnen uitvaardigen dat tot een minder indringende vorm van verkrijging van telecommunicatiegegevens strekt ...[+++]

(30) Les possibilités de coopérer au titre de la présente directive en matière d'interception de télécommunications ne devraient pas être limitées au contenu des télécommunications, mais pourraient aussi concerner la collecte de données relatives au trafic et à la localisation liées à ces télécommunications, ce qui permettrait aux autorités compétentes d'émettre une décision d'enquête européenne aux fins d'obtenir des données moins intrusives sur les télécommunications.


Bovendien mogen de specifieke regels die worden vastgesteld in de fondsspecifieke voorschriften, een aanvullend karakter hebben, maar mogen zij alleen van de voorschriften in deze verordening afwijken, als in deze verordening specifiek in die afwijking is voorzien.

De surcroît, les dispositions spéciales établies dans les règles spécifiques des Fonds peuvent être complémentaires, mais devraient déroger aux dispositions du présent règlement uniquement lorsque celui-ci prévoit expressément une telle dérogation.


De Unie dient daartoe een richtlijn voor bestuurlijke vereenvoudiging aan te nemen waarin wordt bepaald dat de lidstaten alleen nog maar logistieke voorschriften mogen uitvaardigen, die door de burgers gemakkelijk en snel worden omgezet, eenvoudige regels die voor burgers begrijpelijk zijn.

L'Union devrait dès lors édicter une directive sur la simplification administrative, directive qui prévoiraient pour les États membres que soient uniquement délivrées des prescriptions d'ordre logistique que les citoyens puissent appliquer facilement et rapidement et qui soient simples à comprendre pour ces mêmes citoyens.


3. In afwijking van lid 2 kunnen de lidstaten bepalen dat vleeskuikens mogen worden gehouden met een hogere bezettingsdichtheid, mits de eigenaar of de houder niet alleen de voorschriften van bijlage I, maar ook de voorschriften van bijlage II naleeft.

3. Par dérogation au paragraphe 2, les États membres peuvent prévoir, pour les poulets, une densité d’élevage plus élevée, à condition que, outre les exigences définies à l’annexe I, le propriétaire ou l’éleveur respecte les exigences énoncées à l’annexe II.


Daarmee maakt de Europese Unie zeer duidelijk dat ze zich op dit gebied niet wil beperken tot het enkel uitvaardigen van wettelijke voorschriften, maar ook ingrijpende maatregelen ter uitvoering van een antidiscriminatiebeleid neemt.

Ainsi, l’Union européenne indique clairement qu’en s’attelant à ce problème, elle ne se contentera pas d’adopter des statuts juridiques, mais prendra des mesures radicales pour mettre en œuvre des politiques anti-discrimination.


In het geval van Slovenië mogen de onder deze verordening vallende producten waarvan de omschrijving en de aanbiedingsvorm in het Sloveens voldeden aan de voorschriften die golden in Slovenië vóór zijn toetreding tot de Gemeenschap op 1 mei 2004 en die vóór de toetreding in het verkeer werden gebracht, maar die niet in overeenstemming zijn met deze verordening, met het oog op verkoop in voorraad worden gehouden en worden uitgevoerd ...[+++]

Dans le cas de la Slovénie, les produits visés dans le présent règlement désignés et présentés en slovène en conformité avec les dispositions applicables en Slovénie avant son adhésion à la Communauté à la date du 1er mai 2004 et mis en circulation avant l’adhésion mais dont la désignation et la présentation ne sont pas conformes au présent règlement peuvent être détenus en vue de la vente et exportés jusqu'à l'épuisement des stocks et, en toute hypothèse, au plus tard le 30 avril 2006 ou, dans le cas de l'année de récolte 2003, le 30 avril 2007.


Ik heb al vaak gezegd dat wij als Europese Unie niet alleen voorschriften moeten uitvaardigen om de mensen te vertellen wat ze wel en niet mogen doen, maar dat we de Europese burger en de regio's ook tastbare voordelen moeten bieden.

J’ai affirmé à de nombreuses reprises que nous ne devrions pas simplement élaborer des règlements au niveau de l’Union européenne imposant au citoyen ce qu’il doit faire ou ne pas faire, mais que nous devrions travailler à ce que les citoyens européens et les régions de l’Union considèrent comme étant des avantages tangibles.


Voorstel voor een richtlijn van de Raad van 29 oktober 2004 tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG met het oog op de vereenvoudiging van de BTW-verplichtingen; Voorstel voor een richtlijn van de Raad van 29 oktober 2004 tot vaststelling van nadere voorschriften voor de in Richtlijn 77/388/EEG vastgestelde teruggaaf van de BTW aan belastingplichtigen die niet in het binnenland maar in een andere lidstaat zijn gevestigd [COM(2004) 728/1 en /2 - Publicatieblad C 24 van 29.1.2005]. Ter vereenvoudiging van de maatregelen met betrekking to ...[+++]

Proposition de directive du Conseil, du 29 octobre 2004, modifiant la directive 77/388/CEE en vue de simplifier les obligations relatives à la taxe sur la valeur ajoutée; Proposition de directive du Conseil, du 29 octobre 2004, définissant les modalités du remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée, prévue par la directive 77/388/CEE, en faveur des assujettis non établis à l'intérieur du pays mais qui sont établis dans un autre État membre [COM(2004) 728/1 et /2 - Journal officiel C 24 du 29.01.2005]. Afin de simplifier les mesures visant à alléger les formalités à accomplir par les assujettis à la TVA lorsqu'ils ne disposent d'aucu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog maar logistieke voorschriften mogen uitvaardigen' ->

Date index: 2022-10-16
w