Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog meer te lijden zullen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Deze verbintenissen bevestigen dat samenwerking en eerlijke en duurzame handel de komende jaren nog meer naar elkaar zullen toegroeien, zowel wat de steun aan producentenorganisaties betreft (productkwaliteit, keurmerk, markttoegang) als op het gebied van de sensibilisering in België. 3. Het TDC is actief in de prioritaire landen van de gouvernementele samenwerking (waaronder de zes landen in een uitstapregeling) en, wat de cacaosector betreft, ook in Ivoorkust en Ghana.

Ces engagements confirment le renforcement dans les années à venir du lien entre coopération et commerce équitable et durable, tant au niveau de l'appui des organisations de producteurs (qualité des produits, labellisation, accès au marché) que de la sensibilisation en Belgique. 3. En ce qui concerne le TDC, il intervient dans les pays prioritaires de la coopération gouvernementale (en ce compris les six pays actuellement en stratégie de sortie) et, pour le cacao, également en Côte d'Ivoire et au Ghana.


12) Door de verdere ontwikkeling van elektronisch dossier binnen de werkzaamheden van de diensten zullen in de toekomst nog meer medewerkers de mogelijkheid krijgen om telewerk te verrichten.

12) Vu l’évolution des dossiers électroniques dans les activités des services, la possibilité de réaliser du télétravail sera à l’avenir offerte à plus de collaborateurs.


b) welke categorieën personen meer of minder zullen krijgen en hoeveel (afhankelijk van geslacht, sociale beroepsgroep, gezinssituatie en bestaanszekerheid).

b) qui va recevoir combien en plus/en moins (par sexe, catégorie socio-professionnelle, situation familiale, situation de sécurité d'existence).


Het is best mogelijk dat de bepalingen die momenteel afdwingbaar zijn door dit handvest een andere, meer beperkte interpretatie zullen krijgen.

Il est très possible que la charte donne à des dispositions actuellement contraignantes une interprétation différente, plus restreinte.


b) welke categorieën personen meer of minder zullen krijgen en hoeveel (afhankelijk van geslacht, sociale beroepsgroep, gezinssituatie en bestaanszekerheid).

b) qui va recevoir combien en plus/en moins (par sexe, catégorie socio-professionnelle, situation familiale, situation de sécurité d'existence).


Volgens UNICEF is de situatie van de ontheemde bevolking nog meer onrustwekkend: 22 % van de ontheemde kinderen lijden aan groeiachterstand door ondervoeding.

D'après l'UNICEF, la situation auprès des personnes déplacées est encore plus préoccupante avec 22 % des enfants déplacés atteints de retards de croissance liés à la malnutrition.


De Unie van Zelfstandige Ondernemers (UNIZO) ontvangt steeds meer meldingen van ondernemers die van hun leverancier de boodschap krijgen dat zij vanaf nu hun facturen op elektronische manier toegezonden zullen krijgen.

De plus en plus d'entrepreneurs s'adressent à l'organisation patronale flamande UNIZO (Unie van Zelfstandige Ondernemers) pour évoquer la décision de leurs fournisseurs d'envoyer désormais leurs factures par voie électronique.


De onderbrekende gebeurtenissen die een verlengende werking hebben zijn onder meer de tewerkstelling als voltijdse werknemer of als zelfstandige, de beroepsopleiding, de niet-vergoede studieperiode, de periode van het genot van onderbrekingsuitkeringen.Ingevolge de besprekingen met de sociale partners, werd de overgangsregeling sterk versoepeld en dat ook sommige instromers vanaf 1 januari 2015 nog recht zullen krijgen op de anciënniteitstoeslag.

Les interruptions donnant droit à une prolongation sont notamment un emploi en tant que travailleur salarié à temps plein ou en tant que travailleur indépendant, une formation professionnelle, une période d'études non rémunérée, la période de bénéfices d'allocations d'interruption . Suite aux discussions menées avec les partenaires sociaux, le régime transitoire a fortement été assoupli, suite à quoi certains nouveaux entrants à compter du 1er janvier 2015 auront encore droit au complément d'ancienneté.


In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnho ...[+++]

Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, bras droit du directeur de la DG Transport de la SNCB, monsieur Etienne de Ganck, d'écrire à ce dernier, ...[+++]


Het is mogelijk dat in de toekomst nog andere projecten steun zullen krijgen op basis van zeer concrete en precieze analyses.

Il est possible qu'à l'avenir, d'autres projets encore obtiennent un soutien sur la base d'analyses concrètes et rigoureuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog meer te lijden zullen krijgen' ->

Date index: 2023-12-16
w