Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een verklaring afleggen
Getuigenis afleggen
Getuigenis van iets afleggen
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Softwarearchitectuur bepalen
Softwarearchitectuur definiëren
Softwarearchitectuur opstellen

Traduction de «nog moet afleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een verklaring afleggen | getuigenis van iets afleggen

rendre témoignage de quelque chose


een verklaring afleggen | getuigenis afleggen

déposer comme témoin | témoigner




definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren

construire l’architecture de l’application | définir l’architecture du logiciel | construire l’architecture du programme | définir l’architecture logicielle


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere criteria houden bijvoorbeeld verband met het resterende traject dat de trein nog moet afleggen, de gewoonlijke bezettingsgraad ervan, de herbenuttigingstijd van het materieel aan het eindstation of de eventuele reservetijd voor de rit waardoor minieme vertragingen kunnen ingehaald worden.

D'autres critères tiennent par exemple au trajet restant à parcourir par le train, son taux d'occupation habituel, le temps de réutilisation du matériel au terminus ou l'éventuelle réserve dans la marche permettant de récupérer des retards minimes.


De beslissing om zich vooral te concentreren op landen die zich in een fragiele situatie bevinden en de verantwoording die de overheid aan de burgers moet afleggen maken deze rechtenbenadering nog belangrijker.

La décision de se consacrer essentiellement aux pays en situation de fragilité rend cette approche basée sur les droits humains d'autant plus importante ainsi que la redevabilité des autorités face au citoyen.


De EFSI-verordening bevat uitgebreide voorschriften die bepalen dat het EFSI verantwoording moet afleggen aan het Europees Parlement.

Le règlement sur l'EFSI prévoit des règles détaillées pour garantir que l’EFSI sera responsable devant le Parlement européen.


6. wijst erop dat het economisch beleid van sommige lidstaten wordt bepaald door de trojka, in ruil voor de financiële middelen die hen ter beschikking worden gesteld om het hoofd boven water te houden en opnieuw toegang te kunnen krijgen tot de kapitaalmarkten, ofschoon dit niet impliceert dat de trojka moet worden vrijgesteld van de verantwoordingsplicht; is van mening dat de trojka verantwoording moet afleggen aan het Europees Parlement door het regelmatig indienen van verslagen; herinnert eraan dat de deelname van de EU aan het ...[+++]

6. observe que la politique économique de certains États membres est définie par la "troïka", en contrepartie des moyens financiers mis à disposition pour garder les pays à flot et leur permettre d'accéder à nouveau aux marchés des capitaux, et que, néanmoins, ceci ne doit pas l'exonérer de rendre des comptes; est d'avis que la "troïka" devrait être responsable devant le Parlement, en l'obligeant à présenter régulièrement des rapports au Parlement; rappelle que la participation de l'Union au système de "troïka" devrait être soumise au contrôle démocratique du Parlement et à une obligation de rendre des comptes devant ce dernier;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CF. overwegende dat te verwachten valt dat het bestaande economische bestuurskader veeleer zal worden versterkt dan verzwakt door aanvullende mechanismen om ervoor te zorgen dat alle lidstaten middels hun individuele begrotingsprocedures hun verplichtingen nakomen; overwegende dat de onafhankelijke rol van de Europese commissaris voor economische en monetaire aangelegenheden dient te worden versterkt en aangevuld met solide mechanismen voor het afleggen van verantwoording aan zowel het Europees Parlement als de Raad; overwegende dat er een Europese schatkist moet worden in ...[+++]

CF. considérant que des mécanismes supplémentaires pour s'assurer que tous les États membres respectent leurs engagements dans leurs propres procédures budgétaires devraient renforcer, et non affaiblir, le cadre actuel de la gouvernance économique; considérant qu'il importe de renforcer l'indépendance du commissaire européen pour les affaires économiques et monétaires et d'assortir sa mission de solides mécanismes de responsabilité envers le Parlement et le Conseil; qu'il convient de créer un ministère des finances européen dirigé par un ministre des finances européen personnellement responsable devant le Parlement;


CF. overwegende dat te verwachten valt dat het bestaande economische bestuurskader veeleer zal worden versterkt dan verzwakt door aanvullende mechanismen om ervoor te zorgen dat alle lidstaten middels hun individuele begrotingsprocedures hun verplichtingen nakomen; overwegende dat de onafhankelijke rol van de Europese commissaris voor economische en monetaire aangelegenheden dient te worden versterkt en aangevuld met solide mechanismen voor het afleggen van verantwoording aan zowel het Europees Parlement als de Raad; overwegende dat er een Europese schatkist moet worden in ...[+++]

CF. considérant que des mécanismes supplémentaires pour s'assurer que tous les États membres respectent leurs engagements dans leurs propres procédures budgétaires devraient renforcer, et non affaiblir, le cadre actuel de la gouvernance économique; considérant qu'il importe de renforcer l'indépendance du commissaire européen pour les affaires économiques et monétaires et d'assortir sa mission de solides mécanismes de responsabilité envers le Parlement et le Conseil; qu'il convient de créer un ministère des finances européen dirigé par un ministre des finances européen personnellement responsable devant le Parlement;


vóór alles is er het probleem van de legitimiteit (accountability), of, met andere woorden, het is niet duidelijk aan wie deze persoon verantwoording moet afleggen;

tout d'abord le problème de la légitimité (accountability), car on ne voit pas devant qui ce personnage devrait répondre de ses actes;


Het is de bedoeling dat de ECMM verantwoording moet afleggen aan de Raad, via de SG/HV, en dat haar functies op gezette tijden door de relevante instanties worden heroverwogen, zodat ze als middel ter ondersteuning van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU kan functioneren.

L'ECMM devrait être responsable devant le Conseil, représenté par le Secrétaire général/Haut représentant, et ses fonctions devraient être réexaminées régulièrement par les instances compétentes, pour s'assurer que son action permet bien d'appuyer la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE.


De Raad is het met de Commissie eens dat de Palestijnse Autoriteit haar verbintenissen inzake transparantie en het afleggen van rekenschap ten volle moet nakomen.

Le Conseil partage le souhait exprimé par la Commission de voir pleinement respectés les engagements de l'Autorité palestinienne sur la transparence et le contrôle de l'affectation de l'aide.


- een forum vormen waar advies wordt gegeven over de weg die Kroatië moet afleggen om te kunnen voldoen aan de voorwaarden voor contractuele betrekkingen;

fournir une enceinte au sein de laquelle la Croatie pourra être conseillée sur la manière dont elle pourra remplir les conditions nécessaires à l'établissement de relations contractuelles ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog moet afleggen' ->

Date index: 2022-03-16
w