Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het gebeuren in de foyer
Het landmeetkundige gebeuren
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar veel ongevallen gebeuren

Traduction de «nog moest gebeuren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques




plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

point noir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In uw antwoord lees ik drie belangrijke zaken: - dat de voorlopige vaststelling van het PRUP (Afbakening structuurondersteunend kleinstedelijk gebied Dendermonde) door de Deputatie nog moest gebeuren, alsook het openbaar onderzoek; - dat enkel bij kritieke vertraging van twee jaar, de overeenkomst met De Poort van Dendermonde mag beëindigd worden; - dat - los van de bezwaren tijdens de procedures - de bouw van de gevangenis tijdens de eerste helft van 2016 zou kunnen aanvatten.

Je retiens trois éléments importants de la réponse: - la fixation provisoire du plan provincial d'exécution spatiale PPES ("Afbakening structuurondersteunend kleinstedelijk gebied Dendermonde") par la Députation, ainsi que l'enquête publique, devaient encore se dérouler; - il ne pourra être mis fin au contrat conclu avec De Poort van Dendermonde qu'en cas de retard critique d'une durée de deux ans; - indépendamment des objections éventuelles lors des procédures, la construction de la prison pourrait être entamée au premier semestre 2016.


Gelet op de korte termijnen waarin een en ander moest gebeuren, is het niet uitgesloten dat de informaticaprogramma’s nog bepaalde kinderziektes zouden vertonen.

Vu les délais courts dans lesquels ceci devait se réaliser, il n’est pas exclu que les programmes informatiques présentent encore certaines maladies infantiles.


Naarmate de financiële crisis zich ontwikkelde en in 2010/11 de schuldencrisis van de eurozone werd, werd het duidelijk dat voor de landen met een gemeenschappelijke munt die dus nog meer van elkaar afhingen meer moest gebeuren, vooral om de vicieuze cirkel tussen banken en nationale financiën te doorbreken (Zie kader 1)

L'évolution de la crise financière, puis son aggravation en crise de la dette de la zone euro en 2010-2011, ont mis en lumière la nécessité, pour les pays ayant une monnaie commune, les rendant d'autant plus interdépendants, de faire davantage, notamment pour rompre le cercle vicieux entre banques et finances publiques nationales (Voir l'encadré n° 1.)


De belangrijkste opmerking van de Raad van State betrof het feit dat het wetsontwerp onverwijld moest worden aangenomen en de eruit voortvloeiende tekst ook onverwijld moet worden bekrachtigd, afgekondigd en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt, zodat de kennisgeving aan Nederland nog vóór 1 januari 2014 kan gebeuren.

La principale observation du Conseil d'État portait sur le fait que le projet de loi devait être adopté sans délai et que le texte auquel il donnerait lieu devait aussi être adopté, promulgué et publié au Moniteur belge sur-le-champ, pour que la notification aux Pays-Bas puisse encore avoir lieu avant le 1 janvier 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Is Turnhout de enige plaats waar de federale diensten van de politie het gevangenentransport sinds 2007 moest overnemen of zijn er nog andere plaatsen waar dit ook diende te gebeuren?

3) Turnhout est-il le seul endroit où les services fédéraux de la police ont dû reprendre le transport de détenus depuis 2007 ou cela a-t-il également dû être fait à d'autres endroits ?


Wij dachten na over de vraag of prioriteit moest worden gegeven aan innovatie en vroegen ons af wat op het terrein van de intellectuele eigendomsrechten moest gebeuren en welke fiscale maatregelen geschikt waren om de interne markt te bevorderen zonder afbreuk te doen aan de soevereiniteit van de lidstaten.

Nous nous sommes demandé s’il fallait placer l’accent sur l’innovation, ce qu’il fallait faire dans le domaine des droits de propriété intellectuelle, quelles mesures fiscales étaient appropriées pour renforcer le marché unique et, en parallèle, respecter la souveraineté des États membres.


Als er al iets moest gebeuren, of zou moeten gebeuren, om ervoor te zorgen dat we de documenten waarover we stemmen beter begrijpen, moeten we deskundigen ter beschikking hebben die beiden het tegenovergestelde van elkaar zeggen, en dan kunnen we daarna onze eigen intelligentie gebruiken om een besluit te nemen.

Si quelque chose pouvait ou devait être fait pour nous aider à mieux comprendre les documents sur lesquels nous votons, il s'agirait de mettre à notre disposition des experts qui auraient tous des avis contraires, suite à quoi nous utiliserions notre propre intelligence pour nous prononcer.


Doordat de indiening van voorstellen voor gebieden door de lidstaten (dit moest oorspronkelijk uiterlijk in juni 1995 gebeuren) vertraging heeft opgelopen, is de totstandkoming van Natura 2000 achtergeraakt op het schema.

Cependant, les États membres ont pris un tel retard dans la soumission des propositions de sites (qui devait, à l'origine, être terminée en juin 1995) que le calendrier de mise en place de Natura 2000 n'a pas pu être respecté.


De steun moest in drie tranches worden betaald en dit mocht alleen gebeuren als door de Ierse instanties aan een aantal voorwaarden werd voldaan, zoals een kostenverlaging met 50 miljoen IRL en bepaalde verbeteringen in de produktiviteit, waaronder de verkoop van de Copthorne hotelketen en de herstructurering van het dochterbedrijf TEAM dat zich bezighoudt met onderhoud.

Le versement en trois tranches de cette aide a été soumis à une série d'engagements à respecter par les autorités irlandaises, notamment la réduction annuelle de 50 millions de livres irlandaises des dépenses annuelles de la compagnie, ainsi que certaines améliorations de la productivité, notamment par la restructuration de la filiale TEAM qui assure la maintenance et la vente de la chaîne hôtelière Copthorne.


De communautaire richtsnoeren betreffende de staatssteun voor het vervoer op zee werden op 17 januari 2004 uitgevaardigd, maar er moest nog een aanpassing gebeuren in de besluitwet van 1945.

Ces directives ont été édictées le 17 janvier 2004 mais il restait à adapter l'arrêté-loi de 1945.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog moest gebeuren' ->

Date index: 2024-04-04
w