Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Antipersoneel
Delven
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Graven
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Hoofdmijnopzichter
Landmijn
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Mijnopzichter
Ondergrondse ontginning
Ontginning in dagbouw
Ontginning in diepbouw
Open groeve
Ploegbaas mijnbouw
Steengroeve
Teamleider in een mijn
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "nog mijn achting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


mijn [ ondergrondse ontginning | ontginning in dagbouw | ontginning in diepbouw | open groeve | steengroeve ]

exploitation minière [ carrière | exploitation à ciel ouvert | exploitation souterraine | mine ]


hoofdmijnopzichter | teamleider in een mijn | mijnopzichter | ploegbaas mijnbouw

contremaîtresse de mine | superviseuse de mine | superviseur de mine | superviseur de mine/superviseuse de mine


antipersoneel(s)mijn [ landmijn ]

arme antipersonnel [ mine antipersonnel | mine antipersonnel terrestre | mine terrestre ]




Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot wil ik mijn achting uitspreken voor alle vrouwen en mannen in Iran die veel riskeren, die de straat opgaan en die verschillende activiteiten ondernemen om te eisen dat de rechten die zij volgens de Iraanse grondwet hebben, worden gerespecteerd.

Pour conclure, je voudrais présenter mes hommages à tous les hommes et femmes d’Iran qui prennent tant de risques, qui descendent dans les rues, qui s’engagent dans diverses actions visant à exiger le respect des droits qu’ils peuvent exercer conformément à la constitution iranienne.


Tot slot wil ik mijn achting uitspreken voor alle vrouwen en mannen in Iran die veel riskeren, die de straat opgaan en die verschillende activiteiten ondernemen om te eisen dat de rechten die zij volgens de Iraanse grondwet hebben, worden gerespecteerd.

Pour conclure, je voudrais présenter mes hommages à tous les hommes et femmes d’Iran qui prennent tant de risques, qui descendent dans les rues, qui s’engagent dans diverses actions visant à exiger le respect des droits qu’ils peuvent exercer conformément à la constitution iranienne.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, gedurende mijn acht jaar in dit Parlement heb ik in deze Kamer al heel wat absurde stellingen gehoord, maar ik geef een speciale lariekoekprijs aan de bewering dat het doordrukken van dit Verdrag met een grote meerderheid, zoals zoëven hier gebeurd, de vrije uitoefening van de wil van de bevolkingen van Europa symboliseert.

– (EN) Monsieur le Président, depuis huit ans que je siège à ce Parlement, j'ai entendu plus d'une requête absurde émise à l'intention de cet hémicycle, mais la Palme d'or de la bêtise revient, sans aucun doute, à l'affirmation d'un traité par un vote massif, lequel représentait un exercice libre de la volonté des peuples d'Europe.


Alleen mijn achting voor u, mijnheer de Voorzitter, en mijn persoonlijke affectie voor u weerhouden mij ervan om een vergelijking te trekken met de Ermächtigungsgesetz uit 1933, die ook door een parlementaire meerderheid werd aangenomen.

Ce n'est que ma considération à votre égard, M. le Président, et l'affection personnelle que je vous porte qui m'empêchent de la comparer à l'Ermächtigungsgesetz de 1933, qui a également été votée à la majorité parlementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rest mij nog mijn achting uit te spreken voor de heer Geremek en de heren Poettering en Schultz heel hartelijk te bedanken voor de woorden die zij over mij hebben gesproken.

Il me reste à exprimer mon respect pour M. Geremek, et à adresser mes remerciements très sincères à M. Hans-Gert Poettering et à M. Martin Schulz pour les paroles qu'ils ont eues à mon égard.


Om ervoor te zorgen dat deze permanente hervorming slaagt en dat elke stap spoort met de globale visie daarachter, moeten, naar mijn mening, bepaalde principes in acht worden genomen.

Pour veiller au succès de cette réforme permanente et à la conformité de chaque mesure avec la vision d’ensemble qui y préside, il est, selon moi, impératif de respecter plusieurs principes.


In dat verband wil ik graag wijzen op de beslissingen die werden genomen in het kader van het relanceplan, waarbij: - de inkomensgarantie voor ouderen met 0,8 % (= nul komma acht procent) wordt verhoogd op 1 juni 2009 en met 0,6 % (=nul komma zes procent) wordt verhoogd op 1 januari 2010; Dit binnen het strikte kader van de armoedebestrijding, en ik wil ook nog vermelden dat: - het minimumpensioen wordt verhoogd met 3 % vanaf 1 juni 2009; - de oudste pensioenen worden verhoogd met 2 %; - alle andere pensioenen worden verhoogd met 1,5 %.Zonder de maatregelen te vergeten om de pensioenen van de zelfstandigen te verhogen van mei en augustus van dit jaar ...[+++]

En cette matière, j'aimerais mentionner les décisions prises dans le cadre du plan de relance, parmi lesquelles-l'augmentation de 0,8% de la garantie de revenus pour les personnes âgées au 1er juin 2009 et de 0,6% au 1er janvier 2010 ; Ceci dans le cadre strict de la lutte contre la pauvreté mais je citerais encore :- l'augmentation de 3 % de la pension minimale à partir du 1er juin 2009 ; - l'augmentation de 2 % des pensions les plus anciennes ; - l'augmentation de 1,5 % de toutes les autres pensions.Sans oublier les mesures d'augmentations des pensions des indépendants du mois de mai et du mois d'août de cette année.Depuis mon entrée en fonction, certaines pen ...[+++]


1. Ik acht het niet binnen mijn bevoegdheden om mee te delen welke dieren zich nu nog in de Limburgse Zoo bevinden.

1. Je ne considère pas être de mes compétences de communiquer quels animaux se trouvent encore dans le zoo limbourgeois.


In dit opzicht acht ik het nuttig er nogmaals aan te herinneren dat de rechten waarvan de invordering hangende is, ongeacht de datum waarop ze zijn vastgesteld, in geen geval bestaan uit een schuld van de federale Staat aan de gemeenten, maar wel uit een schuldvordering van de gemeenten ten opzichte van de belastingschuldigen, die nog moeten betalen. c) Ik kan het geacht lid bevestigen dat mijn administratie alles in het werk stelt om de invordering van de hangende rechten te verzekeren.

A cet égard, je crois utile de rappeler une nouvelle fois que les droits en instance de recouvrement, quelle que soit la date à laquelle ils ont été déterminés, ne constituent en aucun cas une dette de l'Etat fédéral envers les communes, mais bien une créance des communes vis-à-vis des redevables restant débiteurs. c) Je puis confirmer à l'honorable membre qeu mon adminstration met tout en oeuvre afin d'assurer la perception des droits en instance de recouvrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog mijn achting' ->

Date index: 2024-01-30
w